Download Quran Text

0 views
Skip to first unread message

Angeles Bartholomew

unread,
Jan 21, 2024, 10:12:40 AM1/21/24
to knowkaptemi

The Quran is believed by Muslims to be not simply divinely inspired, but the literal words of God, and provides a complete code of conduct that offers guidance in every walk of their life.[19] This divine character attributed to the Quran, led Muslim theologians to fiercely debate whether the Quran was either "created or uncreated."[20] According to tradition, several of Muhammad's companions served as scribes, recording the revelations.[21] Shortly after the prophet's death, the Quran was compiled by the companions, who had written down or memorized parts of it.[22] Caliph Uthman established a standard version, now known as the Uthmanic codex, which is generally considered the archetype of the Quran known today. There are, however, variant readings, with mostly minor differences in meaning. Controversy over the Quran's content integrity has rarely become an issue among Muslim history[23][iv] despite some hadiths stating that the textual integrity of the Quran was not preserved.[25]

In other verses, the word refers to 'an individual passage recited [by Muhammad]'. Its liturgical context is seen in a number of passages, for example: "So when al-qur'ān is recited, listen to it and keep silent."[35] The word may also assume the meaning of a codified scripture when mentioned with other scriptures such as the Torah and Gospel.[36]

download quran text


DOWNLOADhttps://t.co/kBSVYwxLEq



The term also has closely related synonyms that are employed throughout the Quran. Each synonym possesses its own distinct meaning, but its use may converge with that of qur'ān in certain contexts. Such terms include kitāb ('book'), āyah ('sign'), and sūrah ('scripture'); the latter two terms also denote units of revelation. In the large majority of contexts, usually with a definite article (al-), the word is referred to as the waḥy ('revelation'), that which has been "sent down" (tanzīl) at intervals.[37][38] Other related words include: dhikr ('remembrance'), used to refer to the Quran in the sense of a reminder and warning; and ḥikmah ('wisdom'), sometimes referring to the revelation or part of it.[11][vii]

In about 650, Uthman (d. 656) began noticing slight differences in pronunciation of the Quran as Islam expanded beyond the Arabian Peninsula into Persia, the Levant, and North Africa. In order to preserve the sanctity of the text, he ordered a committee headed by Zayd to use Abu Bakr's copy and prepare a standard text of the Quran.[53][54] Thus, within 20 years of Muhammad's death (around 650 CE),[55] the complete Quran was committed to written form, a codex. That text became the model from which copies were made and promulgated throughout the urban centers of the Muslim world, and other versions are believed to have been destroyed.[53][56][57][58] The present form of the Quran text is accepted by Muslim scholars to be the original version compiled by Abu Bakr.[41][42][ix][x]This preservation of the Quran is considered one of the miracles of the Quran among the Islamic faithful.[xi]

According to Shia, Ali ibn Abi Talib (d. 661) compiled a complete version of the Quran shortly after Muhammad's death. The order of this text differed from that gathered later during Uthman's era in that this version had been collected in chronological order. Despite this, he made no objection against the standardized Quran and accepted the Quran in circulation. Other personal copies of the Quran might have existed including Ibn Mas'ud's and Ubay ibn Ka'b's codex, none of which exist today.[11][53][63]

Although most variant readings of the text of the Quran have ceased to be transmitted, some still are.[68][69] There has been no critical text produced on which a scholarly reconstruction of the Quranic text could be based.[xii]

Revered by pious Muslims as "the holy of holies",[81] whose sound moves some to "tears and ecstasy",[82] it is the physical symbol of the faith, the text often used as a charm on occasions of birth, death, marriage. Traditionally, before starting to read the Quran, ablution is performed, one seeks refuge in Allah from the accursed satan, and the reading begins by mentioning the names of Allah, Rahman and Rahim together.[citation needed] Consequently,

Revelation in Islamic and Quranic contexts means the act of God addressing an individual, conveying a message for a greater number of recipients. The process by which the divine message comes to the heart of a messenger of God is tanzil ('to send down') or nuzūl ('to come down'). As the Quran says, "With the truth we (God) have sent it down and with the truth it has come down."[87]

The Quran frequently asserts in its text that it is divinely ordained. Some verses in the Quran seem to imply that even those who do not speak Arabic would understand the Quran if it were recited to them.[88] The Quran refers to a written pre-text, "the preserved tablet", that records God's speech even before it was sent down.[89][90]

