Hello, I 'm Donghoon Kim.
As I sent a email in reply to Mr. Stepen on 4th Nov,
(and you'we also a receiver, please check your aol mail
(
toddm...@aol.com )
which Mr. Stepen told us)
"Korea User Group" is "한국 사용자 그룹" in Korean.
한국 --> Korea
사용자 --> User
그룹 --> Group
Can you type in Korean characters ?
Thanks.
On 11월16일, 오전8시40분, "Hyok S. Choi" <
hyok.c...@gmail.com> wrote:
> Sure, I think everyone could help you. Any phrase you want, we could reply
> in Korean. (UTF-8?)
>
> On Tue, Nov 16, 2010 at 6:14 AM, Todd Morey <
todd.mo...@gmail.com> wrote:
> > Hello! My name is Todd Morey and I designed the logo for OpenStack.
> > I'm eager to create a logo for the Korea OpenStack Community, too. I
> > was hoping I could work with someone to get the Korean text just
> > right. If anyone can assist, please drop me an email
> > (
t...@openstack.org) or reply on this list. Thank you so much.
>
> --
> HYOK S. CHOI
> Senior Engineer
> Convergence S/W Lab, Digital Media & Communication R&D Center
> Samsung Electronics Co.,Ltd.
> tel:
+82-31-279-7959 fax:
+82-31-200-3427
> e-mail:
hyok.c...@samsung.com