Açılışını Kıvılcımlı'dan etkilenen ve 68 Kuşağı'ndan olan Oktay Etiman'ın yapması planlanan sempozyumda
Oktaycığım bu nerede çıktı?
Lütfen kusura bakma, sanırım genç arkadaşlardan biri. Onlar bizlerin konumlarını pek bilmiyorlar. Ben de her yere yetişemiyorum.
*
Arkadaşlar, elbet basına duyurmada inisiyatifimizi kullanalım ama ifadelere lütfen dikkat edelim. Bu gibi olasılıkları minimuma indirmek için ben gerekli bilgileri içeren açıklamalar yazdım. Gruba yolladım kullanılsın diye. Lütfen onların çerçevesinde yazın.
Oktay Arkadaşımıza açılışı önermemiz elbet öncelikle onun devrimci olarak geçmişi ve sağlam ve örnek duruşuyla ilgilidir. Ama “doktorcu” olmaması da bir nedendir. Bu sempozyumun bir “doktorcular” toplantısı olarak planlanmadığını defalarca belirttik. Oktay’ın açışı biraz bu mesajın da vurgulanması anlamına geliyordu, esas olarak bu nedenle önerilmemekle birlikte.
*
Bir arkadaş da kivilcimli sempozyumu girişimi adresinden her yere mail yolluyor.
Madem bunca emek sarf ediyorsunuz bari güzel bir şey yapsaydınız.
Hiç olmazsa iki gün önce yazdığım sempozyumun çalışmalarını ve programını ayrıntılı anlatan yazıyı kullanabilirdiniz. Ekine bir afiş koyabilirdiniz.
Bir atımlık barutu iyi kullanmalı.
Selamlar ve sevgiler
Demir
--
Bu e-postayı Google Grupları'ndaki "Kivilcimli-Sempozyumu-Girisimi" adlı gruba abone olduğunuz için aldınız.
Bu gruba olan aboneliğinizi iptal etmek için kivilcimli-sempozyumu...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
Bu grubu http://groups.google.com/group/kivilcimli-sempozyumu-girisimi?hl=tr adresinde ziyaret edebilirsiniz.
Oktayc���m bu nerede ��kt�?
L�tfen kusura bakma, san�r�m gen� arkada�lardan biri. Onlar bizlerin konumlar�n� pek bilmiyorlar. Ben de her yere yeti�emiyorum.
*
Arkada�lar, elbet bas�na duyurmada inisiyatifimizi kullanal�m ama ifadelere l�tfen dikkat edelim. Bu gibi olas�l�klar� minimuma indirmek i�in ben gerekli bilgileri i�eren a��klamalar yazd�m. Gruba yollad�m kullan�ls�n diye. L�tfen onlar�n �er�evesinde yaz�n.
Oktay Arkada��m�za a��l��� �nermemiz elbet �ncelikle onun devrimci olarak ge�mi�i ve sa�lam ve �rnek duru�uyla ilgilidir. Ama �doktorcu� olmamas� da bir nedendir. Bu sempozyumun bir �doktorcular� toplant�s� olarak planlanmad���n� defalarca belirttik. Oktay��n a���� biraz bu mesaj�n da vurgulanmas� anlam�na geliyordu, esas olarak bu nedenle �nerilmemekle birlikte.
*
Bir arkada� da kivilcimli sempozyumu giri�imi adresinden her yere mail yolluyor.
Madem bunca emek sarf ediyorsunuz bari g�zel bir �ey yapsayd�n�z.
Hi� olmazsa iki g�n �nce yazd���m sempozyumun �al��malar�n� ve program�n� ayr�nt�l� anlatan yaz�y� kullanabilirdiniz. Ekine bir afi� koyabilirdiniz.
Bir at�ml�k barutu iyi kullanmal�.
Selamlar ve sevgiler
Demir
From: kivilcimli-semp...@googlegroups.com [mailto:kivilcimli-semp...@googlegroups.com] On Behalf Of Oktay Etiman
Sent: Sunday, January 13, 2013 5:44 PM
To: kivilcimli-semp...@googlegroups.com
Subject: Re: [kivilcimli-sempozyumu-girisimi:1136] D�HA Haber
Arkada�lar, haz�rlanm�� k�sa haber metninde a�a��daki ibarenin de�i�tirilmesini rica edece�im. ��nk� 60'l� y�llarda ben "K�v�lc�ml�'c�" ya da "Doktorcu" de�ildim. K�v�lc�ml�'ya sayg� duymu� ve duyuyor olmam ile bu metnin anlam� aras�nda fark var. Haz�rlanm�� olan bu haberin uygun �ekilde, �rne�in, "68 ku�a��ndan Oktay Etiman" �eklinde de�i�tirilmesini talep ediyorum. Hepimize kolay gelsin, sevgi ve dostlukla...oktay etiman
"A��l���n� K�v�lc�ml�'dan etkilenen ve 68 Ku�a��'ndan olan Oktay Etiman'�n yapmas� planlanan sempozyumda...."
13 Ocak 2013 13:11 tarihinde ferhat berkp�nar <frh...@hotmail.com> yazd�:
A��l���n� K�v�lc�ml�'dan etkilenen ve 68 Ku�a��'ndan olan Oktay Etiman'�n yapmas� planlanan sempozyumda
--
Oktay Etiman
0 535 949 91 02
--
Bu e-postay� Google Gruplar�'ndaki "Kivilcimli-Sempozyumu-Girisimi" adl� gruba abone oldu�unuz i�in ald�n�z.
