Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

about this Newsgroup ($B$3$N%K%e!<%9%0%k!<%W$N;H$$J}(B)[20030418]$B;~!9$O!"FI$s$G$_$F$/$@$5$$(B

0 views
Skip to first unread message

Paula Schaefer

unread,
May 16, 2003, 11:24:40 PM5/16/03
to
What do I need to download so the characters come up right?

Auto Posting wrote:
>
> This message is written in Japanese.
>
> ◆頭のおかしい人に“餌”を与えるのはやめましょう。
> (例えば、○○とか××とか‥‥。なぜ、みんな放置してあげないの?)
> ヘンな人のヘンな記事は、無視するべきです。
> それができないなら、あなたも abuser といわれます。
> ヘンな記事には相手をしない‥‥それが基本です。
>
> ◆google を使って投稿すると、往々にして文字化けしてしまいます。
> なるべく、普通のニュースサーバを使いましょう。
>
> ◆複数のニュースグループにまたがって投稿されている記事にフォローする時は
> 必要なニュースグループのみに投稿するように変更しましょう。
> 特に、宣伝記事にフォローする時には注意してください。
>
> ◆投稿する前に、必ず自分の書いたものを読み直しましょう。
> 誤字・脱字・意味不明な言い回しなどは、見苦しいだけでなく、
> あなたの記事の信頼性をそこなうかもしれません。
>
> ◆ネットニュースは、メールや掲示板とは違います。
> 違いが判らないうちは、投稿しないほうが良いでしょう。
> あなたの投稿した記事は、何千何万という人が読みます。
> そういった自覚を持ち、しかし恐れ過ぎずに利用しましょう。
>
> ◆本名を名乗る必要はありませんが、From: もしくは Sender: には
> メールが確実に届くアドレスを使用してください。
>
> ◆いわゆる機種依存文字(ネットニュースで使ってはいけない文字)の一覧
> http://news.open-news.com/~jiro/izon.html
>
> ◆このニュースグループの説明は、
>
> japan.campus.u-air:
> Communication space for students of the University of the Air.
> 放送大学の在学生の交流用
>
> japan.gakkou.chuugaku:
> Topics on junior high school life.
> 中学生活における情報収集・雑談
> 教育関連の話題は、なるべくjapan.gakkou.kyouikuに投稿して下さい。
>
> japan.gakkou.highschool:
> Topics on high school life.
> 高校生活における情報収集・雑談
> 教育関連の話題は、なるべく japan.gakkou.kyouikuに投稿して下さい。
>
> japan.gakkou.kyouiku:
> Topics on school education.
> 学校教育についての話題
>
> japan.gakkou.nova:
> Talk about NOVA school.
> 外語学校 NOVA について語ろう
>
> です。
>
> ◆japan.* ニュースグループについては、
> ・japan.* のページ
> http://www.asahi-net.or.jp/~AE5T-KSN/japan.html
> より、色々たどることができます。ここに、全ニュースグループの説明が
> ありますから、投稿するニュースグループはここで探してください。
>
> ◆投稿する前には、japan.* の『憲章』や『使用上の注意』を読んでおきましょう。
> ・憲章
> http://www.st.rim.or.jp/~minaka/japan/charter.html
> ・運営の手引き
> http://www.st.rim.or.jp/~minaka/japan/admin.html
> ・使用上の注意
> http://www.st.rim.or.jp/~minaka/japan/tyuui.html
>
> ◆Subject:(件名というのは、一部ソフトのみでの言い方です)は、
> 記事の内容がわかるようなものにしましょう。
> 『教えてください』では、わかりませんね。
>
> ◆引用は最低限に。記事の到着順は、各所によって異なりますので、
> 「上の記事」とか「8192 番の記事」といった言い方は意味をなしません。
> ヘッダにある Message-ID: というのを示します。
>
> ◆同じ記事を、多くのニュースグループに(個別に)投稿してはいけません。
> 多くのニュースグループに、同じ記事を投稿するには、
> Newsgroups: japan.foo.bar,japan.foo.baz,japan.hoge.xyz
> のように「,」で区切って、ニュースグループ名を並べます。
> (空白を入れてはいけません)
>
> ◆テスト投稿は、普通、必要ありません。どうしてもテスト投稿をしたい時は、
> プロバイダのローカルのテスト用グループか、japan.test を使いましょう。
>
> ◆挨拶をしたり、誰かに断ってから投稿する必要もありません。
> まず、投稿されている記事を読んでから、関連しそうなニュースグループに、
> 誰にでもわかるような文章で投稿しましょう。
>
> ◆あらかじめ、記事に
> Followup-To: japan.foo.bar
> と指定しておけば、それに対するフォロー記事はjapan.foo.barに投稿されます。
> もちろん、フォロー記事を投稿する側でjapan.foo.bazに投稿するように修正を
> 加えることは可能です。
>
> ◆Microsoft Internet Newsなど一部のnewsreaderでは、通常はFollowup-To:を
> 表示しませんので、いちいちヘッダを表示させて確認する必要があります。
>
> ◆記事は、各サイトごとに保存期間が決められています。
> 保存期間を過ぎた記事は、自動的に消去されます。
> 消えたからといって、再投稿しないでください。
>
> ◆ネットニュースや japan.* に関する質問は、japan.q-and-a.netnews へどうぞ。
>
> ◆超初心者のためのネットニュース入門というのも、あります。
> http://www.st.rim.or.jp/~minaka/japan/newuser1.html
>
> ◆NetNewsをよりうまく使う雑学色々
> http://member.nifty.ne.jp/usr/negi/news.html
>
> ◆ところで、あなたの画面で以下の行は、同じ幅に見えますか?
> ← tab
> ← space
> ................................................................←
> iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii←
> WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW←
> ----------------------------------------------------------------←
> ――――――――――――――――――――――――――――――――←
> ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥←
> iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii←
> 椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀椀←
>                                 ← 空白
> --
> 【これは、自動投稿によるものです】
> <a href="http://www.nerimadors.or.jp/~jiro/>
> [jiro...@nerimadors.or.jp] [JR3JXE/1] </a>

IIJIMA Hiromitsu

unread,
May 17, 2003, 3:26:44 AM5/17/03
to Paula Schaefer
Hi Paula,

Note: Followup-to is set to japan.www.browser.mozilla.

> What do I need to download so the characters come up right?
>
> Auto Posting wrote:
> >
> > This message is written in Japanese.
> >
> > ◆頭のおかしい人に“餌”を与えるのはやめましょう。

<snip>

You are now using Netscape 4.5 on Windows 98 or Windows Me, right?
Then, follow the instructions below:

1. Install 'Japanese Language Support' from Microsoft's WindowsUpdate
site. Microsoft claims that it is for IE and Outlook Express, but
it can be used for any other application, as long as it supports
Japanese.
2. You will find a new font, named 'MS Gothic', was installed.
3. Start your Netscape, press the menubar at Edit -> Preferences to
set Japanese fonts (both proportional and fixed-pitch) to MS Gothic.
5. Open this message, then press the menubar at View -> Character Set
-> Japanese (auto-detect).

Good luck!

========================================================================
飯嶋 浩光 / でるもんた・いいじま http://www.ht.sakura.ne.jp/~delmonta/
IIJIMA Hiromitsu, aka Delmonta mailto:delm...@ht.sakura.ne.jp

0 new messages