|
datum |
porodica |
|
12 april |
Vrbaski |
|
19 april |
Jovic |
|
26 april |
Vuleta |
|
3 maj |
Zoranovic |
|
10 maj |
Cakarevic Svetlana |
|
17 maj |
Kovacina |
|
24 maj |
Krstic |
|
31 maj |
Savkovic |
|
7 june |
Vlajich |
|
14 june |
Mihajlovic |
|
21 june |
Sofrenovic ako ima skole |
|
|
|
|
|
|
(mada bi nam vise odgovarao neki drugi dan, sve osim 26. aprila i 3.
maja dolazi u obzir, pa ako neko hoce da se zameni nek se javi, pliz end
tenk ju)
Milojevici
Jelena Krstic wrote:
> Miro, ako mozes, izbaci nas iz rasporeda. Mi verovatno necemo uspeti
> da dodjemo do kraja skolske godine.
> Pozdrav,
> Jelena
>
> */Mira Vrbaski <mvrb...@gmail.com>/* wrote:
>
>
> Evo novog rasporeda za uzinu. Molim vas ukoliko znate da necete
> moci da doneste taj dan koji sam vas rasporedila, javite mi na
> vreme kako bih mogla da vas zamenim sa nekim drugim.
>
> *Napomena - Molim vas vodite racuna da imamo nekoliko dece
> alergince na NUTS. U slucaju da vase dete ima neku drugu alergiju
> obavezno mi javite.*
>
> Mira
>
> PS: Ostaje mi da proverim dali 21 ima skole ili ne.
>
>
> *datum*
>
> *porodica*
Milojevici
This e-mail originates from the City of Ottawa e-mail system. Any
distribution, use or copying of this e-mail or the information it
contains by other than the intended recipient(s) is unauthorized.
If you are not the intended recipient, please notify me at the
telephone number shown above or by return e-mail and delete
this communication and any copy immediately. Thank you.
Le présent courriel a été expédié par le système de courriels de
la Ville d'Ottawa. Toute distribution, utilisation ou
reproduction du courriel ou des renseignements qui s'y trouvent
par une personne autre que son destinataire prévu est interdite.
Si vous avez reçu le message par erreur, veuillez m'en aviser par
téléphone (au numéro précité) ou par courriel, puis supprimer
sans délai la version originale de la communication ainsi que
toutes ses copies. Je vous remercie de votre collaboration.