Material de comunicación

3 views
Skip to first unread message

dverger

unread,
Mar 16, 2010, 3:18:27 PM3/16/10
to jdaymallorca
¿Quién hecha una mano en la realización de banners al estilo de los
que se ven en http://joomladay.fr/component/content/article/39/122-materiel-de-communication
?
Por el momento el banner nuestro que hemos publicado es el que está en
http://www.joomladay.cat/es/difusio , y creo que unos cuantos más, de
formatos diferentes como han hecho los franceses sería más adecuado.
El texto a incluir: "Jo hi seré" < en català
"Ahí estaré" < en castellà


Saludos
Damià.

miguel llobera

unread,
Mar 16, 2010, 4:27:02 PM3/16/10
to jdayma...@googlegroups.com
N'he fet 2 que són millorables però aquí estan

2010/3/16 dverger <damia....@gmail.com>
300x120-MCA.gif
300x120-MCA2.gif

dverger

unread,
Mar 16, 2010, 4:57:29 PM3/16/10
to jdaymallorca
Buen intento, Mohamad Allí !

... según la RAE, el vocablo "allí" parece estar en desuso (pero vete
tú a saber... o mejor dicho, vete por ahí a saber):
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=ah%C3%AD

I en català, podries aconseguir que la jota del "JO" semblés una jota
i no una tuberia de linux?


Atentamente,
Darth Vater.

On 16 Març, 21:27, miguel llobera <miquel...@gmail.com> wrote:
> N'he fet 2 que són millorables però aquí estan
>

> 2010/3/16 dverger <damia.ver...@gmail.com>


>
> > ¿Quién hecha una mano en la realización de banners al estilo de los
> > que se ven en

> >http://joomladay.fr/component/content/article/39/122-materiel-de-comm...


> > ?
> > Por el momento el banner nuestro que hemos publicado es el que está en

> >http://www.joomladay.cat/es/difusio, y creo que unos cuantos más, de


> > formatos diferentes como han hecho los franceses sería más adecuado.
> > El texto a incluir:     "Jo hi seré"         < en català
> >                                 "Ahí estaré"        < en castellà
>
> > Saludos
> > Damià.
>
>
>

>  300x120-MCA.gif
> 13kBMostraBaixa
>
>  300x120-MCA2.gif
> 14kBMostraBaixa

Guillem Cuberes Ramos

unread,
Mar 16, 2010, 6:20:50 PM3/16/10
to jdayma...@googlegroups.com
Basant-me en el disseny que van fer servir els francesos, deixo una versió en català i dues en castellà (una amb allí i l'altra amb ahí), a més de l'arxiu original en xcf (Gimp). Si algú necessita altres formats que ho digui.
La lletra del lloc i hora és una Arial tot en majúscula, i la de la frase "Jo hi seré" és una Sans Bold

2010/3/16 dverger <damia....@gmail.com>
300x120-CA.png
300x120-ES_1.png
300x120-ES_2.png
300x120-Original.xcf

dverger

unread,
Mar 17, 2010, 8:14:07 PM3/17/10
to jdaymallorca
He actualitzat el web, apartat Difusió (en català i en castellà)


Gràcies Miquel i Guillem!

On 16 Març, 23:20, Guillem Cuberes Ramos <guillemc...@gmail.com>
wrote:


> Basant-me en el disseny que van fer servir els francesos, deixo una versió
> en català i dues en castellà (una amb allí i l'altra amb ahí), a més de
> l'arxiu original en xcf (Gimp). Si algú necessita altres formats que ho
> digui.
> La lletra del lloc i hora és una Arial tot en majúscula, i la de la frase
> "Jo hi seré" és una Sans Bold
>

> 2010/3/16 dverger <damia.ver...@gmail.com>

>  300x120-CA.png
> 31kBMostraBaixa
>
>  300x120-ES_1.png
> 32kBMostraBaixa
>
>  300x120-ES_2.png
> 32kBMostraBaixa
>
>  300x120-Original.xcf
> 63kBMostraBaixa

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages