Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

OT sottotitoli GOT

273 views
Skip to first unread message

JoJo

unread,
Apr 15, 2019, 5:26:25 AM4/15/19
to
dove si trovano dopo la chiusura di itasa i sottotitoli delle serie,
tipo 8x01 di GOT

Mark789

unread,
Apr 15, 2019, 5:44:51 AM4/15/19
to

JoJo

unread,
Apr 15, 2019, 5:51:36 AM4/15/19
to

Mark789

unread,
Apr 15, 2019, 5:56:15 AM4/15/19
to
Non scarico più da diverso tempo però mi ricordo che più che il link diretto era bene guardare a quale versione Facessero riferimento... Nel nome del file mi sembra mettano lo stesso nome che ha il file video... Altrimenti rischi che durante la visione non siano sincronizzati

Mark789

unread,
Apr 15, 2019, 5:57:21 AM4/15/19
to
O ancora meglio guardi la versione video su cui hanno fatto i sottotitoli e ti scarichi quella

JoJo

unread,
Apr 15, 2019, 5:58:40 AM4/15/19
to
Mark789 ha usato la sua tastiera per scrivere :
si quello è per WEB DL, di solito scarico quelli. Posso anche aspettare
stasera che lo danno su SKY, ma se nel pomeriggio non ho un cazzo da
fare magari anticipo...

Gabriel Pontello

unread,
Apr 15, 2019, 6:03:16 AM4/15/19
to
Il bulletto del quartierino JoJo (jo...@iscm.it) ha detto:

> Posso anche aspettare
> stasera che lo danno su SKY, ma se nel pomeriggio non ho un cazzo da fare
> magari anticipo...

Su Sky l'hanno già dato, dovrebbe essere disponibile, no?

JoJo

unread,
Apr 15, 2019, 6:33:09 AM4/15/19
to
Il 15/04/2019, Gabriel Pontello (Ifix Tcen Tcen) ha detto :
l'ho nell'ondemand, ma penso sia senza sottotitoli, non ho controllato.
Non penso che nella versione in diretta con gli USA facciano in tempo a
metterli
Stasera passa la vo con sottotitoli in italiano, settimana prossima in
lingua italiana

Gabriel Pontello

unread,
Apr 15, 2019, 6:36:23 AM4/15/19
to
Il bulletto del quartierino JoJo (jo...@iscm.it) ha detto:

> l'ho nell'ondemand, ma penso sia senza sottotitoli, non ho controllato. Non
> penso che nella versione in diretta con gli USA facciano in tempo a metterli
> Stasera passa la vo con sottotitoli in italiano, settimana prossima in lingua
> italiana

No, che ci siano nella diretta delle 3 lo so per certo: mi è capitato
di vederlo in diretta la notte.
Immagino che la produzione invii con discreto anticipo, alle varie
aziende che detengono i diritti di trasmettere la serie nel mondo,
sottotitoli in inglese con timing d'attacco dei dialoghi.

JoJo

unread,
Apr 15, 2019, 6:41:57 AM4/15/19
to
Gabriel Pontello (Ifix Tcen Tcen) scriveva il 15/04/2019 :
bene allora dopo ci guardo, ho controllato la registrazione ma nei
primi 3 minuti non parlano e qundi non vedo se ci sono sottotitoli e
non ho tempo di andare oltre adesso

Pensavo che per evitare spoiler mandassero i sottotitoli solo dopo
l'emissione della puntata originale, a questo punto perchè non inviare
anche l'audio da doppiare in modo da avere la versione in lingua giù
disponibile, e non dopo una settimana...

Gabriel Pontello

unread,
Apr 15, 2019, 6:45:35 AM4/15/19
to
Il bulletto del quartierino JoJo (jo...@iscm.it) ha detto:

> a questo punto perchè non inviare anche
> l'audio da doppiare in modo da avere la versione in lingua giù disponibile, e
> non dopo una settimana...

Credo che per il doppiaggio serva la puntata e non basti l'audio.
Devono vedere i movimenti delle labbra (oddio, ormai sempre meno: i
doppiaggi sono precipitati in un baratro infinito, tranne alcuni
pochi... tra i quali GOT, grazie a Dio).

JoJo

unread,
Apr 15, 2019, 6:48:45 AM4/15/19
to
Scriveva Gabriel Pontello (Ifix Tcen Tcen) lunedì, 15/04/2019:
si si ovvio che serva anche il video...evidentemente hanno paura a
mandare in giro i video in anticipo. Coi sottotitoli il rischio è
minore in effetti.
Io comunque GOT preferisco vederlo in lingua originale coi sottotitoli,
raramente rivedo la puntata in italiano

Mark789

unread,
Apr 15, 2019, 7:55:19 AM4/15/19
to
ma su sky ci sono sempre i sub sia sull'ondemand che se ti registri quella delle 3 di notte...

Gabriel Pontello

unread,
Apr 15, 2019, 9:18:00 AM4/15/19
to
Il bulletto del quartierino JoJo (jo...@iscm.it) ha detto:

> Io comunque GOT preferisco vederlo in lingua originale coi sottotitoli,
> raramente rivedo la puntata in italiano

Io lo vedo per i cavoli miei coi sottotitoli, quando esce, e poi lo
rivedo /in compagnia/ la settimana successiva in italiano
0 new messages