Otherwise it is a question :)
Me pregunto cúando habrá uno en español
Pergunto-me se vai haver um em a língua portuguesa
--
Marcelo Morales
I remember that back in school times we had a localized version of
Pascal (80s in Germany), but at home I would use a standard Turbo Pascal
and a US keyboard layout despite the fact that the physical keyboard was
German*. One of the main reasons is the obvious one of the matching
documentation, but you also experience a lot of inconsistencies since
hardly any localization is complete. If you consider the environment we
work in you'd need not only a localized language, a localized JDK and a
localized IDE, you'd also need localized libraries for everything. It
just doesn't seem feasible.
The other aspect is that Germans tend to use a lot of English terms in
IT. Having lived in an English-speaking country for a few years I find
it hard to talk the resulting mix of German and English words -- it
requires pronouncing the English words somehow a bit more German as to
not break the flow, which feels rather awkward to me. For me it is much
easier to talk English and I have had conversations with German
colleagues where we would fall into English because the terms are
somehow more readily available.
Things are even worse in Internet times. My virtual host in Germany
started with a localized configuration, which I found really annoying.
Apart from having English commands producing (partly) German output,
which is inconsistent, it also means that I couldn't just copy and paste
error messages into Google, which is my usual first reaction to anything
I don't understand directly. Yes, you could do that if there would be a
suitable community, but since those errors are sometimes too specific
even for the larger corpus of English forums I wouldn't really want to
fork into language-specific communities.
The only nagging question is "why did it have to be English?". It is
such a bad language for doing anything vaguely resembling specification
and in my experience native English speakers are not trained well in
being accurate (I still hate the fact that everyone here refers to our
daughter's trike as "bike" as if they can't count to three). No wonder
considering the irregular mashup of different languages that makes the
language historically and the lack of any reforms. Mix in all the people
who speak English as second or third language after a broad range of
first languages and you get something that is a Real Mess (tm). But it
has happened and maybe there is something about this mess that is
actually good. Who knows?
But personally I'm not fighting it since it just seems too hard to
change. I'd rather put my energy somewhere else and restrict myself to
the occasional whinge as this one :-)
Peter
* all characters in "{}[]\" are combinations of upper-row right-hand
keys with the right Alt key -- I have no idea who came up with that
idea, but it is a pain too type. Probably literally if done often enough.
BoD
Hell, wait until you get the combining accents — then you get hats
*and* beards!
-Dom (give me UTF-8 or else)
Peter
Don't forget Slough (though I'd like to).
-Dom