Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Newsgroup traffic in these days

22 views
Skip to first unread message

TCHIGUILA. Takemasa

unread,
Nov 16, 2003, 8:10:02 AM11/16/03
to

ちぎらたけまさと申しますが、

At Sun, 16 Nov 2003 20:50:56 +0900,
usagi wrote:

> 家内は通りがかりの知らない子供にいきなり「バーン!」って拳銃で撃つ真似
> をされたら、「うっ…」ってしゃがみます。
> 吉本の見過ぎや、と思ってしまうのは私だけですね。(ぉ

そういえば昔、その返しを知らなくて
「バーン!」ってされたのを「カキーン」と打ち返してみたり、
ちょいとつまんで「ぱくっ、ムシャムシャ」などとしてたら
呆れられたんですが、やはり本場関西で修行しなおした方がいいんでしょうか?

--
<-------- -`--------- ----------- -`--------- ----------- -`------>
(o TCHIGUILA.Takemasa mailto:chi...@t3.rim.or.jp Saitama city JAPAN o)
/-oo=====oo=-=oo=====oo=-=oo=====oo=-=oo=====oo=-=oo=====oo=-=oo=====oo-\

aika

unread,
Nov 16, 2003, 5:47:23 PM11/16/03
to
薔薇猫。

usagi wrote:
>> _φ(-"-メ) うさちゃん追加…
>> 踵落しのテスト台
>
> テストでよかった。
> # 本番は誰だろう…?

テスト台の方が本番よりも過酷なのをご存知ないの
ですね。本番ではもちろん失敗なぞ、できませんから
そうなることがないように、テストでは何度も何度も
失敗に失敗を重ねて練習するのですよ。

--
A.F.Y.
"Having a headhache" is a poor excuse for not having sex;
one of the best painkillers for women is an orgasm.

# 頭に当たっても顔面に当たっても股間に当たっても…


usagi

unread,
Nov 16, 2003, 7:19:44 PM11/16/03
to
Sun, 16 Nov 2003 22:10:02 +0900, TCHIGUILA. Takemasaさん wrote:
<86fzgo5uj9.wl%chi...@t3.rim.or.jp>

>> 家内は通りがかりの知らない子供にいきなり「バーン!」って拳銃で撃つ真似
>> をされたら、「うっ…」ってしゃがみます。
>> 吉本の見過ぎや、と思ってしまうのは私だけですね。(ぉ
>
>そういえば昔、その返しを知らなくて
>「バーン!」ってされたのを「カキーン」と打ち返してみたり、
>ちょいとつまんで「ぱくっ、ムシャムシャ」などとしてたら
>呆れられたんですが、やはり本場関西で修行しなおした方がいいんでしょうか?

大阪のおなごと結婚すれば修行する必要などありません。
毎日が吉本新喜劇ですから。

--
usagi mailto:po-u...@vesta.ocn.ne.jp

Noboru SAITO

unread,
Nov 17, 2003, 5:07:33 PM11/17/03
to
> >> 吉本の見過ぎや、と思ってしまうのは私だけですね。(ぉ
> >
> >そういえば昔、その返しを知らなくて

> >呆れられたんですが、やはり本場関西で修行しなおした方がいいんでしょうか?
>
> 大阪のおなごと結婚すれば修行する必要などありません。
> 毎日が吉本新喜劇ですから。

それだっ!!

問: その時のほくなんの心境について述べよ。

1. 最近ねたのない joke ねたの供給源がほしかった
2. 関西弁な彼女 (または嫁) がほしかった
3. むしろ関西弁とか吉本新喜劇とか何とかもう関係なしに、
彼女 (または嫁) がほしかった
4. 若かったあの頃 何も怖くなかった (怖いもの知らず気味だった)
5. でももう、若くなかった......

ほくなん % つまり、どうしろと?

狭猫

unread,
Nov 18, 2003, 7:03:15 AM11/18/03
to
"Noboru SAITO" <j0...@cocoa.ocn.ne.jp> wrote in message
news:bpbgds$s4r$3...@news-est.ocn.ad.jp

> ほくなん % つまり、どうしろと?

どしろうとが何でしょうと書きそうになった。


--
狭猫

Norimasa Nabeta

unread,
Nov 18, 2003, 7:13:40 AM11/18/03
to
>> ("=?iso-2022-jp?B?GyRCNjlHLRsoQg==?=" <t...@muc.tsutaya.ne.jp>) さんは
>> 『Re: Newsgroup traffic in these days』の中で書きました。

わたしは恋のドしろうとよ(はあと)


--
のりたま@恋ヘルペス(ぷかぁ~)

狭猫

unread,
Nov 18, 2003, 8:35:42 AM11/18/03
to
"Norimasa Nabeta" <nab...@mars.dti.ne.jp> wrote in message
news:bpd2dt$q3b$1...@newsl.dti.ne.jp

> わたしは恋のドしろうとよ(はあと)

レしろうとや
 ミしろうとや
  ファしろうとや
   ソしろうとや
    ラしろうとや
     シしろうとも         …やめます。


> のりたま@恋ヘルペス(ぷかぁ~)

ふかぁ~つしてくださって、英機間隙!


--
狭猫

K.Takasaki

unread,
Nov 19, 2003, 5:04:52 AM11/19/03
to
aikaちゃま wrote <bp8uqm$1p5n$1...@news.haigo.com>

> >> 踵落しのテスト台
snip
> # 頭に当たっても顔面に当たっても股間に当たっても…

踵落としが股間に当たるって、いったい…。
--
T'S Formula
高崎@NIFTY

Takao Ono

unread,
Nov 19, 2003, 5:33:21 AM11/19/03
to
<bpff88$a26$1...@news511.nifty.com>の記事において
kenji.t...@nifty.comさんは書きました。
kenji.takasaki> 踵落としが股間に当たるって、いったい…。
逆立ちしてたとか, ブリッジして受けようとしたとか.
--
おの あっとまーく なごや

Yoshinari Koyam

unread,
Nov 20, 2003, 7:59:29 AM11/20/03
to
こやましゅ。

In article: <bpbgds$s4r$3...@news-est.ocn.ad.jp>, j0...@cocoa.ocn.ne.jp wrote...

| 問: その時のほくなんの心境について述べよ。
|
| 1. 最近ねたのない joke ねたの供給源がほしかった
| 2. 関西弁な彼女 (または嫁) がほしかった
| 3. むしろ関西弁とか吉本新喜劇とか何とかもう関係なしに、
| 彼女 (または嫁) がほしかった
| 4. 若かったあの頃 何も怖くなかった (怖いもの知らず気味だった)
| 5. でももう、若くなかった......
|
| ほくなん % つまり、どうしろと?

6. そもそも、およびでない

--
こやまよしなり s...@nurs.or.jp

TCHIGUILA. Takemasa

unread,
Nov 20, 2003, 1:08:40 PM11/20/03
to

ちぎらたけまさと申しますが、

At Thu, 20 Nov 2003 21:59:29 +0900,
Yoshinari Koyam wrote:

> | 問: その時のほくなんの心境について述べよ。
> |
> | 1. 最近ねたのない joke ねたの供給源がほしかった
> | 2. 関西弁な彼女 (または嫁) がほしかった
> | 3. むしろ関西弁とか吉本新喜劇とか何とかもう関係なしに、
> | 彼女 (または嫁) がほしかった
> | 4. 若かったあの頃 何も怖くなかった (怖いもの知らず気味だった)
> | 5. でももう、若くなかった......
> |
> | ほくなん % つまり、どうしろと?
> 6. そもそも、およびでない

7. 今日はこのくらいにしといてやろう

aika

unread,
Nov 20, 2003, 3:38:41 PM11/20/03
to
愛歌ですが、

K.Takasaki wrote:
> 踵落としが股間に当たるって、いったい…。

大半の場合は頭部のみで避けるので、踵が胸部・腹部に
落ちるんですけど。人によっては腰の辺りから後ろに
反って避けるので、股間に当たったりするんです。

# いや、嘘です。(爆)

--
A.F.Y.
"Having a headhache" is a poor excuse for not having sex;
one of the best painkillers for women is an orgasm.

# ただ、本当に起こるのは踵落としを避けた後で即座に
# 反撃に出ようとして踏み込み、相手から股間に股間を
# 蹴られたり膝打ちを食らったり…


Noboru SAITO

unread,
Nov 20, 2003, 5:52:13 PM11/20/03
to
> > 踵落としが股間に当たるって、いったい…。
>
> 大半の場合は頭部のみで避けるので、踵が胸部・腹部に
> 落ちるんですけど。人によっては腰の辺りから後ろに
> 反って避けるので、股間に当たったりするんです。

てっきり、香港映画ばりにバック転で蹴り (に見える
かかとあげの前の足あげ動作) をよけたら、ちょうど
空中でコキーン、と......

#ガクガクブルブル

##だれか、マトリックスのパロディ映画でこのねた、
##使ってくれませんか? 何か絵面は面白そう......

> # 反撃に出ようとして踏み込み、相手から股間に股間を
> # 蹴られたり膝打ちを食らったり…

問:
股間 (A) に股間 (B) を蹴る、という行為について、
どのような状態か述べよ。
なお、日本語のてにをはとしては、股間 (A) はその
動作の目標先、股間 (B) はその動作の元となるものと
考えられ、さらに「蹴る」という言葉が続くので股間
(B) は足または足にたとえられるものであることが
考えられる。

ほくなん

Noboru SAITO

unread,
Nov 21, 2003, 8:24:35 AM11/21/03
to
> > | 問: その時のほくなんの心境について述べよ。
> > |
> > | 1. 最近ねたのない joke ねたの供給源がほしかった
> > | 2. 関西弁な彼女 (または嫁) がほしかった
> > | 3. むしろ関西弁とか吉本新喜劇とか何とかもう関係なしに、
> > | 彼女 (または嫁) がほしかった
> > | 4. 若かったあの頃 何も怖くなかった (怖いもの知らず気味だった)
> > | 5. でももう、若くなかった......

> > 6. そもそも、およびでない

あ、およびでない、およびでない......

6.5 こりゃまたしっつっれい いたしましたっ

> 7. 今日はこのくらいにしといてやろう

で、植木等を経て池乃めだか @ 吉本新喜劇 に
話が戻るわけですね。

ほくなん % しかも彼女ですら
なくなるというオチ

aika

unread,
Nov 21, 2003, 4:16:11 PM11/21/03
to
愛歌ですが、

Noboru SAITO wrote:
> 股間
> (B) は足または足にたとえられるものであることが
> 考えられる。

…グループ間違ってませんか?(ぼそっ

--
A.F.Y.
"Having a headhache" is a poor excuse for not having sex;
one of the best painkillers for women is an orgasm.

# 今の今まで気付かんかった…はう~っ(; ;)

Annie

unread,
Nov 23, 2003, 11:35:55 AM11/23/03
to
aika <afy...@ptd.net> wrote in message
<bplvbp$1vui$2...@news.haigo.com> Fri, 21 Nov 2003 16:16:11 -0500
>…グループ間違ってませんか?(ぼそっ

どちらのグループが適切でしょうか…。

Noboru SAITO <j0...@cocoa.ocn.ne.jp> wrote in message

<bpjg69$4bg$1...@news-est.ocn.ad.jp> Fri, 21 Nov 2003 07:52:13 +0900


>
>> # 反撃に出ようとして踏み込み、相手から股間に股間を
>> # 蹴られたり膝打ちを食らったり…
>
>問:
> 股間 (A) に股間 (B) を蹴る、という行為について、
> どのような状態か述べよ。
> なお、日本語のてにをはとしては、股間 (A) はその
> 動作の目標先、股間 (B) はその動作の元となるものと
> 考えられ、さらに「蹴る」という言葉が続くので股間
> (B) は足または足にたとえられるものであることが
> 考えられる。

私の「てにをは」の解釈としては、
股間 (A) は使役・受身関係を示し、股間 (B) は動作・作用のめざす方向・対象
を示すと考えられる。
したがって、「相手から股間に股間を蹴られたり」とは、相手から、相手の股間
により自分の股間を蹴られる状況を意味する。

SAITO説の
> (B) は足または足にたとえられるものであることが
> 考えられる。
は、
(A) は足または足にたとえられるものであることが
考えられる。
と解釈した方が自然ではないかと思います。

即ち、
 相手の「足または足にたとえられるもの」により、自分の股間を蹴られた
と解釈します。

--
Annie
mailto:ann...@104.net

Carolyn

unread,
Nov 25, 2003, 8:38:49 AM11/25/03
to
In article <bpqnkt$1vo$1...@caraway.media.kyoto-u.ac.jp>
Annie san :
>
> >…グループ間違ってませんか?(ぼそっ
>
> どちらのグループが適切でしょうか…。

そりゃもう japan.lang.japanese ですっ。<ぉぃぉぃぉぃ

--
"β" Carolyn mailto:h-...@ann.hi-ho.ne.jp
いつぞやは f.l.c でお世話になりました m(..)m

Gus

unread,
Nov 25, 2003, 9:01:12 AM11/25/03
to
Carolyn <h-...@ann.hi-ho.ne.jp> wrote in
<3fc32e7a.8761%h-...@ann.hi-ho.ne.jp>
> 就職した頃に職場で「傘がない」という歌を歌ってて
> 「でも誰が歌ってたのかは知らない(・・」と言ったら
> 皆からコドモ扱いされますた。

やーい

GrandFunkRailroadだよね?

--
/_/Gus_/_/
asp...@newcomers.ne.jp
/_/_/

Carolyn

unread,
Nov 25, 2003, 9:07:22 AM11/25/03
to
In article <3fc3609a.4919%asp...@newcomers.ne.jp>
Gus san :
>
> > 皆からコドモ扱いされますた。
>
> やーい

いいんです。一生コドモでっ ( ̄^ ̄)

> GrandFunkRailroadだよね?

うーん、井上陽水か吉田拓郎だったような。

♪ テレビではこの国の将来の問題を
♪ 誰かが深刻な顔をして話してる~

TCHIGUILA. Takemasa

unread,
Nov 25, 2003, 9:30:04 AM11/25/03
to

ちぎらたけまさと申しますが、

At Tue, 25 Nov 2003 23:07:22 +0900,
Carolyn wrote:

> うーん、井上陽水か吉田拓郎だったような。
>
> ♪ テレビではこの国の将来の問題を
> ♪ 誰かが深刻な顔をして話してる~

陽水さんじゃないですか?

#うちにCDある。

K.Takasaki

unread,
Nov 27, 2003, 5:57:53 AM11/27/03
to
TCHIGUILA. Takemasaさん wrote <86vfp8r05v.wl%chi...@t3.rim.or.jp>

> > ♪ テレビではこの国の将来の問題を
> > ♪ 誰かが深刻な顔をして話してる~
>
> 陽水さんじゃないですか?

疑問形なのか! ( ̄□ ̄;

#ちなみに「我が国の将来の問題」

akiko kusunoki

unread,
Dec 9, 2003, 3:57:06 AM12/9/03
to
Norimasa Nabeta wrote:
>
> >> ほくなん % つまり、どうしろと?
> >
> > どしろうとが何でしょうと書きそうになった。
>
> わたしは恋のドしろうとよ(はあと)

 では、わたくしは恋の未しろうとに(はぁ)

0 new messages