Ronald Otto Valentin
unread,Sep 1, 2009, 1:25:40 PM9/1/09Sign in to reply to author
Sign in to forward
You do not have permission to delete messages in this group
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to japan_deutsch
> Und der Todestag im zweiten Jahr wird in Japan
> für etwas Besonders gehalten, gefeiert und bezeichnet als
> "3回忌" (san-kai-ki).
>
> Die Frage ist, wie man den Tag auf Deutsch beschreiben kann.
>
> Es wird auch sehr schwer verstanden,
> dass man *2* Jahre nach dem Tod eines Menschen
> den " *3* 回 忌 " (" *Dritten* Todesgedenktag") feiert.
"3. Todestag" oder "3. Jahrestag des Todes"
Es war früher auch bei uns durchaus üblich, das man an solchen
Jahrestagen
z.B. in der Kirche eine Messe lesen hat lassen (wenn man viel Geld
hatte),
oder wenigstens den Priester um eine "Fürbitte" (eine Art kurzes Gebet
während der Messe) für den Verstorbenen zu bitten.
Ronny