Bu gruba olan aboneli�inizi iptal etmek i�in kivilcimli-sempozyumu...@googlegroups.com adresine e-posta g�nderin.
Bu grubu http://groups.google.com/group/kivilcimli-sempozyumu-girisimi?hl=tr adresinde ziyaret edebilirsiniz.
Sevgili Demir ve Oktay abi,
DİHA(Dicle Haber Ajansı)'da haber yapmaları için gönderdiğimiz metin Tam da Demir'in bahsettiği metindir. Benim bir acıklamam değildir. Haberi yapan arkadaşlar böyle bir şeyi yazarken neye istinaden yazmışlar bilmiyorum. Ama dediğim gibi basına dağıtılmak üzere hazırlanan metni ben arkadaşlara gönderdim ve o metinde böyle bir ibare yok. Sanırım haberi hazırlayanın hatası.Haberi yapan arkadaşlar adına ben de sizden özür diliyorum. Düzeltmeleri için meil hemen yazıyorum.selam ve sevgilerFerhat Berkpınar
Subject: RE: [kivilcimli-sempozyumu-girisimi:1137] DİHA Haber
Date: Sun, 13 Jan 2013 18:14:43 +0200
Oktaycığım bu nerede çıktı?
Lütfen kusura bakma, sanırım genç arkadaşlardan biri. Onlar bizlerin konumlarını pek bilmiyorlar. Ben de her yere yetişemiyorum.
*
Arkadaşlar, elbet basına duyurmada inisiyatifimizi kullanalım ama ifadelere lütfen dikkat edelim. Bu gibi olasılıkları minimuma indirmek için ben gerekli bilgileri içeren açıklamalar yazdım. Gruba yolladım kullanılsın diye. Lütfen onların çerçevesinde yazın.
Oktay Arkadaşımıza açılışı önermemiz elbet öncelikle onun devrimci olarak geçmişi ve sağlam ve örnek duruşuyla ilgilidir. Ama “doktorcu” olmaması da bir nedendir. Bu sempozyumun bir “doktorcular” toplantısı olarak planlanmadığını defalarca belirttik. Oktay’ın açışı biraz bu mesajın da vurgulanması anlamına geliyordu, esas olarak bu nedenle önerilmemekle birlikte.
*
Bir arkadaş da kivilcimli sempozyumu girişimi adresinden her yere mail yolluyor.
Madem bunca emek sarf ediyorsunuz bari güzel bir şey yapsaydınız.
Hiç olmazsa iki gün önce yazdığım sempozyumun çalışmalarını ve programını ayrıntılı anlatan yazıyı kullanabilirdiniz. Ekine bir afiş koyabilirdiniz.
Bir atımlık barutu iyi kullanmalı.
Selamlar ve sevgiler
Demir
From: kivilcimli-semp...@googlegroups.com [mailto:kivilcimli-semp...@googlegroups.com] On Behalf Of Oktay Etiman
Sent: Sunday, January 13, 2013 5:44 PM
To: kivilcimli-semp...@googlegroups.com
Subject: Re: [kivilcimli-sempozyumu-girisimi:1136] DİHA Haber
Arkadaşlar, hazırlanmış kısa haber metninde aşağıdaki ibarenin değiştirilmesini rica edeceğim. Çünkü 60'lı yıllarda ben "Kıvılcımlı'cı" ya da "Doktorcu" değildim. Kıvılcımlı'ya saygı duymuş ve duyuyor olmam ile bu metnin anlamı arasında fark var. Hazırlanmış olan bu haberin uygun şekilde, örneğin, "68 kuşağından Oktay Etiman" şeklinde değiştirilmesini talep ediyorum. Hepimize kolay gelsin, sevgi ve dostlukla...oktay etiman
"Açılışını Kıvılcımlı'dan etkilenen ve 68 Kuşağı'ndan olan Oktay Etiman'ın yapması planlanan sempozyumda...."
13 Ocak 2013 13:11 tarihinde ferhat berkpınar <frh...@hotmail.com> yazdı:
Açılışını Kıvılcımlı'dan etkilenen ve 68 Kuşağı'ndan olan Oktay Etiman'ın yapması planlanan sempozyumda
--
Oktay Etiman
0 535 949 91 02
--
Bu e-postayı Google Grupları'ndaki "Kivilcimli-Sempozyumu-Girisimi" adlı gruba abone olduğunuz için aldınız.
Bu gruba olan aboneliğinizi iptal etmek için kivilcimli-sempozyumu...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
Bu grubu http://groups.google.com/group/kivilcimli-sempozyumu-girisimi?hl=tr adresinde ziyaret edebilirsiniz.
--
Bu e-postayı Google Grupları'ndaki "Kivilcimli-Sempozyumu-Girisimi" adlı gruba abone olduğunuz için aldınız.
Bu gruba olan aboneliğinizi iptal etmek için kivilcimli-sempozyumu...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
Bu grubu http://groups.google.com/group/kivilcimli-sempozyumu-girisimi?hl=tr adresinde ziyaret edebilirsiniz.
--
Bu e-postayı Google Grupları'ndaki "Kivilcimli-Sempozyumu-Girisimi" adlı gruba abone olduğunuz için aldınız.
Bu gruba olan aboneliğinizi iptal etmek için kivilcimli-sempozyumu...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
Bu grubu http://groups.google.com/group/kivilcimli-sempozyumu-girisimi?hl=tr adresinde ziyaret edebilirsiniz.