Re: [kde-tw] 「跳過那隻懶狗」?

28 views
Skip to first unread message

AceLan Kao

unread,
Apr 8, 2014, 10:04:41 PM4/8/14
to kde...@googlegroups.com
這建議太棒了 這的確是辨別是否台灣慣用字的好方法

想找正確的字型來用時 發現了同一篇文章的討論串
https://plus.google.com/117004202856443565413/posts/Pz86sLjmGFh

另外 這跟編碼無關 單純是字型問題

在 2014年4月8日 下午2:14,Bruce Liu <rainma...@gmail.com> 寫道:
> 不曉得可不可以要求字型預覽的字串範例 :D
> http://blog.justfont.com/2014/01/that-is-not-tw-standard/
> 根據這個連結,我們甚至可以檢視字型寫法的在地化
> 所以建議改成「"原英文" 廣角空房亮滑沒過麵以化骨」
>
> --
> 這是 Google 網上論壇針對「kde-tw」群組發送的訂閱通知郵件。
> 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 kde-tw+un...@googlegroups.com
> 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout



--
Chia-Lin Kao(AceLan)
http://blog.acelan.idv.tw/
E-Mail: acelan.kaoATcanonical.com (s/AT/@/)

Ryan Ho

unread,
Apr 10, 2014, 5:52:36 AM4/10/14
to kde...@googlegroups.com
我現在的系統用的是 華康中黑體(P)-UN,應該是符合台灣的標準,免費/自由授權又長的好看的字型幾乎沒有...

AceLan Kao於 2014年4月9日星期三UTC+8上午10時04分41秒寫道:

AceLan Kao

unread,
Apr 10, 2014, 10:03:20 PM4/10/14
to kde...@googlegroups.com
對啊 我也試了教育部的 moe font
實在是不能接受啊
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages