First time in Yiddish!
The Fellowship of the Ring
by
J. R. R. Tolkien
Translation by Barry Goldstein
The ring that Bilbo found is now Frodo’s burden – What will become of them and the world?
Read all about it in the first part of J. R. R. Tolkien’s heroic tale
The Lord of the Rings
Available at the Harvard Book Store and at Amazon
Still available: the Yiddish translation of
More at the translator’s web-page
+++++
dos ershte mol oyf yidish!
di khavruse fun dem fingerl
fun
J. R. R. Tolkien
iberzetsung fun Berish Goldshteyn
dos fingerl vos Bilbo hot gefunen iz itst Frodos ol – vos vet geshen mit zey un mit der velt?
ir kent dos alts leyenen inem ershtn teyl fun J. R. R. Tolkien’s gvuredike mayse
der har fun di fingerlekh
ir kent dos bukh gefinen do: Harvard Book Store un Amazon
nokh tsu krign: di yidishe iberzetsung fun
nokh mer oyfn iberzetsers veb-zaytl
+++++
דאָס ערשטע מאָל אױף ייִדיש!
די חבֿרותא פֿון דעם פֿינגערל
פֿון
דזשײ. ר. ר. טאָלקין
איבערזעצונג פֿון בעריש גאָלדשטײן
דאָס פֿינגערל װאָס בילבאָ האָט געפֿונען איז איצט פֿראָדאָס עול – װאָס װעט געשען מיט זײ און מיט דער װעלט?
איר קענט דאָס אַלץ לײענען אינעם ערשטן טײל פֿון דזשײ. ר. ר. טאָלקינס גבֿורהדיקע מעשׂה
דער האַר פֿון די פֿינגערלעך
איר קענט דאָס בוך געפֿינען דאָ׃ Harvard Book Store און Amazon
נאָך צו קריגן׃ די ייִדישע איבערזעצונג פֿון
נאָך מער אױפֿן איבערזעצערס װעב־זײַטל
-- Barry Goldstein barry_g...@post.harvard.edu 25 Pearl Street +1-617-332-5758 (home/office) Newton, MA 02458 +1-781-248-3214 (mobile) U.S.A. http://www.bgoldstein.org