Respect for the written text of the Quran is an important element of religious faith by many Muslims, and the Quran is treated with reverence. Based on tradition and a literal interpretation of Quran 56:79 ("none shall touch but those who are clean"), some Muslims believe that they must perform a ritual cleansing with water (wudu or ghusl) before touching a copy of the Quran, although this view is not universal.[11] Worn-out copies of the Quran are wrapped in a cloth and stored indefinitely in a safe place, buried in a mosque or a Muslim cemetery, or burned and the ashes buried or scattered over water.[98]

The Quran's message is conveyed with various literary structures and devices. In the original Arabic, the suras and verses employ phonetic and thematic structures that assist the audience's efforts to recall the message of the text. Muslims[who?] assert (according to the Quran itself) that the Quranic content and style is inimitable.[120]

A text is self-referential when it speaks about itself and makes reference to itself. According to Stefan Wild, the Quran demonstrates this metatextuality by explaining, classifying, interpreting and justifying the words to be transmitted. Self-referentiality is evident in those passages where the Quran refers to itself as revelation (tanzil), remembrance (dhikr), news (naba'), criterion (furqan) in a self-designating manner (explicitly asserting its Divinity, "And this is a blessed Remembrance that We have sent down; so are you now denying it?"),[127] or in the frequent appearance of the "Say" tags, when Muhammad is commanded to speak (e.g., "Say: 'God's guidance is the true guidance'", "Say: 'Would you then dispute with us concerning God?'"). According to Wild the Quran is highly self-referential. The feature is more evident in early Meccan suras.[128]

Because the Quran is spoken in classical Arabic, many of the later converts to Islam (mostly non-Arabs) did not always understand the Quranic Arabic, they did not catch allusions that were clear to early Muslims fluent in Arabic and they were concerned with reconciling apparent conflict of themes in the Quran. Commentators erudite in Arabic explained the allusions, and perhaps most importantly, explained which Quranic verses had been revealed early in Muhammad's prophetic career, as being appropriate to the very earliest Muslim community, and which had been revealed later, canceling out or "abrogating" (nāsikh) the earlier text (mansūkh).[132][133] Other scholars, however, maintain that no abrogation has taken place in the Quran.[134]

Commentaries dealing with the zahir ('outward aspects') of the text are called tafsir, and hermeneutic and esoteric commentaries dealing with the batin are called ta'wil ('interpretation' or 'explanation'), which involves taking the text back to its beginning. Commentators with an esoteric slant believe that the ultimate meaning of the Quran is known only to God.[11] In contrast, Quranic literalism, followed by Salafis and Zahiris, is the belief that the Quran should only be taken at its apparent meaning.[citation needed]

Reappropriation is the name of the hermeneutical style of some ex-Muslims who have converted to Christianity. Their style or reinterpretation can sometimes be geared towards apologetics, with less reference to the Islamic scholarly tradition that contextualizes and systematizes the reading (e.g., by identifying some verses as abrogated). This tradition of interpretation draws on the following practices: grammatical renegotiation, renegotiation of textual preference, retrieval, and concession.[145]

Translating the Quran has always been problematic and difficult. Many argue that the Quranic text cannot be reproduced in another language or form.[146] Furthermore, an Arabic word may have a range of meanings depending on the context, making an accurate translation even more difficult.[147]

In order to avoid incorrect pronunciation, reciters follow a program of training with a qualified teacher. The two most popular texts used as references for tajwid rules are Matn al-Jazariyyah by Ibn al-Jazari[157] and Tuhfat al-Atfal by Sulayman al-Jamzuri.

Vocalization markers indicating specific vowel sounds (tashkeel) were introduced into the text of the Qur'an during the lifetimes of the last Sahabah.[163] The first Quranic manuscripts lacked these marks, enabling multiple possible recitations to be conveyed by the same written text. The 10th-century Muslim scholar from Baghdad, Ibn Mujāhid, is famous for establishing seven acceptable textual readings of the Quran. He studied various readings and their trustworthiness and chose seven 8th-century readers from the cities of Mecca, Medina, Kufa, Basra and Damascus. Ibn Mujahid did not explain why he chose seven readers, rather than six or ten, but this may be related to a prophetic tradition (Muhammad's saying) reporting that the Quran had been revealed in seven ahruf (meaning seven letters or modes). Today, the most popular readings are those transmitted by Ḥafṣ (d. 796) and Warsh (d. 812) which are according to two of Ibn Mujahid's reciters, Aasim ibn Abi al-Najud (Kufa, d. 745) and Nafi' al-Madani (Medina, d. 785), respectively. The influential standard Quran of Cairo uses an elaborate system of modified vowel-signs and a set of additional symbols for minute details and is based on ʻAsim's recitation, the 8th-century recitation of Kufa. This edition has become the standard for modern printings of the Quran.[56][68]

df19127ead
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages