Тезисы: Аудирование в изучении русского языка как иностранного.

0 views
Skip to first unread message

Albina

unread,
May 23, 2010, 3:03:32 AM5/23/10
to Культура речевого общения
В современном мире идёт постоянно расширяющийся процесс интеграции.
Объединяются государства, происходит слияние производственных компаний
разных стран. С расширением внешних экономических и социально-
культурных связей России с другими странами растёт интерес к русскому
языку во всём мире. Сейчас русский язык изучается не только в странах
постсоветского пространства, но и во многих других. Одной из них
является Китай. Иностранные студенты могут изучать русский язык не
только в вузах своей страны, но также и в вузах страны изучаемого
языка. Так, например, каждый год группы китайских студентов изучают
русский язык в Пермском государственном техническом университете.
Данная работа написана в рамках развития преподавания русского языка
как иностранного.
В наших работах выдвигается гипотеза о том, что для ускорения процесса
обучения и коммуникативного общения необходимо понимание иностранцами
повседневной жизни России, которая лучше всего отражается в газетных и
журнальных статьях, поэтому мы используем статьи из периодических
изданий.
На уроках русского языка как иностранного необходимо затронуть тему
страноведения. Читать и анализировать тексты по истории, культуре,
географии, экономике, социальной проблематике, праву и политическому
устройству страны изучаемого языка. Это не только поможет иностранным
студентам узнать больше о стране, но и лучше понять сам язык. Поэтому
мы подбирали тексты, сохраняя краеведческую направленность наших
работ. Более того, в данных работах мы развиваем тему культуры
Пермского Края..
Более того, материалы, включенные в нашу работу, использованы на
уроках с иностранными студентами, уровень владения русского языка
которых - базовый и первый сертификационный. Выбранные нами тексты
были адаптированы в соответствии с этими уровнями, а так же со
стандартами нового времени. Составленные нами практические задания
были использованы на занятиях с иностранными студентами.
Альтернативные и дискуссионные вопросы к тексту предназначены для
развития коммуникативного общения, такие как умения вести диалог,
рассуждать и обосновывать ответы.
Также нами были затронуты вопросы о проблеме восприятия иностранного
текста на слух. С этой целью мы провели урок аудирования с китайскими
студентами. Аудирование служит и мощным средством обучения ИЯ. Оно
дает возможность овладевать звуковой стороной изучаемого языка, его
фонемным составом и интонацией: ритмом, ударением, мелодикой. Через
аудирование идет усвоение лексического состава языка и его
грамматической структуры. В то же время аудирование облегчает
овладение говорением, чтением и письмом, что является одной из главных
причин использования аудирования в качестве вспомогательного, а иногда
и основного средства обучения данным видам речевой деятельности.
аудирование, -- самый трудный для учащихся вид устной речевой
деятельности, который требует больших интеллектуальных усилий со
стороны воспринимающих иноязычную речь. Поэтому мы изменили структуру
заданий к тексту: мы составили несколько заданий, которые будут
предшествовать ознакомлению с текстами. Мы внесли данные изменения для
наиболее интенсивного процесса восприятия иноязычной речи, настроя на
прослушивание текста определённого содержания, снятия языковых
(лексических, грамматических и фонетических) трудностей, а также
трудностей, касающихся страноведческой информации. В списке слов,
которые могут вызывать затруднения, к некоторым словам мы указали
кроме определений список синонимов для лучшего восприятия и для
расширения лексики студента.
Всесторонне ознакомившись с феноменом аудирования, мы внесли некоторые
изменения в построение занятий с иностранными студентами.
Исследования в данном направлении будут оставаться актуальными, так
как предмет русский язык как иностранный - сравнительно молод и
неразвит. Мы надеемся продолжать работать в данном направлении и
привносить свой вклад в его развитие. Китайские русисты связывают
перспективы дальнейшего распространения и преподавания русского языка
с успешностью социально-экономических преобразований, происходящих в
России, которая, как известно, является ближайшим соседом и давним
партнером Китая.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages