Again cut and pasted from my paper , but I hope it now establishes that Verne wrote 20,000 Leagues Under the Seas after the initial release of the French edition of Semmes's memoirs but crucially after the expanded Jan 1869 edition of his memoirs and that Semmes may not have known about the satire perpetrated in his name (this is a major step down by myself from where I insisted to Alex Kirstusis that Semmes and Verne where cooperating together... I now withdraw that opinion. )
Best John
This separate study specifically compares 20,000 Leagues Under
the Seas with two editions of Raphael Semmes’s memoirs, the first is the general
work The Cruise of the Alabama and Sumter and released in France as Croisières
De L'Alabama Et Du Sumter just a few months after the June 19th,
1864, sinking of the Alabama. The English, American and French editions
of this book were sanctioned by Captain Raphael Semmes who loaned his journals
to the publishers and the French translated form was thus freely available to
Jules Verne nearly five years before 20,000 Leagues Under the Seas was
released. The second book is the far more detailed and lavishly embellished My Adventures Afloat: A Personal Memoir of My
Cruises and Services in 'the Sumter' and 'Alabama' by Raphael Semmes and
published by Richard Bentley in London around January 1869, some three months
before the serialisation of 20,000 Leagues Under the Sea began in Jules
Hetzel’s Magasin d'Education et
de Recréation (March 1869-June
1870). This will inspire far more detailed and lavishly
embellished reciprocal passages in Verne’s 20,000 Leagues Under the Seas.
The American title of this book is Memoirs of Service Afloat During the War
Between the States (1869). ....
.....This
article has produced the fullest comparison possible between Raphael Semmes’s
French translated journals of 1864, his more comprehensive personal memoirs
printed in London in January 1869 and a novel by Jules Verne that was begun in
1865 and began to be serialised on March 20th, 1869. The near 100
links prove ‘beyond any reasonable doubt’ that Jules Verne devised Captain Nemo
as the alter ego of Raphael Semmes and that Verne had both the time, the
available translations and the potential translators to make this happen. If
this is accepted amongst Verne scholars then it will open a literary door,
closed for over 160 years in further interpreting the works of Jules Verne and
perhaps reinterpreting a neglected part of the American Civil War itself.
Verne’s
sequel novel The Mysterious Island will be the subject of a further
article and trace the detailed Birkenhead and Wirral Peninsula origins from
beginning to end. The knowledge required to reproduce over 60 Birkenhead
landmarks in an imaginary landscape and then overlay it by using intense local
knowledge of historic events will suggest that Verne did not work alone but had
external research and help.