स पातु वः जिनः कृत्स्नं समीक्षते यः प्रतिक्षणम्।
रूपैरनन्तैरेकैकजन्तोर्व्याप्तं जगत्त्रयम्॥
[सः। पातु। वः। जिनः। कृत्स्नम्। समीक्षते। यः। प्रतिक्षणम्।।रूपैः। अनन्तैः। एकैकजन्तोः। व्याप्तम्। जगत्त्रयम्॥]\
{sa pātu vaḥ jinaḥ kṛtsnaṃ samīkṣate yaḥ pratikṣaṇam.
rūpairanantairekaikajantorvyāptaṃ jagattrayam..}
May that Jina protect you who closely observes all the three worlds pervaded with the endless forms of every living being every moment.
---
This verse is from
Text name: Tilakamañjarī
Author of text: Dhanapāla
Text Description: A Saṃskṛta prose-romance depicting love affair of Harivāhana & Tilakamañjarī, and Samaraketu & Malayasundarī
Publishers: Lāvaṇyasūrīśvarajñānamandira, Botad Saurashtra.