Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

passaggio al limite....in inglese...

84 views
Skip to first unread message

carmelinux

unread,
Feb 5, 2010, 3:14:41 AM2/5/10
to
Per favore come tradurreste in inglese "e allora *passando al limite* il
risultato è..."? GRAZIE!

?manu*

unread,
Feb 5, 2010, 3:35:17 AM2/5/10
to
carmelinux ha scritto:

> Per favore come tradurreste in inglese "e allora *passando al limite* il
> risultato è..."? GRAZIE!

and then, passing to the limit, the result is...

ma la frase mi sembra sbagliata anche in italiano. Il passaggio al
limite non è causa del risultato ma serve per trovare il risultato.
Direi quindi

...passing to the limit we find...

E.

Avatar

unread,
Feb 5, 2010, 8:22:32 AM2/5/10
to
carmelinux ha scritto:

> Per favore come tradurreste in inglese "e allora *passando al limite* il
> risultato è..."? GRAZIE!

taking the limit of... in inglese non si dice "passing to the limit".

0 new messages