and then, passing to the limit, the result is...
ma la frase mi sembra sbagliata anche in italiano. Il passaggio al
limite non è causa del risultato ma serve per trovare il risultato.
Direi quindi
...passing to the limit we find...
E.
> Per favore come tradurreste in inglese "e allora *passando al limite* il
> risultato è..."? GRAZIE!
taking the limit of... in inglese non si dice "passing to the limit".