桐生です。いつもお世話になってます。
UMEA事務局長兼編集長のOpoka先生より、今年のポーランド
UKの際に、UMEAの年次会合を開催する予定との連絡をいただ
きました。
UKに参加される方は、UMEA年次会合への参加もご検討ください。
なお、桐生は「日本の医学の歴史」というタイトルで発表する予定です。
発表を希望される方は、抄録集作成の都合上、至急(遅くとも6月
中には)桐生宛にその旨をご連絡ください。
La programo de la jarkunveno de UMEA (provizora)
la 27-an de julio de la 10.00 gxis la 14-a horo
cxe la Medicina Universitato en Bjalistoko
I. Minacoj de la homa sano en la XXI-a jarcento.
II. 101 jaroj de Esperanto inter medicinistoj.
III. La aktuala stato kaj estonteco de transplantado de organoj.
IV. Kanceraj markikloj.
V. Farmakoterapio de doloro.
VI. Diversaj.
- prelegoj kaj afis^a sesio
- tri laborlingvoj: Esperanto, pola kaj angla.
UMEA年次会合(暫定版)
7月27日(月)10:00ー14:00
於:ビヤリストック医科大学
発表形式:口演およびポスター
使用言語:エスペラント語、ポーランド語、英語
(1)21世紀の健康危機
(2)医学におけるエスペラント101年
(3)臓器移植の現状と将来
(4)がん
(5)痛みに対する薬物療法
(6)その他
桐生です。いつもお世話になってます。
世界大会(UK)間近になりましたので、先日ご案内しました
UMEAの年次会合について再度ご案内します。
La programo de la jarkunveno de UMEA (provizora)
la 27-an de julio de la 10.00 gxis la 14-a horo
cxe la Medicina Universitato en Bjalistoko
I. Minacoj de la homa sano en la XXI-a jarcento.
II. 101 jaroj de Esperanto inter medicinistoj.
III. La aktuala stato kaj estonteco de transplantado de organoj.
IV. Kanceraj markikloj.
V. Farmakoterapio de doloro.
VI. Diversaj.
- prelegoj kaj afis^a sesio
- tri laborlingvoj: Esperanto, pola kaj angla.
UMEA年次会合(暫定版)
7月27日(月)10:00ー14:00
於:ビヤリストック医科大学
発表形式:口演およびポスター
使用言語:エスペラント語、ポーランド語、英語
(1)21世紀の健康危機
(2)医学におけるエスペラント101年
(3)臓器移植の現状と将来
(4)がん
(5)痛みに対する薬物療法
(6)その他
なお、桐生が「日本医学の略史」というタイトルでの発表を予定し
ておりましたが、都合によりUKに参加できなくなったため、
発表も中止となりました。
Dankon pro via grava informo pri la faka kunsido.
Kore,
Hideki
>--‾--‾---------‾--‾----‾------------‾-------‾--‾----‾
>このメールは次の Google グループの参加者に送られています: Japana Scienca kaj
Medicina Grupo de Esperanto
> このグループにメールで投稿: jp-sci-...@googlegroups.com
> このグループから退会する: jp-sci-med-es...@googlegroups.com
> その他のオプションについては、次の URL からグループにアクセスしてくださ
>い。 http://groups.google.co.jp/group/jp-sci-med-esp?hl=ja
>-‾----------‾----‾----‾----‾------‾----‾------‾--‾---
>