Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Unresolved symbolsを解決したい

271 views
Skip to first unread message

ケビン シュワンツ

unread,
Apr 11, 2004, 9:01:24 PM4/11/04
to linux...@linux.or.jp
Unresolved symbolsを解決したい

BUFFALO LGY-PCI-GT(LANボード)をセットアップしている者です
Unresolved symbolsが表示されるため、セットアップが失敗していると思われます
が、
対応がわかりません、何かヒントがあれば、よろしくお願いします。


【事象】
再起動時に、Unresolved symbolsが表示され、その後、フリーズする。


【LANボードのドライバーセットアップ手順】
os→redhat 8(カーネルは、デフォルトの2.4.18-14)
ドライバー→
http://www.realtek.com.tw/downloads/downloads1-3.aspx?Keyword=8169のredhat8
用を使用

1.Makefileを修正
NEW_INCLUDE_PATH=-I /usr/src/linux-2.4/include/

2.make
gcc -O6 -Wall -DMODULE -D__KERNEL__ -DLINUX -I /usr/src/linux-2.4/include/
-c r8169.c

3.cp r8169.o /lib/modules/2.4.18-14/kernel/drivers/net/

4.insmod r8169
Warning: loading r8169.o will taint the kernel: no license
See http://www.tux.org/lkml/#export-tainted for information about tainted
modules
Module r8169 loaded, with warnings

5.depmod -ae コマンド
depmod: *** Unresolved symbols in
/lib/modules/2.4.18-14/kernel/drivers/net/r8169.o
depmod: pci_write_config_byte
depmod: eth_type_trans
depmod: __kfree_skb
depmod: alloc_skb
depmod: pci_register_driver
depmod: init_etherdev
depmod: kmalloc
depmod: pci_enable_device
depmod: cpu_raise_softirq
depmod: free_irq
depmod: unregister_netdev
depmod: __out_of_line_bug
depmod: iounmap
depmod: __ioremap
depmod: del_timer
depmod: mod_timer
depmod: pci_release_regions
depmod: kfree
depmod: request_irq
depmod: netif_rx
depmod: pci_unregister_driver
depmod: skb_over_panic
depmod: pci_set_master
depmod: jiffies
depmod: softnet_data
depmod: printk
depmod: add_timer
depmod: __const_udelay
depmod: pci_request_regions


どのようにすれば、Unresolved symbolsを消すことができるのでしょうか?
Makefileが変なのでしょうか?

※BUFFALOには、サポート対象外なので、何も教えられないと返事がきました

_________________________________________________________________
友達と24時間ホットライン「MSN メッセンジャー」、今すぐダウンロード!
http://messenger.msn.co.jp


tani...@koyosvpl.co.jp

unread,
Apr 11, 2004, 9:22:08 PM4/11/04
to
はじめまして WINDOWS機上でターミナルエミュレータ(Tera Term Pro)を使
用し、viエディタによってEUCコードで書いたファイル(日本語アリ)をs-
jisに変換する必要が発生した為、iconvコマンドによってコード変換をしまし
た。
ところがターミナルエミュレータ-上でlessコマンドでは正しく日本語も変換
され表示されるのですが、viエディタで対象ファイルを開くと 文字が一部化
けて表示?されてしまいます。

viエディタの環境設定に何か一工夫いるのでしょうかどなたかご教示いただけ
るとありがたいのですが・・

Tooru Yoshida

unread,
Apr 11, 2004, 9:24:53 PM4/11/04
to linux...@linux.or.jp
吉田です。

> BUFFALO LGY-PCI-GT(LANボード)をセットアップしている者です
> Unresolved symbolsが表示されるため、セットアップが失敗していると思われます
> が、
> 対応がわかりません、何かヒントがあれば、よろしくお願いします。

make時になにかエラーは出ていませんか?

以前、RedHat8や9でDriverを再構築する際に発生した症状としては、
kernel-sourceをインストールして、Driverの再構築はできなかった

というものです。
その場合には、makeを行なっている途中で、エラーとなりコンパイルできなかった
のですが、、どうでしょうか?

私が回避した方法は、kernelのsrc.rpmを使ってDriverの再構築を行ないました。

また、どのような使い方をされるのかわかりませんが、できれば、kernelは最新に
したほうがいいかと思います。
Kernel自体にSecurity Holeがあり、Patchが適用されています。

> 【事象】
> 再起動時に、Unresolved symbolsが表示され、その後、フリーズする。
>
> 【LANボードのドライバーセットアップ手順】
> os→redhat 8(カーネルは、デフォルトの2.4.18-14)
> ドライバー→
> http://www.realtek.com.tw/downloads/downloads1-3.aspx?Keyword=8169のredhat8
> 用を使用
>
> 1.Makefileを修正
> NEW_INCLUDE_PATH=-I /usr/src/linux-2.4/include/
> 2.make
> gcc -O6 -Wall -DMODULE -D__KERNEL__ -DLINUX -I /usr/src/linux-2.4/include/
> -c r8169.c
> 3.cp r8169.o /lib/modules/2.4.18-14/kernel/drivers/net/
> 4.insmod r8169
> Warning: loading r8169.o will taint the kernel: no license
> See http://www.tux.org/lkml/#export-tainted for information about tainted
> modules
> Module r8169 loaded, with warnings
> 5.depmod -ae コマンド
> depmod: *** Unresolved symbols in
> /lib/modules/2.4.18-14/kernel/drivers/net/r8169.o
> depmod: pci_write_config_byte
> depmod: eth_type_trans

(snip)

> depmod: __const_udelay
> depmod: pci_request_regions
>
> どのようにすれば、Unresolved symbolsを消すことができるのでしょうか?
> Makefileが変なのでしょうか?
>
> ※BUFFALOには、サポート対象外なので、何も教えられないと返事がきました

これは当然そうなるでしょう、、


--
-----------------------------------------------------------------
Limited Pertnership Liberty System Factory
Tooru Yoshida <yos...@libertysystem-factory.co.jp>
<yos...@embeddedlinux.jp>
<too...@ieee.org>
Post 314-0033 Condminium Kashima 302,Hachigatadai 2-2-1
Kashima , Ibaraki , Japan
Tel/Fax : +81 299 82 5076 Handy : +81 90 8349 0651
IP Tel : +81 50 8864 2765(New)
Linux Business Initiative(LBI) President http://www.lbi.gr.jp/
-----------------------------------------------------------------
Embedded Linux Developer's Community http://www.embeddedlinux.jp/

Tooru Yoshida

unread,
Apr 11, 2004, 9:32:35 PM4/11/04
to
吉田です。

viでは、eucではないのですか?
localeコマンドで、LCの設定を見てください。

S-Jisに変換したものを見るのであれば、LCはSJISにしないといけません。
#emacsで見ればいいのですが、、

Munesato Nakada

unread,
Apr 11, 2004, 9:40:30 PM4/11/04
to linux...@linux.or.jp
なかだです。

> S-Jisに変換したものを見るのであれば、LCはSJISにしないといけません。

export LANG=ja_JP.SJIS
と書いてあげたほうが親切ですかね?

あと、Tera Term Pro の Terminal 設定で
SJIS を選択しないと化けますのでご注意を。

--
なかだ <mune...@mbox.homeip.net>

Akinori AIZAWA

unread,
Apr 11, 2004, 9:43:38 PM4/11/04
to
お使いの Linux ディストリビューション等を書かれた方が良いかと。

一口に vi と言っても、亜種(と言うより派生)が沢山有りますので。
一部の vi クローンには、SJIS が正しく表示出来ないものも有ります。
(つまり、設定でどうこうなるものでは無いものもある、と)

ですので、

# man vi

とかして、vi の素性を調べるとか・・・

#今だと大抵 vim 辺り?

<JQ2004041210...@koyosvpl.co.jp>の記事において
JST時間2004年04月12日(月)10時22分08秒頃、tani...@koyosvpl.co.jpさんは
書きました。


--
会沢 昭則 あ☆WP Akinori AIZAWA | Packet Radio User's Group.
no...@awp.dhis.prug.or.jp (home) | Saitama Pref. Saitama City.
a.ai...@ntt.com (office) | Ham Radio Station : JP1AWP


Kyotaro Sato

unread,
Apr 11, 2004, 9:44:46 PM4/11/04
to linux...@linux.or.jp
佐藤と申します。

>5.depmod -ae コマンド
> depmod: *** Unresolved symbols in
>/lib/modules/2.4.18-14/kernel/drivers/net/r8169.o
> depmod: pci_write_config_byte

たとえば上記で出ているシンボル"pci_write_config_byte"
について、カーネルが持っているかどうかは/proc/ksymsで
調べられると思います。

cat /proc/ksyms | grep pci_write_config_byte

とかして見てください。

無い場合は、現在動作中のカーネルと、/usr/src/linux-2.4/
で構築したカーネルが違うと言ったことが考えられます。

grepの結果該当行があって、ただし/proc/ksymsの方が
シンボルの後になにやらランダムっぽい文字列が続いているようでしたら、
これもまた/usr/src/linux-2.4/と実際動いてるカーネルが違うと言うことなんですが、
この場合はsmpあり/なしのコンフィグファイルの選択ミスと言ったことが
考えられると思います。

コンパイルエラーがでた場合は、

/usr/src/linux-2.4/

配下でmake xconfigとかで設定自体を見直す必要があります。

私見ですが、「printk 」がunresolvedって出てるから、
smpがらみじゃないかなぁ、とおもいますが・・
============================================
佐藤 京太郎

L.Takashi ISHIOKA

unread,
Apr 11, 2004, 9:52:32 PM4/11/04
to
これは Unresolved symbolsを解決し... と関係あるんですかね?

>> On Mon, 12 Apr 2004 10:22:08 +0900, tani...@koyosvpl.co.jp said:

taniguchi> viエディタの環境設定に何か一工夫いるのでしょうかどなたかご教示いただけ
taniguchi> るとありがたいのですが・・

vim なら fileencoding 変数をいじってみては?
--
(ishi)

Kyotaro Sato

unread,
Apr 11, 2004, 10:01:35 PM4/11/04
to linux...@linux.or.jp
佐藤です。

ちなみに、ですが、そもそもカーネルソースの
linux-2.4.18-14の/usr/src/linux-2.4.18-14/drivers/netの
下に、r8169.cがありますね。

まずはこれとダウンロードしてきたものを比較されてはいかがですか?
同じでしたら、そもそも今のカーネルでそのネットワークカードに
対応してると思います。

違うようでしたら、乱暴ですがダウンロードしてきたものを
/usr/src/linux-2.4.18-14/drivers/netに放り込んで
カーネルを再構築するとか。(^_^;;
============================================
佐藤 京太郎

L.Takashi ISHIOKA

unread,
Apr 11, 2004, 11:00:45 PM4/11/04
to linux...@linux.or.jp
>> On Mon, 12 Apr 2004 11:01:35 +0900, Kyotaro Sato <k...@sic.co.jp> said:

Kyotaro> ちなみに、ですが、そもそもカーネルソースの
Kyotaro> linux-2.4.18-14の/usr/src/linux-2.4.18-14/drivers/netの
Kyotaro> 下に、r8169.cがありますね。

たぶん カーネル付属のものより 新しいんですよ.

Kyotaro> まずはこれとダウンロードしてきたものを比較されてはいかがですか?
Kyotaro> 同じでしたら、そもそも今のカーネルでそのネットワークカードに
Kyotaro> 対応してると思います。

tainted ... no license なので そこででてる URI(L?) をたどって読んでみると
何ででたのかわかると思います. > もとのひと.

unresolved なのは ... 上の関係なのか, カーネルと カーネルソースとの
不一致なのかは良くわかりません. 試しに build したら(RH73)うちではでな
いんだよな.
--
(ishi)

Tooru Yoshida

unread,
Apr 11, 2004, 11:07:35 PM4/11/04
to linux...@linux.or.jp
吉田です。

> tainted ... no license なので そこででてる URI(L?) をたどって読んでみると
> 何ででたのかわかると思います. > もとのひと.
>
> unresolved なのは ... 上の関係なのか, カーネルと カーネルソースとの
> 不一致なのかは良くわかりません. 試しに build したら(RH73)うちではでな
> いんだよな.

RHL8あたりから、Sourceと、src.rpmが違っていて、うまく構築できない
ことがあります。。

tani...@koyosvpl.co.jp

unread,
Apr 12, 2004, 12:08:39 AM4/12/04
to linux...@linux.or.jp
taniguchi です
色々ご教示いただき有難うございます。

viのバージョンですが
vimで開くと
version 6.0.152となります(red hat 7.2)

 
export LANG=ja_JP.SJIS にしてみましたがNGでした

vi上で
:set fileencoding=sjis とか
:set fileencoding=cp932とかしましたが駄目でした

ちなみに文字が全て表示されないのではなく
例えば
"お先に”と入力すると"Bィ先に”と一部文字が化けてしますようです。less
コマンドでファイルの中を見ると正しく表示されるので入力は出来ていて、表示
が上手くいかないのでしょうか?

Tera Term Pro上でemacsを立ち上げてこのファイルを開くとキチンと"お先に"
と表示されました。
(このときTera Term Proの文字コードの設定はeucのままでした。) 
emacsでこのまま日本語を入力して保存したところ理由はわかりませんがキチ
ンとs-jis日本語で入力できました。?

少しemacsを勉強してみます。


 

L.Takashi ISHIOKA

unread,
Apr 12, 2004, 12:31:01 AM4/12/04
to
>> On Mon, 12 Apr 2004 13:08:39 +0900, tani...@koyosvpl.co.jp said:

taniguchi> vi上で
taniguchi> :set fileencoding=sjis とか
taniguchi> :set fileencoding=cp932とかしましたが駄目でした

ええと

% vim --version
VIM - Vi IMproved 6.1 (2002 Mar 24, compiled Jan 15 2003 08:05:27)
:

% echo あ | nkf -s > hoge.sjis

% ack -c hoge.sjis
filename code kanji kana kanji7 kana7 err ascii ctrl other
hoge.sjis sjis 5 0 0 0 0 0 1 0

% cat ~/.vimrc.sjis
set fileencodings=sjis
set guifontset=-misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-*-*

% vim -u ~/.vimrc.sjis hoge.sjis

で あ が表示され Windows の IME でお先に とか入力できました.
TERATERM は in/out とも EUC のまま. 環境変数LANG はja_JP.eucJP.

set fileencodings=sjis してから開いても 大丈夫でした.

taniguchi> コマンドでファイルの中を見ると正しく表示されるので入力は出来ていて、表示
taniguchi> が上手くいかないのでしょうか?

Ctrl+L すれば OK なのかしら?

間違えそうだから, EUC で 元のファイルを作り, SJIS に変換するmakefile
書いてしまえば... (ぼそっ)
--
(ishi)

tani...@koyosvpl.co.jp

unread,
Apr 12, 2004, 5:02:02 AM4/12/04
to
TANIGUCHIです
一度ファイルを読み込んでから読み直しを行ったところ正しく表示されました
参考になりました 有難うございました。

vi doc.sjis
:SET fenc=sjis
:e ++enc=s-jis

ケビン シュワンツ

unread,
Apr 12, 2004, 8:03:49 PM4/12/04
to
佐藤さん、L.Takashi ISHIOKA さん、吉田さん

ありがとうございます

1.make時には、エラーは、ありません。


gcc -O6 -Wall -DMODULE -D__KERNEL__ -DLINUX -I
/usr/src/linux-2.4/include/ -c r8169.c

が表示されるのみで、エラーは表示されません。

2.# cat /proc/ksyms |grep pci_write_config_byteは、以下のように表示されま

c01bce34 pci_write_config_byte_R62c99bc3

よくわからないので、カーネルをバージョンアップして対応してみます。

> > 5.depmod -ae コマンド
> > depmod: *** Unresolved symbols in
> > /lib/modules/2.4.18-14/kernel/drivers/net/r8169.o
> > depmod: pci_write_config_byte

> > depmod: eth_type_trans
>
>(snip)
>
> > depmod: __const_udelay
> > depmod: pci_request_regions
> >
> > どのようにすれば、Unresolved symbolsを消すことができるのでしょうか?
> > Makefileが変なのでしょうか?
> >
> > ※BUFFALOには、サポート対象外なので、何も教えられないと返事がきました
>
>これは当然そうなるでしょう、、
>
>

>--
>-----------------------------------------------------------------
>Limited Pertnership Liberty System Factory
>Tooru Yoshida <yos...@libertysystem-factory.co.jp>
> <yos...@embeddedlinux.jp>
> <too...@ieee.org>
>Post 314-0033 Condminium Kashima 302,Hachigatadai 2-2-1
> Kashima , Ibaraki , Japan
>Tel/Fax : +81 299 82 5076 Handy : +81 90 8349 0651
>IP Tel : +81 50 8864 2765(New)
>Linux Business Initiative(LBI) President http://www.lbi.gr.jp/
>-----------------------------------------------------------------
>Embedded Linux Developer's Community http://www.embeddedlinux.jp/
>
>

_________________________________________________________________

0 new messages