genr·o (en la senco de "socia sekso) → soci·a seks·o, soc·ia seks·rol·o
Mi dubas, c’u mi komprenus la esprimon “socia sekso”, se mi renkontus g’in eksterkuntekste. Ec’ “socia seksrolo” ne estus klara. Mi preferus “Socie difinita seksrolo”. Se oni verkus artikolon pri tio, post la unua mencio oni povus mallongigi al “socia seksrolo”.
Anna
Da: la-bona...@googlegroups.com
[mailto:la-bona...@googlegroups.com]
Per conto di Renato
Corsetti
Inviato: domenica
8 febbraio 2009 23.33
A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: (la bona lingvo) genr-o
> Ni jam havas la du liniojn:
> genr·o [9oa] (en gramatiko) ~ seks·baz·it·a klas·o (en kelkaj lingvoj),
> seks·o (se la kunteksto montras ke temas pri gramatiko kaj ne pri biologia
> sekso)
> genr·o [9oa] (pri bestoj kaj kreskaĵoj) ~ spec·ar·o
> Laŭ mi ĉi tiuj du linioj tute bonas. [...]
Tamen ne... Bedaŭrante, ke mi devas ensalti denove kun atentigo pri
tio, ke la realo estas iom pli komplika ol unue povas ŝajni. Genro
en gramatiko ne nepre estas rilata al sekso. Vidu la difinon en
la Naŭa Oficiala Aldono:
Gramatika kategorio (precipe ĉe substantivoj kaj pronomoj, sed ankaŭ
ĉe aliaj vortspecoj), kiu almenaŭ historie iel rilatas al la sekso de
estaĵoj aŭ al distingo inter uloj kaj aĵoj [...]
Rimarku la lastajn kvar vortojn: "inter uloj kaj aĵoj". En multaj
lingvoj genro koncernas ne nur sekson, sed ankaŭ
vivantecon-nevivantecon. En iaj lingvoj temas eĉ nur pri
vivanteco-nevivanteco (uloj kaj aĵoj). Ankaŭ en tiaj okazoj oni
parolas pri genro.
Ekzistas teorio, ke la pra-Hind-Eŭropa lingvo havis du genrojn,
nome la genrojn anima kaj neanima. Tiel oni kutime nomas genrojn,
en sistemoj, kiuj baziĝas sur la distingo inter uloj kaj aĵoj, inter
vivantaj kaj nevivantaj estaĵoj. Paroli en tiaj okazoj pri sekso aŭ
pri seksbazitaj klasoj estas kompreneble tute erare.
La moderna Sveda lingvo havas du genrojn, kaj oni povas, se oni volas,
nomi ilin anima kaj neanima, kvankam oni tradicie nomas ilin tute
kurioze neŭtra kaj ne-neŭtra (fakte "neŭtra" kaj "utra")! Ĉiuokaze
tiuj du genroj neniel ajn rilatas al sekso. (La pronoma sistemo tamen
uzas kvar klasojn, el kiuj du estas seksaj, sed tio estas alia afero.)
Necesas do rekonsideri la linion pri "genro".
--
Bertilo Wennergren <http://bertilow.com>
Tio permesus diri ke ankaŭ la suahilaj klasoj estas genroj.genr·o [9oa] (en gramatiko) ~ vort-klas·o (seks-bazita en kelkaj lingvoj kaj kun alia bazo en aliaj lingvoj)
> Bertilo:
>
> >Gramatika kategorio (precipe ĉe substantivoj kaj pronomoj, sed ankaŭ
> ĉe aliaj vortspecoj), kiu almenaŭ historie iel rilatas al la sekso de
> estaĵoj aŭ al distingo inter uloj kaj aĵoj [...]
> Do ankaŭ ĉi tiu difino agnoskas, ke almenaŭ historie (sed en pluraj
> lingvoj ankoraŭ nun) rilatas al sekso.
"... _aŭ_ al distingo inter uloj kaj aĵoj".
> Cetere ankaŭ en Espernato oni
> parolas pri ina kaj vira genro (parolante pri aliaj lingvoj).
Jes, kiam temas pri ina kaj vira genro. Sed kiam temas pri anima
kaj senanima genroj, oni diras tiel.
> Ĉu linio de ĉi tiu speco taŭgus laŭ vi:
>> genr·o [9oa] (en gramatiko) ~ vort-klas·o (seks-bazita en kelkaj lingvoj kaj kun alia bazo en aliaj lingvoj)
> Tio permesus diri ke ankaŭ la suahilaj klasoj estas genroj.
Oni (normale) ne uzas la terminon "genro", kiam temas pri
sistemoj bazitaj nek sur sekso, nek sur vivanteco.
Pro ia kialo oni distingas inter genroj kaj aliaj sistemoj
de vortklasoj. Supozeble estas ĝuste diri, ke genrosistemo
estas speco de vortklasosistemo, kaj do ke genroj estas
speco de vortklasoj. Kredeble ekzistas aparta esprimoj por
sistemoj bazitaj sur sekso aŭ animeco, ĉar tiaj sistemoj
estas aparte gravaj, kaj eble ĉar ili diversmaniere estas
specialaj.
Ne faras multan sencon decidi, ke en Esperanto oni ne
distingu. Diversaj lingvosciencaj skoloj aliras tion en
diversaj manieroj. Tio ne estas afero de lingvo, sed de
skolo. Iuj lingvistoj opinias, ke ili bezonas specialan
terminon por vortklasosistemoj bazitaj sur sekso aŭ
animeco. Ankaŭ ili povu paroli en Esperanto pri sia
scienco.
Oni (normale) ne uzas la terminon "genro", kiam temas pri sistemoj bazitaj nek sur sekso, nek sur vivanteco. Pro ia kialo oni distingas inter genroj kaj aliaj sistemojde vortklasoj.
genr·o [9oa] (en gramatiko) ~ vort-klas·o
Sed ĉu ni entute devas mencii la vorton “genro” en la bon-lingva listo - almenaŭ en la gramatika senco? Laŭ mi, tiu vorto “genro” estas vaste uzata kiel gramatika termino, ĝi estas necesa, kaj ĝi estas oficiala.
La problemo ne rilatas al ĝia uzo en la gramatiko, sed kiam oni komencas doni al ĝi ĉiujn aliajn laŭmodajn signifojn de la vorto “genro” en la angla lingvo.
Anna
Da: la-bona...@googlegroups.com
[mailto:la-bona...@googlegroups.com]
Per conto di Renato
Corsetti
Inviato: lunedì 9
febbraio 2009 23.42
A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: (la bona lingvo) denove
pri "genro"
genr·o [9oa] (en gramatiko) ~ vort·klas·o
Unue mi diru, ke laŭ mi pli taŭgus "substantivklaso" ol la tro ĝenerala "vortklaso".
Kvankam mi nun ne vidas bonajn kialojn por dividi la substantiv-klasajn sistemojn en genrajn kaj negenrajn (ĉar mi konsideras tiun dividon ĉe historia), mi ja kredas, ke Bertilo prave asertis, ke por iuj lingvosciencaj skoloj tiu divido estas grava.
genr·o [9oa] (en gramatiko) ~ (seks·baz·it·a / anim·ec·baz·it·a) (substantiv·/vort-)klas·o, (gramatik·a) seks·o. Vidu ssv plio 13.
Jes, sed tiam ni jam eniras la kampon de faka lingvo.
Sed la genrorilataj vortklasaj finajxoj de adjektivoj estas altrudataj de la
genroporta substantivo, kun kiu la adjektivo akordigxas. La vortklaso(j),
kies membroj havas genron kiel trajton, estas la substantivo, kaj, se vi
volas, la substantive funkciantaj pronomoj. Cetere mi iam auxdis prelegon,
en kiu oni nomis "genroj" la subklasojn, en kiujn estas divideblaj la verboj
en iu lingvo (temis pri la rusa, laux mia memoro).
Otto
> Renato:
>>> Unue mi diru, ke laŭ mi pli taŭgus "substantivklaso" ol la tro
>>> ĝenerala "vortklaso".
>> Tamen ankaŭ adjektivoj, pronomoj, ktp. havas vort-klasajn finaĵojn.
> Sed la genrorilataj vortklasaj finajxoj de adjektivoj estas altrudataj de la
> genroporta substantivo, kun kiu la adjektivo akordigxas. La vortklaso(j),
> kies membroj havas genron kiel trajton, estas la substantivo, kaj, se vi
> volas, la substantive funkciantaj pronomoj.
Ne ĉiam tiel. Ekzistas ankaŭ okazoj, kiam adjektivo akordiĝas
rekte kun la reala mondo. Ekzemple, kiam oni en la Franca
diras "je suis heureuse" aŭ "je suis heureux". Virino uzas la
unuan formon, dum viro la duan. La elekto dependas rekte de la
sekso de la persono, kiu parolas. Simile en la Portugala
virino dankas per "obrigada", dum viro dankas per "obrigado".
Neniu substantivo rolas en tiaj okazoj.
> Cetere mi iam auxdis prelegon,
> en kiu oni nomis "genroj" la subklasojn, en kiujn estas divideblaj la verboj
> en iu lingvo (temis pri la rusa, laux mia memoro).
Ĉu vere?