summer projects

2 views
Skip to first unread message

Deniz Yuret

unread,
Jun 5, 2009, 5:51:21 AM6/5/09
to kunlp...@googlegroups.com
Merhaba,

Yazin calismalarimiza yarim kadro devam ediyoruz. Katilan arkadaslara
gonullu olduklari icin cok tesekkur ederim. Elimdeki listeye gore
yazin aktif calisanlar:

ndereli - Nilufer Nazli Dereli (coordinator)
zkurultay - Zeynep Su Kurultay
saydemir - Soner Aydemir
ekarabacak - Emre Can Karabacak
eturkmenoglu - Ercument Turkmenoglu
hicingir - Hasan Tuna Icingir
ckacmaz - Cem Kacmaz

Bir yanlis eksik varsa lutfen email ile bildirin. Bundan sonra bir
sure bu listeyi yaz calismalarimiz icin kullanacagiz. Diger
arkadaslar isterlerse simdilik mail list uyeliginden cikabilirler.

YKY PROJESI HAKKINDA:

* Haziran 8'den baslayarak Yapi Kredi Yayinlarinda Ingilizce - Turkce
paralel metin toplama isine basliyoruz. Hedefimiz 1000 kitap, ama ilk
haftaki performansimiza gore bunu revize ederiz.

* Orada projemizle ilgilenen kisi genel yayin yonetmeni Rasit Cavas.
Kartini ekte gonderiyorum.

* Koordinatorlugu Nilufer Nazli Dereli yapacak, hangi gun kimin
gidecegini onunla belirleyin, toplanan datalar da onda toplansin.
Topladiginiz datadan birden fazla backup almayi unutmayin, emeklerimiz
bosa gitmesin.

* Her gun aranizdan iki kisi laptoplari ile Taksim'deki YKY ofisine
gidip orada kitaplarin Turkcelerini text formatina cevirecek ve
Ingilizcelerini scan edecekler. Turkceleri tercihan UTF-8 encoded
plain text olarak istiyoruz.

* Book scanning ve OCR konusunu hala arastiriyorum. Normal bir
scanner cok yavas olacak. Baska cozumler aramaktayim. Dolayisiyla
ilk hafta scanning yapmayalim, sadece Turkce kitaplari text formatina
en iyi sekilde cevirmekle ugrasalim. Daha sonra sizi scanner
konusunda update edecegim.

* Bu datanin telif hakki Yapi Kredi Yayinlari ve orijinal yayin
evlerine ait, lutfen buna saygi gosterelim ve datayi baskalariyla
paylasmayalim.

* Irsadi Bey'le konustum. Proje bittikten sonra size yolluk odemesi
yapabilecegini soyledi. Dolayisiyla yol ve yemek masraflarinizin
hesabini tutun.


MORFOLOJI PROJESI HAKKINDA

* Etiketleme projesini tamamlayabilmek icin adam basi 500 cumle daha
etiketlememiz gerekiyor. Bunlari 100'er cumlelik parcalara bolup her
zamanki folder'lariniza kopyaladim. Her bir dosya birkac saatte
bitirebileceginiz boyutta olmali. Harcadiginiz zaman miktarini
dosyalari tamamladiktan sonra lutfen ilk satira not edin. Bunlari
onumuzdeki 2 hafta icerisinde tamamlamanizi rica ediyorum (deadline
June 19). EU projesi icin bu tarihi tutturmamiz onemli. Bu tarihe
kadar bitiremeyecek gibi olursaniz lutfen onceden haber verin, baska
cozum arayalim.

GELECEK TOPLANTI

15 Haziran Pazartesi bir araya gelip ilerlememizi degerlendirelim.
Eger herkese uygunsa sabah 11'de benim ofiste toplanalim. Gelemeyecek
olanlar bana email atsin.

Iyi calismalar,
deniz

raşit çavas.JPG
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages