Albus Dumbledore ha scritto:
>> Forse non riesci a capire che casualmente L-tiroxina e l-tiroxina
>> risultano essere la stessa molecola?
>
> Forse non riesci a capire che L-tiroxina NON VUOL DIRE levo-tiroxina?
Tu sei un troll! Io lo capisco benissimo, sei tu che non capisci
il significato della congiunzione "or" = "o". Ti riposto:
http://en.wikipedia.org/wiki/Levothyroxine
Levothyroxine (INN, USAN) or L-thyroxine is a synthetic thyroid
hormone that is chemically identical to thyroxine (T4), which is
naturally secreted by the follicular cells of the thyroid gland.
Hai letto? Significa: "il prodotto di sintesi chiamato da alcuni
levotiroxina (poiché è levogiro) e da altri L-tiroxina (poiché ha
la configurazione sterica L), ma che comunque è sempre quello".
Scrivere "levotiroxina o L-tiroxina" non significa intendere che L-
stia per levo- (normalmente le abbreviazioni non vengono esplicitate:
nessuno scrive "paradiclorobenzene o p-diclorobenzene"), ma solo che
quella sostanza è chiamata levotiroxina o anche L-tiroxina. Infatti
più avanti in quella voce si puntualizza:
Like its naturally secreted counterpart, levothyroxine is a chiral
compound in the L-form.
Ovvero che tale composto levogiro ha la configurazione L.
> Forse non riesci a capire che L-tiroxina e l-tiroxina possono anche
> essere la stessa cosa, ma che quella L prima del trattino ha BEN DUE
> significati differenti, a seconda che sia scritta in maiuscolo o in
> minuscolo e che nulla hanno a che fare uno con l'altro?
Ma certo che lo so, e se non mi credi, tieni conto che io non dò link
(come quello che avevo dato sulla chiralità) senza prima averli letti:
http://en.wikipedia.org/wiki/Chirality_(chemistry)
By optical activity: (+)- and (−)- or d- and l-
An enantiomer can be named by the direction in which it rotates
the plane of polarized light. If it rotates the light clockwise
(as seen by a viewer towards whom the light is traveling),
that enantiomer is labeled (+). Its mirror-image is labeled (−).
The (+) and (−) isomers have also been termed d- and l-, respectively
(for dextrorotatory and levorotatory). Naming with d- and l- is easy
to confuse with D- and L- labeling and is therefore strongly
discouraged by IUPAC.
By configuration: D- and L-
An optical isomer can be named by the spatial configuration of its
atoms. The D/L system (named after Latin dexter and laevus, right
and left), not to be confused with the d- and l-system, see above,
does this by relating the molecule to glyceraldehyde. (...)
The D/L labeling is unrelated to (+)/(−); it does not indicate
which enantiomer is dextrorotatory and which is levorotatory.
Rather, it says that the compound's stereochemistry is related
to that of the dextrorotatory or levorotatory enantiomer of
glyceraldehyde -- the dextrorotatory isomer of glyceraldehyde is,
in fact, the D-isomer. (...)
Forse sei tu (ho questo forte sospetto) che non sai leggere l'inglese.
> Deduco che tu non abbia capito nulla ne' di quel che ho detto io ne',
> soprattutto, di quel che hai letto.
No, sei tu che insisti a capire ogni volta solo quello che pare a te.
> Ma va bene cosi'.
Anche per me. Se a te piace farci figure da troll, contento te.
Sta di fatto che in tutta la letteratura medica e farmaceutica
la T4 è chiamata indifferentemente levotiroxina, l-tiroxina e
L-tiroxina perché una stessa sostanza può venir chiamata in maniere
differenti a seconda di come la visualizzi (es. metiletilchetone =
etilmetilchetone = metilacetone = butanone).
Bye,
*GB*