「読められる」(長女4歳1ヶ月)

12 views
Skip to first unread message

NOJIMA Motoyasu

unread,
Jan 28, 2011, 8:21:47 PM1/28/11
to jih...@googlegroups.com, yo...@googlegroups.com
皆さん

長女4歳1ヶ月が「読められる」といった。「読める」という意味で。分析すれば,

yom-e-rare-ru
読-可能-可能-終止

だ。可能語幹を作る接尾辞が2つもリダンダントについていることになる。ここでは「読められる」の例を挙げたが,他の動詞でも起きている。今後これがどう変化していくかが見ものだ。

yom-rare-ru
読まれる

となるか,

yom-e-ru
読める

となるか。

そして,それはいつか。すべての動詞で一斉に起きるのか,それとも,特定の動詞から変化が始まりそれが時間の経過と共に他の動詞に波及していくのか。興味は尽きない。

長女の「読められる」を

yom-e-rare-ru
読-可能-可能-終止

と分析したが,2つ目の -e は可能接尾辞とは限らない。

yom-e-nai「読めない」(未然形語尾)
yom-e-masu「読めます」(連用形語尾)

である可能性もある。

野島本泰

Kan Sasaki

unread,
Jan 29, 2011, 8:46:43 AM1/29/11
to jih...@googlegroups.com
野島さん、

ご無沙汰してます。

いただいたメッセージの下記のところがよくわかりませんでした。

>長女の「読められる」を
>
>yom-e-rare-ru
>読-可能-可能-終止
>
>と分析したが,2つ目の -e は可能接尾辞とは限らない。
>
>yom-e-nai「読めない」(未然形語尾)
>yom-e-masu「読めます」(連用形語尾)
>
>である可能性もある。

yom-e-naiは可能動詞「読める」(一段活用)の未然形に否定接辞がついたものですよね。「読む」の未然形に否定接辞がつく場合は、yom-a-naiですよね。そうすると、やはり-eは可能接尾辞ということになるのではないでしょうか?

佐々木冠

Kan Sasaki
ksa...@sgu.ac.jp
Sapporo Gakuin University
Bunkyo-dai 11, Ebetsu,
Hokkaido, 069-8555
Japan
http://ext-web.edu.sgu.ac.jp/ksasaki


NOJIMA Motoyasu

unread,
Jan 29, 2011, 10:48:56 AM1/29/11
to jih...@googlegroups.com, nojima.motoyasu
佐々木さん

> ご無沙汰してます。

こちらこそ。

> いただいたメッセージの下記のところがよくわかりませんでした。
>
>>長女の「読められる」を
>>
>>yom-e-rare-ru
>>読-可能-可能-終止
>>
>>と分析したが,2つ目の -e は可能接尾辞とは限らない。

これ,1つめの -e の間違いですね。


>>yom-e-nai「読めない」(未然形語尾)
>>yom-e-masu「読めます」(連用形語尾)
>>
>>である可能性もある。

> yom-e-naiは可能動詞「読める」(一段活用)の未然形に否定接辞がついたものですよね。

そうです。

> 「読む」の未然形に否定接辞がつく場合は、yom-a-naiですよね。

そうです。

> そうすると、やはり-eは可能接尾辞ということになるのではないでしょうか?

>>yom-e-rare-ru
>>読-可能-可能-終止

ここにある -e は可能接辞とは限らないと考えたのですが。

野島本泰

Kan Sasaki

unread,
Jan 29, 2011, 7:39:42 PM1/29/11
to jih...@googlegroups.com
野島さん、

>>>yom-e-rare-ru
>>>読-可能-可能-終止
>
>ここにある -e は可能接辞とは限らないと考えたのですが。

なるほど、そうすると、残る可能性は已然・命令形を形成する-eということにまりますかね。「読めばyom-e-ba」の-eなんですけど。

でも、この解釈は意味的にあり得なさそうな気がします。それに比べると二重可能のほうがあり得そうな気がします。学生たちが書いてくる文章に「読めることができる」のような二重可能がそれなりにあります。もちろん、添削の際には「しつこいから、どちらか消してね」とアドバイスをするわけですが、実際にこういう構造を作り出す人間が複数いるわけです。そうすると、二重可能のほうがあり得るんじゃないかなと思えてくるわけです。

佐々木冠
p.s.
ところで、野島さんのブログに書いていたライフハックの10カ条、興味深く読みました。僕もすでにやっていることもありますが、これは絶対に無理というものもありました。いつか自分のブログでも取り上げてみたいと思います。

NOJIMA Motoyasu

unread,
Jan 30, 2011, 1:47:36 AM1/30/11
to jih...@googlegroups.com
佐々木さん

僕も二重可能だと思いたいです,素直に。

ところで,隠岐の島の方にミクシイを通じて教えていただいたんですけど,
どうも「読めれる」「書けれる」と普段いっているらしいんですよね。
二重可能というのは,そう珍しい現象ではないんでしょうか。

ブヌン語だと,過去時制を標示する接中辞が二回入った形があって,おもしろいと
思っているのですが。

[1] ta'aza 「聞く」
[2] ta<i>'aza 「聞いた」
[3] ta<in><i>'aza 「聞いた」

野島本泰

2011年1月30日9:39 Kan Sasaki <ksa...@sgu.ac.jp>:

Sasaki Sohei

unread,
Jan 30, 2011, 2:00:28 AM1/30/11
to jih...@googlegroups.com
「読めれる」式の言い方は名古屋出身の友達が頻繁に使っているのを聞いた覚えがあります。
ウィキペディアにも書いてありますね。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%90%8D%E5%8F%A4%E5%B1%8B%E5%BC%81#.E5.8B.95.E8.A9.9E

ササキソウヘイ


--------------------------------------
Get the new Internet Explorer 8 optimized for Yahoo! JAPAN
http://pr.mail.yahoo.co.jp/ie8/

NOJIMA Motoyasu

unread,
Jan 30, 2011, 2:43:31 AM1/30/11
to jih...@googlegroups.com
情報ありがとうございます。そのような方言が実際にあるのだとすると,
うちの子供のことばも単純な誤用とか過剰適用とは言えないかもしれないですね。

野島本泰

2011年1月30日16:00 Sasaki Sohei <cruel...@yahoo.co.jp>:

NOJIMA Motoyasu

unread,
Feb 1, 2011, 1:00:50 AM2/1/11
to jih...@googlegroups.com
真田信治先生からメールを頂き,「興味深い」とのことで,この現象は「れ足すことば」と名付けて,『脱・標準語の時代』(小学館文庫2000)p.169と,『方言の日本地図』(講談社+α新書2002)p.124に書いているそうです。

また,愛媛県の中予地方での結果(阪大での卒論)では,この二重可能形式は、「ラ行以外の五段動詞」から「ラ行五段動詞」、そして「一段動詞」の順で進んでいるようだとのこと。

「取れれる」「売れれる」とかいうのかな…?

野島本泰

2011年1月30日16:43 NOJIMA Motoyasu <nojima....@gmail.com>:

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages