Groups
Groups
Sign in
Groups
Groups
JPO—日语论坛
Conversations
About
Send feedback
Help
【日语幽默】(试行)--第二期
2 views
Skip to first unread message
煮人为乐
unread,
Jun 4, 2008, 9:29:29 AM
6/4/08
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to JPO—日语论坛
前言:
本节目为了让大家在工作之余放松一下,在学习日语的同时,也来感受一下日本人的幽默吧。今天的日式幽默你理解了吗?
更新频率:每周3期,周一、三、五更新。
等级:二级
欢迎大家提供素材,提出宝贵意见,现在就来我们JP0-JANPAESE尽情灌水吧!
本期原文:
ケーキ屋さんでウィンドウ越しに
「これとこれと…」
と、指差してケーキを注文していたら、お店の人に
「名前を言ってください」
と言われ
「山田はなです」
と言ってしまった。
译文将在下期公布,尝试把它翻译并答复出来吧。
上期原文:
彼女から、明日家に誰もいないから家に来るね、と誘われた。翌日、胸躍らせて彼女の家の呼び鈴を鳴らした。
ピンポーン(ドキドキ).ピンポーン(まだかな?).ピンポーン(あれ、変だな~).ピンポーン(誰もいない!)。
やられた~!本当に誰もいない、全身から力が抜けてしまった。こんな事あっていいのかよ!
上期译文:
女朋友邀请我说“明天我家没有人,你来我家吧。”第二天满心雀跃的安响了女友家的门铃。
叮咚(紧张)...叮咚(还不开门?)...叮咚(阿,奇怪啊)...叮咚(没有人!)...
被整了啊~!家里真的没有人,狂晕。还会有这种事啊!
2008/06/04
JP0-JANPAESE
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages