Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

医学の時間ですよ

1 view
Skip to first unread message

トマス秋茄子

unread,
Jun 19, 2002, 11:57:39 PM6/19/02
to
A:
> …何なんだ、この目立つ顔面ニキビ。
> 出て来るのが十年遅いぞ。

M:
> フ・キ・デ・モ・ノ

にきびも、ふきでものも同じで「尋常性ざ瘡(じんじょうせいざそう)」
と言うらしい。なんかやな響。

http://square.umin.ac.jp/~jin/text/E-word.html

皮膚科に行って、ジョークの好きな先生から神妙な顔つきで

「…はっきり申し上げますが、これは尋常性ざ瘡の疑いが強いです。
 当院ではどうにもなりませんので、すぐに紹介状を書きます。」

なんて言われたら、落ち込みそう。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

話は変るが上に挙げたページの下の表によると、

インポテンツ → 陰萎(いんい)
虫歯     → 齲蝕(うしょく)
そばかす   → 雀卵斑(じゃくらんはん)
水いぼ    → 伝染性軟属腫(でんせんせいなんぞくしゅ)

が、正しい用語らしい。お医者さんになるのは難しいわけだ。

しかしσ(¬_¬)はこの表に不審な点があることを発見した。
「いんきんたむし」に関して、2つの独立した記述があるではないか。

いんきんたむし(A) → 頑癬(がんせん)
いんきんたむし(B) → 股部白癬(こぶはくせん)

このように素人には分りにくい専門用語ではあるが、中には

きれぢ → 裂肛(れっこう)

などの明快な「スマッシュ・ヒット」も散見する。


最後にラテン語の解説の部分で、hemiplegia(半身麻痺)、hemianopsia(半盲症)
を例に引いて、「hemi- = half(半分)」という説明が書いてあった。
するとヘミネコ(hemi-neko)といのは、「半分ネコ」という意味かもしれん。

--
トマス秋茄子
  ζ
  不
 ノ )
(^_^ノ

0 new messages