Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Lazy bag o Easy Bag?

128 views
Skip to first unread message

Tony Randine, modello di Versags e amico di Confalonieri

unread,
Apr 21, 2004, 10:42:16 AM4/21/04
to
Continuando il filone odierno delle definizioni, ritente corretto dire Easy
Bag o Lazy Bag?

Avete fonti "autorevoli", che non siano piemontesi?

t


Goofy

unread,
Apr 21, 2004, 10:58:58 AM4/21/04
to
On Wed, 21 Apr 2004 16:42:16 +0200, "Tony Randine, modello di Versags
e amico di Confalonieri" <superc...@antani.it> wrote:

>Avete fonti "autorevoli", che non siano piemontesi?

google !

Goofy

Goofy

unread,
Apr 21, 2004, 11:00:25 AM4/21/04
to
On Wed, 21 Apr 2004 16:42:16 +0200, "Tony Randine, modello di Versags
e amico di Confalonieri" <superc...@antani.it> wrote:

google !

(Lazy Jack)

Goofy

Pdm

unread,
Apr 21, 2004, 11:15:46 AM4/21/04
to
Goofy ha scritto:

> google !

> (Lazy Jack)

.mmmmm a "naso" (nessuna fonte autorevole) il Lazy Jack dovrebbe
corrispondere alle sole cimette di "contenimento" della randa, mentre il
Lazy Bag comprende anche la tela che ,affrancata al boma , "ingoldona"
la randa con una zip o dei laccetti.

cià
Pdm

> Goofy


--

questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad ab...@newsland.it


Tony Randine, modello di Versags e amico di Confalonieri

unread,
Apr 21, 2004, 11:27:59 AM4/21/04
to
CUT

> >t
> >
>
> google !
>
> (Lazy Jack)
>

Il lazy jack, per me e' l'insieme di cime che sostiene la tela.

Io voglio sapere come si chiama la "sacca" che sostiene la randa... in
pratica un lazy jack con la stoffa...

Non hai idea della discussione che e' nata tra amici domenica su questa
cosa, cercato anche su google, ma alcuni siti riportano una cosa, altri
un'altra...

Magari i Glenans...


spinner®

unread,
Apr 21, 2004, 11:35:06 AM4/21/04
to

"Tony Randine, modello di Versags e amico di Confalonieri"
<superc...@antani.it> ha scritto nel messaggio
news:c66153$n88$1...@lacerta.tiscalinet.it...

> Continuando il filone odierno delle definizioni, ritente corretto dire
Easy
> Bag o Lazy Bag?

Sacca Pigra ? Non credo proprio, quindi sarà Easy Bag. Lazy Jack (Pigro
Giacomo) è il nomignolo per i cavetti che servono a non far lavorare il
povero Jack.


--

Ciao

Al

Guido

unread,
Apr 21, 2004, 11:55:06 AM4/21/04
to
"Tony Randine, modello di Versags e amico di Confalonieri"
<superc...@antani.it> ha scritto nel messaggio
news:c66153$n88$1...@lacerta.tiscalinet.it...

In origini fu "Lazy Jack" dal nome dell'inventore "Il Pigro Jack" (no,
scherzo non so se era davvero l'inventore)

Evolse in "Lazy Bag" quando a qualcuno venne l'idea di aggiungergli quella
specie di copriranda al contrario

"Easy" č solo la storpiatura dell'italiano "il lazy jack" diventa
"L(apostrofo)EAZY" e quindi "L(apostrofo)EASY"

> t


(tutto ciň per dire che se organizzate un aperitivo (qualcosa piů di un
tete-a-tete) in quel di milano avrei piacere di fare la vostra conoscenza)


--
Saluti, Guido
--------------------------- Guido (at work) ----------------------------
Allievo Prodiere
alla scuola del Dott. "Doc" Miccoli
-Questo messaggio e' prodotto con il 100% di elettroni riciclati-

Russell Coutts

unread,
Apr 21, 2004, 12:22:08 PM4/21/04
to
Goofy wrote:
>
> (Lazy Jack)

(Lucky Jack)

Bye,
Red

--
"Beh, Stephen, quell'uccello e' senza ali..."
"Si'."
"...allora non si muovera' da li'."

Sergio

unread,
Apr 21, 2004, 1:00:16 PM4/21/04
to
On Wed, 21 Apr 2004 17:55:06 +0200, "Guido" <guido_new...@yahoo.it> wrote:

>"Tony Randine ha scritto...


>
>> Continuando il filone odierno delle definizioni, ritente corretto dire
>> Easy Bag o Lazy Bag?
>>
>> Avete fonti "autorevoli", che non siano piemontesi?
>>
>In origini fu "Lazy Jack" dal nome dell'inventore "Il Pigro Jack" (no,
>scherzo non so se era davvero l'inventore)
>
>Evolse in "Lazy Bag" quando a qualcuno venne l'idea di aggiungergli quella
>specie di copriranda al contrario

Io lo ho sentito chiamare lec begc... "aaahhh col lec begc se va proprio ben
cio, go fato proprio na bea spesa" :-)

Sergio


"You don't have to know anything to have an opinion" (anonimo)

Beppe

unread,
Apr 21, 2004, 3:51:44 PM4/21/04
to

"Tony Randine, modello di Versags e amico di Confalonieri"
<superc...@antani.it> ha scritto nel messaggio
news:c66153$n88$1...@lacerta.tiscalinet.it...
> Continuando il filone odierno delle definizioni, ritente corretto dire
Easy
> Bag o Lazy Bag?

Il nome originale è comunque Lazy.
Si usano entrambi che sia jack o bag.

> Avete fonti "autorevoli", che non siano piemontesi?

Non puoi permetterti di essere razzista.


Paguro

unread,
Apr 21, 2004, 4:09:38 PM4/21/04
to
Tony Randine, modello di Versags e amico di Confalonieri ha scritto:

> Magari i Glenans...

I Glenans ti sputano in un occhio solo se gli nomini una di quelle 2
porcherie.

BV

Anchise

unread,
Apr 22, 2004, 4:14:56 AM4/22/04
to
Tony Randine, modello di Versags e amico di Confalonieri ha scritto:

> Continuando il filone odierno delle definizioni, ritente

..serei più fortuneto.

:-)

--
--
A.

pietro c.

unread,
Apr 22, 2004, 4:32:07 AM4/22/04
to

"Tony Randine, modello di Versags e amico di Confalonieri"
<superc...@antani.it> ha scritto nel messaggio
news:c663qt$rji$1...@lacerta.tiscalinet.it...

> CUT
> > >t
> > >
> >
> > google !
> >
> > (Lazy Jack)
> >
>
> Il lazy jack, per me e' l'insieme di cime che sostiene la tela.
>
> Io voglio sapere come si chiama la "sacca" che sostiene la randa... in
> pratica un lazy jack con la stoffa...

Il goldone per la vela e' corretto, come definizione.
purtroppo e' bucato e la funzionalita' ne risente.


spinner®

unread,
Apr 21, 2004, 12:33:01 PM4/21/04
to
> Evolse in "Lazy Bag" quando a qualcuno venne l'idea di aggiungergli quella
> specie di copriranda al contrario

Probabilmente sarà Lazy Jack bag la definizione esatta, altrimenti la
traduzione sarebbe orribile :-)

0 new messages