Fwd: 政府工作报告中,李强读错了成语

2 views
Skip to first unread message

Liangyong Fei

unread,
Mar 9, 2024, 7:21:43 PMMar 9
to 民运快讯 FDCA-NEWS


---------- Forwarded message ---------
Von: 匡扶正义 Uphold Justice <uphold-...@fdc64.de>
Date: So., 10. März 2024 um 01:15 Uhr
Subject: 政府工作报告中,李强读错了成语
To: 匡扶正义 Uphold Justice <uphold-...@fdc64.de>


政府工作报告中,李强读错了成语

德国 彭小明

 

2024年的人大会议上,总理李强念政府工作报告。念到慷慨激昂处,竟将“中国发展必将长风破浪、未来可期 ”读成了“长空破浪,未来可期。”实际上,“未来可期”也读错了,读作“后会有期”;不过他马上警觉,立刻改口,做了纠正。“长空”破浪之错,他没有感觉。

有人说,这是李强的方言口音。不对。李强是浙江人,57岁前都在浙江生活。浙江的方言中,之间不存在混淆关系。(湖南方言中 f 经常混淆。)

李强的错读是对该成语理解和应用的错误。

长空,原指辽阔的天空。(《现代汉语词典·长空词条》)。天空辽阔,何来波浪?

长风破浪,是一个成语,源出《宋史·宗悫传》。乘长风破万里浪。或作乘风破浪。(《汉语成语词典》)。

估计是李强青少年时代读过毛泽东的诗词,鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由……,依稀记住了长空两字,然后胡乱铆接到破浪两字之前。

李强是浙江瑞安人,1959年生,入学时应在文革开始的1966年,小学中学均在文革动乱时期。17岁便离开学校,开始工作。文化基础知识较差是当时青少年中十分普遍的现象。

习近平经常在念稿中将成语念错。李强读错“长风破浪”为“长空破浪”,让人们觉得,他们之间,彼此彼此,大哥莫笑二哥。

 

--
您收到此邮件是因为您订阅了Google网上论坛上的“匡扶正义 Uphold Justice”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到uphold-justic...@fdc64.de
要在网络上查看此讨论,请访问https://groups.google.com/a/fdc64.de/d/msgid/uphold-justice/c479ae90-8fe7-4bcf-b28b-aeb7a606f01dn%40fdc64.de
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages