I want to thank everybody who has contributed so far, but I am not asking for speculations
or hypotheses or theories about the origin of the word, or about the scholarly literature
propounding such proposals written by authors who themselves
either did/do not speak eastern yiddish natively or at all or ones who did/do but didn't/don't know
this word from their own dialect or any other dialect they could say they had heard or from any yiddish book
article or manuscript they had read. i know the speculations, i know much of the literature
unless there is something new, i know persian and turkish (both badly),
and perhaps not all but at least the main dictionaries of these languages, i dont
know kurdish but am satisified that the word exists there from a wide variety
of credible reports by travelers, dictionary-writers, and others (some
apparently native kurds). i know the word exists in persian, i
know that it exists or existed in turkish (though its range of meanings
seems very uncertainly documented there). however, all i was and am asking is about a word of yiddish and not
the same or homophonous word in kurdish or turkish or persian, and i am satisifed from credible
reports that kurdish, and from personal knowledge that persian and turkish are not yiddish.
i even know the great erika timm and am satsified that she exists because
i have corresponded with her and read most of her published work--and am quite sure
that no one else could have written it.
all this is not what i asked and would like to ask again.
i am asking a very simple and humble question: does anybody actually know this
word and if so from where. f.ex. does anyone speak a variety of yiddish that has this
word and so uses it himself? if so, what is that dialect? if not, has anybody personally heard another yiddish
speaker use it? it not, has anybody ever read this word in any yiddish text, other than the
niborksi yiddish-french dictionary or an article in a scholarly journal like
di yidishe shprakh?
it is very nice to have theories, and it is not at all necessary to have facts
to base these on. in fact, it helps enormously not to have too many facts
and it helps infinitely not to have any--as we saw in the recent learned expositions
concerning glitch. but there are some people who like to know facts. i realize it is a moral failing
and a cognitive disorder, but i fear it may be innate and incurable so
i beg your indulgence and repeat the question, based on the simple
and naive assumption that if i asked whether anybody knows the
yiddish word like hant or hunt or rozhinkes or podloge, there are
any number of people who would simply say 'yes' and if i asked
if anybody knows a yiddish word like uhuru or mbwana or humuhumunukunukuapua'a
or zebanshenasi, people who know yiddish would all say 'no'
because each is a words of some language but not of yiddish.
and in the case of a word like perhaps gayes or yandes, some would say 'yes,
i use this word', others would say 'i dont use it but i have read
it in thus and such a place', and yet others would say 'i have
never encountered this word'.
it is really not a difficult question. it is not a trick question.
nor is it a test, since i dont know what the answer
is, at least not for sure. i hope to get some help in answering
it.