Sesuatu Terjadi pada Pekan Kemarin

2 views
Skip to first unread message

ryan_oke

unread,
Feb 24, 2008, 7:24:21 PM2/24/08
to kuliax...@googlegroups.com
Pekan kemarin aku memindahkan beberapa terjemahan yang ditulis oleh Oui.

Yaitu:
1. http://kuliax.org/das_kuliax_projekt (Deutsch)
--- ke http://kuliax.org/home-de
2. http://kuliax.org/el_proyecto_kuliax (Español)
--- ke http://kuliax.org/home-sp
3. http://kuliax.org/le_projet_kuliax (Français)
--- ke http://kuliax.org/home-fr

Setelah kulihat, kuperhatikan, kurenungkan, sepertinya akan kupindah lagi:
1. ke http://kuliax.org/home/de ("[home:de|Deutsch]", bukan "[home-de|Deutsch]")
2. ke http://kuliax.org/home/sp (sda.)
3. ke http://kuliax.org/home/fr (sda.)


--
ryan_oke <ryan.oke at gmail titik com>

Iwan Setiawan

unread,
Feb 25, 2008, 7:18:03 AM2/25/08
to kuliax...@googlegroups.com
On Monday 25 February 2008 07:24:21 ryan_oke wrote:

> Setelah kulihat, kuperhatikan, kurenungkan, sepertinya akan kupindah lagi:
> 1. ke http://kuliax.org/home/de ("[home:de|Deutsch]", bukan
> "[home-de|Deutsch]") 2. ke http://kuliax.org/home/sp (sda.)
> 3. ke http://kuliax.org/home/fr (sda.)

Usulan saya kita masukan semua halaman ke direktori berdasarkan kode negara
misal:

* Indonesia: halaman-halamannya normal tidak masuk direktori misal
home di http://kuliax.org/home, about di http://kuliax.org/about
* Inggris: halaman-halaman dimasukkan ke direktori en/, misal home di
http://kuliax.org/en/home, about di http://kuliax.org/en/about
* Jerman: halaman-halaman dimasukkan ke direktori de/, misal home di
http://kuliax.org/de/home, about di http://kuliax.org/de/about
* dst

Jika mau plugin-nya bisa lihat dan unduh di:
http://wiki.splitbrain.org/plugin:translation

--
I guess it's a pretty quiet week in kernel-hacker land. Must be,
otherwise people would have better things to do than argue over KB
vs. KiB.

- Eric S. Raymond on linux-kernel

ryan_oke

unread,
Feb 25, 2008, 7:41:37 PM2/25/08
to kuliax...@googlegroups.com
On 25/02/2008, Iwan Setiawan <st...@kuliax.org> wrote:
>
> Usulan saya kita masukan semua halaman ke direktori berdasarkan kode negara
> misal:
>
> * Indonesia: halaman-halamannya normal tidak masuk direktori misal
> home di http://kuliax.org/home, about di http://kuliax.org/about
> * Inggris: halaman-halaman dimasukkan ke direktori en/, misal home di
> http://kuliax.org/en/home, about di http://kuliax.org/en/about
> * Jerman: halaman-halaman dimasukkan ke direktori de/, misal home di
> http://kuliax.org/de/home, about di http://kuliax.org/de/about
> * dst

Yup. Dulu (banget) pernah kepikiran untuk menyusun seperti ini. Karena
melihat susunan terjemahan yang sudah ada agak "berantakan", jadi agak
"malas" menata ulang.

Namun sepertinya model ini yang lebih baik. Sistematis. Terstruktur.
Baiklah. Mari yang English kita angkut ke http://kuliax.org/en/ .


> Jika mau plugin-nya bisa lihat dan unduh di:
> http://wiki.splitbrain.org/plugin:translation

Plugin (saat menulis surat ini) belum dipelajari.
Bentar ye...

Iwan Setiawan

unread,
Feb 27, 2008, 7:01:39 PM2/27/08
to kuliax...@googlegroups.com
On Tuesday 26 February 2008 07:41:37 ryan_oke wrote:

> Yup. Dulu (banget) pernah kepikiran untuk menyusun seperti ini. Karena
> melihat susunan terjemahan yang sudah ada agak "berantakan", jadi agak
> "malas" menata ulang.
>
> Namun sepertinya model ini yang lebih baik. Sistematis. Terstruktur.
> Baiklah. Mari yang English kita angkut ke http://kuliax.org/en/ .

Yes, memang lebih terstruktur kalo tiap bahasa dimasukkan dalam direktori
masing-masing. Sebenarnya ini juga melihat dokuwiki yang ada plugin
translation, kok tiap bahasa ada pada direktorinya sendiri-sendiri.
Kemungkinan kalau kita menggunakan plugin translation mestinya pekerjaan akan
lebih mudah?

--
/me thinks ext2 code is more effectively encrypted than DVDs are ;)

- Andrew Ebling on #kernelnewbies

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages