Bene dire da ti - - roughly this would be good to tell of you. I think
you were looking for good to her from you. That would be - roughly,
since my Italian is slipping - Bene a sentirti
correcto would be giusto..
Pink Martini e` uno mio favorito il grupo, godrai! woudl be Pink
Martini ed il mio grupo favorito (or preferito) [the modifier ususally
comes after the noun so it does not translate exactly as we speak it
here]
Spero vedere presto! -- all you missed was the who... spero [I hope]
vedere [to see] ti or vi [you singular or plural presto.
Its inpsiring and motivating to see you writing and sending emssages
here. Io ti promeso, se continua mandare i messagi qui, scriverei pui.
Ed una buona pratica. Spero che Michele torna!
Katia
On Mar 3, 6:36 pm,
PSart1a...@aol.com wrote:
> Cioa Katia!
>
> Bene dire da ti! ( correcto?)
>
> Pink Martini e` uno mio favorito il grupo, godrai!
>
> Spero vedere presto!
>
> Patrizia
>
> In a message dated 3/2/2008 12:57:06 P.M. Eastern Standard Time,
>
>
kathryn.si...@gmail.com writes:
>
> **************It's Tax Time! Get tips, forms, and advice on AOL Money &
> Finance. (
http://money.aol.com/tax?NCID=aolprf00030000000001)