Felice Domenica!

0 views
Skip to first unread message

PSart...@aol.com

unread,
Mar 2, 2008, 11:58:58 AM3/2/08
to italian...@googlegroups.com, Maree...@aol.com, rickv...@yahoo.com, kathry...@gmail.com, swsp...@comcast.net, tinah...@comcast.net, ml...@comcast.net, psart1air2@aol..com
Buon Giorno Tutti:
 
Da allora vostro gruppo studiamo l'imperfetto, trovo un altra libro da quado vivevo molti anni fa, in l'italia.
Spero e` utile!
Ci vediamo Martedi!
Ciao ,
Patrizia




Delicious ideas to please the pickiest eaters. Watch the video on AOL Living.
Uses of l'Imperfetto.doc

Kathy

unread,
Mar 2, 2008, 12:56:51 PM3/2/08
to PSart...@aol.com, italian...@googlegroups.com, Maree...@aol.com, swsp...@comcast.net, tinah...@comcast.net, ml...@comcast.net, Rik Viola
Ciao ragazzi...
 
Ancora, questa settimana sono occupato con un'altra cosa. Ho i biglietti per Pink Martini alla Kimmel martedi. Mi dispiace. Ma, spero che la prossima martedi va bene.
 
Sono stata lavorando con il grupo qui a Riverton per tre settimane ogni domenica sera... ma mi manca Gli Italiani Bravi!
 
Come' state il grupo? Lavorate con energia? Praticate sempre? Parlate molto?
 
Dimmi la notizia!
 
Katia

2008/3/2 <PSart...@aol.com>:



--
Kathy

What have I been doing? Catch up on my Philadelphia Stories, Forking Delicious Tales and the Italian Journals at http://philastories.homestead.com/index.html , www.forkingdelicious.com and www.umbrianadventure.com . Check out my latest photographs on Flickr at http://www.flickr.com/photos/lafattina/
Grazie mille!

PSart...@aol.com

unread,
Mar 3, 2008, 6:36:26 PM3/3/08
to kathry...@gmail.com, italian...@googlegroups.com, Maree...@aol.com, swsp...@comcast.net, tinah...@comcast.net, ml...@comcast.net, vio...@comcast.net
Cioa Katia!
 
Bene dire da ti! ( correcto?)
 
Pink Martini e` uno mio favorito il grupo, godrai!
 
Spero vedere presto!
 
Patrizia
 
In a message dated 3/2/2008 12:57:06 P.M. Eastern Standard Time, kathry...@gmail.com writes:



lafattina

unread,
Mar 5, 2008, 9:04:00 AM3/5/08
to Italiani Bravi
Bene dire da ti - - roughly this would be good to tell of you. I think
you were looking for good to her from you. That would be - roughly,
since my Italian is slipping - Bene a sentirti

correcto would be giusto..

Pink Martini e` uno mio favorito il grupo, godrai! woudl be Pink
Martini ed il mio grupo favorito (or preferito) [the modifier ususally
comes after the noun so it does not translate exactly as we speak it
here]

Spero vedere presto! -- all you missed was the who... spero [I hope]
vedere [to see] ti or vi [you singular or plural presto.

Its inpsiring and motivating to see you writing and sending emssages
here. Io ti promeso, se continua mandare i messagi qui, scriverei pui.
Ed una buona pratica. Spero che Michele torna!

Katia

On Mar 3, 6:36 pm, PSart1a...@aol.com wrote:
> Cioa Katia!
>
> Bene dire da ti! ( correcto?)
>
> Pink Martini e` uno mio favorito il grupo, godrai!
>
> Spero vedere presto!
>
> Patrizia
>
> In a message dated 3/2/2008 12:57:06 P.M. Eastern Standard Time,  
>
> kathryn.si...@gmail.com writes:
>
> **************It's Tax Time! Get tips, forms, and advice on AOL Money &
> Finance.      (http://money.aol.com/tax?NCID=aolprf00030000000001)

mymo

unread,
Mar 5, 2008, 2:00:17 PM3/5/08
to Italiani Bravi


On 2 Mar, 17:58, PSart1a...@aol.com wrote:
> Buon Giorno Tutti:
>
> Da allora vostro gruppo [???] studiamo l'imperfetto, trovo un altra  libro da quado
> vivevo molti anni fa, in l'italia. [ho trovato un altro libro di quando vivevo in Italia]
> Spero e` utile! [Spero sia utile]
> Ci vediamo Martedi [Martedì]!
> Ciao ,
> Patrizia

mymo

unread,
Mar 5, 2008, 2:03:41 PM3/5/08
to Italiani Bravi


On 2 Mar, 18:56, Kathy <kathryn.si...@gmail.com> wrote:
> Ciao ragazzi...
>
> Ancora [una volta], questa settimana sono occupato [occupata] con un'altra cosa. Ho i biglietti per
> Pink Martini alla Kimmel martedi. Mi dispiace. Ma, spero che la prossima [il prossimo]
> martedi va bene.
>
> Sono stata lavorando [ho lavorato] con il grupo qui a Riverton per tre settimane ogni
> domenica sera... ma mi manca Gli Italiani Bravi!
>
> Come' [no ' here] state [sta] il grupo [gruppo]? Lavorate con energia? Praticate sempre? Parlate molto?
>
> Dimmi la notizia! [fatemi sapere]
>
> Katia

mymo

unread,
Mar 5, 2008, 2:07:56 PM3/5/08
to Italiani Bravi


On 4 Mar, 00:36, PSart1a...@aol.com wrote:
> Cioa Katia!
>
> Bene dire da ti! [if I got what you intended, I would say: E' bello sentirti or E' bello sentire tue notizie] ( correcto?) [corretto]
>
> Pink Martini e` uno [il] mio favorito il grupo [gruppo preferito], godrai! [godrai it's not wrong, but it's not standard Italian. I'd say: ti divertirai!]
>
> Spero vedere presto! [Spero di vederti presto]
>
> Patrizia

mymo

unread,
Mar 5, 2008, 2:11:11 PM3/5/08
to Italiani Bravi


On 5 Mar, 15:04, lafattina <kathryn.si...@gmail.com> wrote:
> Bene dire da ti - - roughly this would be good to tell of you. I think
> you were looking for good to her from you. That would be - roughly,
> since my Italian is slipping - Bene a sentirti
>
> correcto would be giusto..
>
> Pink Martini e` uno mio favorito il grupo, godrai! woudl be Pink
> Martini ed il mio grupo favorito (or preferito) [the modifier ususally
> comes after the noun so it does not translate exactly as we speak it
> here]
>
>  Spero vedere presto! -- all you missed was the who... spero [I hope]
> vedere [to see] ti or vi [you singular or plural presto.
>
> Its inpsiring and motivating to see you writing and sending emssages
> here. Io ti promeso [ti prometto] , se continua [continui a ] mandare i messagi [messaggi] qui, scriverei pui [di più]
> Ed [è] una buona pratica. Spero che Michele torna [torni -- subjunctive here] !

Alla fine sono tornato... I'm back. But these pages have been empty
for too long... so I haven't drop by in months. Anyway, great to hear
you again!

Michele
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages