Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

[South Park] I succubi.....

75 views
Skip to first unread message

Eric Cartman

unread,
Jan 21, 2002, 7:10:02 PM1/21/02
to
Un saluto festoso a tutti...
Dopo la puntata di stasera altro non posso fare che confermare,
sottoscrivere e confermare di nuovo quanto esclamato dal Sig. Garrison: "La
gnugna è gnugna!!"
....Commenti e impressioni sulla puntata???

........Pepe..........Casa.......GNUGNA!!


*Alessandro*

unread,
Jan 22, 2002, 7:07:46 AM1/22/02
to

"Eric Cartman" <heckle73...@hotmail.com> wrote in

> Un saluto festoso a tutti...

Questo pero' fa molto leonardo manera e poco eric cartman :P

> Dopo la puntata di stasera altro non posso fare che confermare,
> sottoscrivere e confermare di nuovo quanto esclamato dal Sig. Garrison:
"La
> gnugna è gnugna!!"
> ....Commenti e impressioni sulla puntata???
>

Beh, intanto che le succubi sono demoni femminili e che il singolare e' LA
succubE e non IL succubO :)

Secondo... Hai tre cinco? :P

Ciaotutti,

*


*Alessandro*

unread,
Jan 22, 2002, 7:53:36 AM1/22/02
to

> Per pieta', ho perso la puntata :(((((((((((( Mi fate un mini
> riassunto? Non sarebbe OT, tanto per cambiare ^_^

Azz povera fenny... OK, vediamo...

Cartman deve andare dall'oculista per un controllo. L'oculista e' un tipo
simpatico, che Cartman ama molto: appena entra lo saluta con "Ciao
maialino", al che Cartman imbufalito: "Non mi chiami maialino!".
Il dottore procede quindi con una serie di test: gli fa leggere un cartello
oculistico a piramide:

I

...

A M


...

A LITTLE PIG

E cartman si in...albera :P

Dopo alcuni altri test gli mette un collirio per dilatare le pupille;
Cartman arriva a scuola mentre gli altri si stanno chiedendo dove sia
finito, con due occhi che paiono uova al tegamino. A quel punto scoprono che
lo chef e' cambiato, il nuovo cuoco prepara strane pappette liquide... I
ragazzi fanno a casa di Chef e lui gli racconta che ha conosciuto una donna.
Riassume rapidamente la serata e i ragazzi, in conclusione "dolce amore sul
divano?" - Chef: "no, abbiamo passato tuta la sera a parlare."

(Parlare? Chef??)

Break pubblicitario, continua qualcuno o vado avanti io? :)

Ciaotutti,

*


Carlo

unread,
Jan 22, 2002, 8:29:00 AM1/22/02
to

"ŽFenice Nera" <god_sh...@yahoo.it> ha scritto nel messaggio
news:h3qq4u4irq7gfojug...@4ax.com...

> Ma.. ma.. NON MI PUOI LASCIARE COSI'!!! :'-((
> Ti preeeeeeego! Ti prometto che faro' lo stesso se ti dovesse capitare
> la sfiga di perdere qualche puntata di una serie o cartone che vedo!
> :-)*

No, guarda, era una puntata bellissima, non te la dovevi perdere!!!

Bau
Carlo
"Che c'hai tre e cinco?"


Carlo

unread,
Jan 22, 2002, 8:33:01 AM1/22/02
to

"ŽFenice Nera" <god_sh...@yahoo.it> ha scritto nel messaggio
news:igqq4u4i8msp15618...@4ax.com...

> Sei proprio bastardo dentro, eh? :-))))p

Al di la' degli scherzi, e da tanto che ti volevo chiedere una cosa...che
c'hai tre e cinco? :-)

Bau
Carlo
"Grazie a dio sono ateo"

*Alessandro*

unread,
Jan 22, 2002, 10:22:21 AM1/22/02
to

"ŽFenice Nera" <god_sh...@yahoo.it> wrote in message
> (cuttone rotfl)

>
> >Break pubblicitario, continua qualcuno o vado avanti io? :)
>
> Ma.. ma.. NON MI PUOI LASCIARE COSI'!!! :'-((
> Ti preeeeeeego! Ti prometto che faro' lo stesso se ti dovesse capitare
> la sfiga di perdere qualche puntata di una serie o cartone che vedo!
> :-)*

Oki, vediamo, mentre TPP scarica il sito che devo masterizzare...

Ommamma, non mi ricordo piu' l'ordine delle scene...

I bambini erano andati da chef per chiedere il suo aiuto... Se non ricordo
male proprio per la vista di Cartman.

Chef al solito li aiuta con una canzone, ma stavolta il risultato e' strano:
la canzone e' stata tradotta, non sottotitolata, e a condurre non e' chef ma
la donna con cui si e' incontrato (di cui al momento mi sfugge il nome).

Il contenuto mi pare significhi... Assolutamente nulla. Non e' un grande
aiuto per i ragazzi, infatti.

Ora, la scena successiva forse era precedente rispetto a quando chiedono
aiuto a Chef...

Il giorno dopo, quando torna dall'oculista, Cartman e' costretto a portare
degli occhiali, perche' e' leggermente astigmatico.

Gli occhiali in questione sono dei fondi di bottiglia quadrati. Cartman si
rifiuta di portarli. L'oculista:"La parte piu' difficile e' sempre
convincere i bambini a portare gli occhiali"...

...

...

...

"Per questo usiamo delle piccole graffette" - e graffetta gli occhiali alle
orecchie di Cartman.

Appena lo vedono i ragazzi scoppiano a ridere e Cartman gli spiega che
l'oculista gli ha detto che e' astigmatico e che dovra' portare gli
occhiali.

Poi gli spiega che non li puo' togliere perche' glieli ha graffettati alle
orecchie :)

Qui comincia il punto in cui i miei ricordi si fanno confusi...
Non mi ricordo chi lo consigli, forse chef stesso, ma qualcuno parla delle
tecniche laser e Cartman si fa subito convincere, percui il giorno dopo
tornera' dall'oculista per farsi operare.

Nel frattempo qualcuno (Mr. Garrison?) parla ai ragazzi delle succubi,
demoni in forma di donna che ammaliano gli uomini e ne cambiano il
comportamento, finche' alla fine si impossessano della loro anima.

I ragazzi a questo punto decidono di avvisare Chef che la sua donna e' un
demone, percui lo invitano fuori casa per parlargli in privato.

Chef accetta ma non si presenta, percui i ragazzi lo vanno a cercare a casa,
trovandolo insieme alla sua nuova fidanzata.

Chef annuncia infatti che ha deciso di sposarsi!

I ragazzi decidono di andare a parlare con i genitori di Chef (per chiedere
il loro aiuto? non ricordo ma suppongo di si'), i quali si rivelano...
Particolari:)

Infatti durante una vacanza a loch ness hanno incontrato il mostro, che si
e' rivolto al padre di chef in questi termini: "hai tre cinco?".
Stan: "tre cinco?".
La madre di Chef: "tre dollari e cinquanta".
A questo punto il PDC (Padre Di Chef, non Primary Domain Controller, per gli
informatici in ascolto :P) si lancia in una requisitoria contro i dinosauri
d'oggi,spiegando come lui si sia rifiutato per principio di dare soldi al
mostro.
La MDC rivela che lei un dollaro glielo ha dato...

Anni dopo, racconta intanto il PDC, una giovane scout si presento' alla loro
porta vendendo biscotti. Il PDC chiese alla bambina quanto costassero e lei
gli si rivolse in questi termini: "hai tre cinco?".

MDC (senza essere interrogata): "tre dollari e cinquanta!"
PDC: "solo allora mi resi conto che quella piccola scout era alta otto piani
ed era in realta' un crostaceo (?) preistorico (?). si trattava del
maledetto mostro di loch ness, che ci aveva seguiti fino a casa!"

Poi parlano dell'infanzia di chef: un giorno il piccolo chef si presento' al
padre dicendo che gli servivano dei soldi:

PDC: "Quanto vuoi piccolo Chef?"
Chef: "Hai tre cinco?"
MDC: "Tre dollari e cinquanta!"
PDC: "Fu allora che mi insospettii... A che ti servono piccolo Chef?"
Chef: "Mi servono per il mio amico immaginario dinosauro gigante"

Indovina un po' chi era l'amico immaginario? :)

Alla fine i ragazzi riescono a portare il discorso sulla donna di Chef solo
per scoprire che i genitori sono felicissimi che lui, alla fine, abbia
trovato moglie...

Cartman nel frattempo viene operato agli occhi, sempre in lite con il
dottore che continua a prenderlo in giro perche' e' grasso, e quando vanno a
casa sua i ragazzi lo trovano con le bende agli occhi, che spiega loro che
il dottore ha fatto casino e dovra' tenere le bende per un po' e cmq gli
occhiali li dovra' portare lo stesso.

Entra la fidanzata di Chef, che gentilmente spiega loro che Chef,
semplicemente, ha delle esigenze che loro non possono soddisfare e lei si'.

I ragazzi comprendono e lei chiede loro se abbiano ancora intenzione di
impedirle di sposare Chef.

Loro rispondono di no, che hanno capito, e lei dice che e' un bene
(dopodiche' le spuntano le corna e i suoi occhi diventano rossi) perche' lei
si prendera' Chef e non c'e' nulla che loro possano fare per fermarla.

Cartman (bendato): "Ragazzi? Che succede? Mi sono perso qualcosa?"

I ragazzi a questo punto iniziano a cercare in alcuni libri di demonologia
un modo di scacciare una succube.
Cartman gli dice che lui dovrebbe dormire un po', ma i ragazzi gli
rispondono che devono salvare Chef... Alcune battute carine anche qui (tipo
Cartman che praticamente alla fine dice che Chef puo' sposarsi chi
preferisce, anche se e' un demone, lui vuole solo dormire) ma alla lettera
non me le ricordo.

Altro break pubblicitario... Proprio nessuno vuole correggere (e magari
terminare) il mio riassunto? :)

Ciaotutti,

*


dave letterman

unread,
Jan 22, 2002, 10:27:10 AM1/22/02
to
On Tue, 22 Jan 2002 13:11:55 +0100, ŽFenice Nera
<god_sh...@yahoo.it> wrote:

>Per pieta', ho perso la puntata :(((((((((((( Mi fate un mini
>riassunto? Non sarebbe OT, tanto per cambiare ^_^

guarda, e' stata una puntata memorabile che ha svelato la vera natura
delle donne. una pietra miliare nel pensiero occidentale;)))

Carlo

unread,
Jan 22, 2002, 10:27:27 AM1/22/02
to

"ŽFenice Nera" <god_sh...@yahoo.it> ha scritto nel messaggio
news:9oqq4us77cutbqt8m...@4ax.com...
> Tze', questo e' un loop, indi per cui, o mi scrivi il resto del
> riassunto, o beccati 'sta linguaccia e chiudo ;)))P

Dai, non ti arrabbiare, io non sono molto bravo nei riassunti, sicuramente
stasera qualcuno te lo fara', nel frattempo...che c'hai tre e cinco? :-)
(questa e' l'ultima volta, te lo prometto) (e poi un po' te lo meriti
perche' non ti piaceva Melrose Place!!!)

Bau
Carlo
"Nel silenzio fnalmente sento"


Il Negromante

unread,
Jan 22, 2002, 12:11:14 PM1/22/02
to
In article <a2k239$34g$2...@pegasus.tiscalinet.it>, Carlo,
canc...@tiscalinet.it says...

> (e poi un po' te lo meriti
> perche' non ti piaceva Melrose Place!!!)

Perchč, gnoccolone a parte, c'č qualcuno cui piaceva?

Freinkie

unread,
Jan 22, 2002, 12:55:27 PM1/22/02
to
Nella puntanta precedente Eric Cartman disse...

> Un saluto festoso a tutti...
> Dopo la puntata di stasera altro non posso fare che confermare,
> sottoscrivere e confermare di nuovo quanto esclamato dal Sig. Garrison: "La

> gnugna č gnugna!!"


> ....Commenti e impressioni sulla puntata???
>

w la gnugna

--
Victor Von frEINkSTEIN (si legge frainkistěn)

webmaster di http://WWW.CRAVENROAD7.IT
---^:^---
siti preferiti www.snipp.org
www.southparkita.f2s.com

I've got nothing to say, but it's ok
Good Morning,Good Morning,Good Morning
(The Beatles)


Freinkie

unread,
Jan 22, 2002, 12:59:08 PM1/22/02
to
Nella puntanta precedente ŽFenice Nera disse...

> Il Tue, 22 Jan 2002 13:07:46 +0100, "*Alessandro*"
> <inet...@hotmail.com> ha scritto:


>
> >> Dopo la puntata di stasera altro non posso fare che confermare,
> >> sottoscrivere e confermare di nuovo quanto esclamato dal Sig. Garrison:

> >>"La gnugna č gnugna!!" ....Commenti e impressioni sulla puntata???


>
> >Beh, intanto che le succubi sono demoni femminili e che il singolare e' LA
> >succubE e non IL succubO :)
> >Secondo... Hai tre cinco? :P
>

> Per pieta', ho perso la puntata :(((((((((((( Mi fate un mini
> riassunto? Non sarebbe OT, tanto per cambiare ^_^

scusa FEE!!!
stavolta mi sono dimenticato di avvisarti su ICQ!!!

Freno

unread,
Jan 22, 2002, 1:20:54 PM1/22/02
to

"Il Negromante" ha scritto nel messaggio
news:MPG.16b7bb98...@News.CIS.DFN.DE...

>
> Perchč, gnoccolone a parte, c'č qualcuno cui piaceva?

Io lo guardavo solo ed esclusivamente per Alyssiuccia.

Freno

AH, ALYSSA MILANO! AH, LA TAUROMACHIA!


*Alessandro*

unread,
Jan 22, 2002, 1:46:30 PM1/22/02
to
> Ti ringrazio, sei davvero tanto umano ;))))))
>

Mi piace non fare a testate, ogni tanto, sai? ;)

> >Chef al solito li aiuta con una canzone, ma stavolta il risultato e'
strano:
> >la canzone e' stata tradotta, non sottotitolata, e a condurre non e' chef
ma
> >la donna con cui si e' incontrato (di cui al momento mi sfugge il nome).
>

> NOOOOO, MA COME, PERCHE' L'HANNO FATTO?!? :-(
>

Questo non lo so... Considera che la canzone originale probabilmente era
molto particolare, dopo capirai perche', quindi non capisco proprio la
ragione...

> >Il giorno dopo, quando torna dall'oculista, Cartman e' costretto a
portare
> >degli occhiali, perche' e' leggermente astigmatico.
>

> Mi sono persa Cartman con gli occhiali.. il mio personaggio preferito,
> di cui ho persino il portachiavi.. AGHGGHGHGHHG, PERCHE'!?
>

Allora, funziona cosi': prendi il faccione di Cartman, disegna due quadrati
BIANCHI grandi abbastanza da circoscrivere i suoi occhi, bordali di nero con
spessore circa 1/8 della dimensione del quadrato e mettici al centro un
punto nero grande abbastanza da occupare in diametro circa i 2/3 del
quadrato bianco centrale; unisci i bordi neri con una stanghetta nera
diritta delle stesse dimensioni del bordo e avrai Cartman con gli occhiali
:)

O almeno il concetto e' quello :)

> Ho visto un po' di giorni fa una puntata di The Others in cui il
> risultato di un'operazione simile era davvero..... inquietante!
>

Del tipo? the Others me lo perdo sistematicamente, dici che e' carino?

> >Loro rispondono di no, che hanno capito, e lei dice che e' un bene
> >(dopodiche' le spuntano le corna e i suoi occhi diventano rossi) perche'
lei
> >si prendera' Chef e non c'e' nulla che loro possano fare per fermarla.
>

> Ma allora era una succube? ^_^
>

Ora ti dico :)

> Stai andando benissimo, tipregotipregotipregoooo! :-)****
>

Uff... Hai scoperto il mio puno debole... Non so dire di no ad una richiesta
accorata :)

Oki:

I ragazzi continuano a studiare i testi di demonologia e scoprono che il
potere di una succube e' nella sua musica: ripetendo al contrario la sua
canzone possono sconfiggerla.

Si mettono quindi a studiare la canzone della succube, cantandola al
contrario, in camera di Cartman, tra mezzanotte e il mattino, con grande
gioia di Cartman...

Taglio sulla chiesa, dove il prete sta per sposare Chef e la succube (che,
per inciso, in italiano e' stata molto opportunamente tradotta come "il
succubo"... traduttori presi a due lire o qualcuno ha adattato con i
piedi?).

I ragazzi entrano in chiesa un attimo prima che il prete li sposi e
denunciano pubblicamente la succube.
Nessuno li prende sul serio; chef, arrabbiato, dice loro di andarsene.

Parte la musica della succube, ma i ragazzi fermano il giradischi che la
suona e ordinano a Cartman di far partire il nastro.

Cartman dorme della grossa.

La succube si avvicina ai ragazzi (ma appare in tutto e per tutto solo una
sposa arrabbiata, che comunque non e' poco pericolosa :P) mentre kenny
scuote cartman per svegliarlo. Cartman si sveglia e accende il registratore.
I ragazzi iniziano a cantare la canzone al contrario e...
Sorpresa, anche questa e' stata tradotta e doppiata anziche' sottotitolata.

Ora, il mio dubbio e': nell'originale ascoltano la canzone al contrario se
ne sentiva un'altra? Non lo sapremo mai, perche' e' stata doppiata.

La succube si tappa le orecchie in preda al dolore mentre i ragazzi cantano
quando, colpo di scena, il nastro si interrompe.

- Cartman, cacchio fai?
- Si e' inceppato il nastro!

La succube si toglie il vestito di pelle umana (in stile edgarabito direi,
per chi ha visto MIB) rivelando un demone alto almeno tre metri, con le ali
da pipistrello e un seno che, per citare un'espressione sentita su IFTB, fa
salotto con l'ombelico (ma pure con le ginocchia, tra un po'...).

Mentre eric lotta col registratore per far ripartire il nastro la succube si
avventa su di lui e...

...

...

...

...

...

...

...

...

...


Uccide kenny con un morso.


- Hanno ammazzato Kenny!
- Brutti bastardi!


Il nastro riparte e i ragazzi riprendono a cantare: il pavimento della
chiesa si apre e il demone precipita in un abisso di fiamme.

Chef: ora che il suo incantesimo e' passato non so che ci trovassi di
interessante i lei. Andiamo a prenderci un gelato?

Taglio su kenny.
Cartman: Ragazzi? Che sta succedendo? Kenny?

Taglio su Cartman dal'oculista, che entra portando un contenitore
frigorifero. Gli chiede di operarlo agli occhi.
L'oculista: "Ti ho gia' spiegato che dovrai portare gli occhiali per tutta
la vita" e Cartman: "Oh, no, non credo proprio".
Apre il contenitore: dentro c'e' la testa di Kenny, ancora avvolta nel
cappuccio arancione.

Oculista: "Era un donatore di organi?"
Cartman: "Cosa? Oh, si', certamente"
Oculista: "Bene, cominciamo..."

Fine.

Speravo di averlo registrato ma stasera ho controllato e non e' cosi'.

Ciaotutti,

*

Carlo

unread,
Jan 22, 2002, 3:08:00 PM1/22/02
to

"Il Negromante" <eugenio...@mo.nettuno.it> ha scritto nel messaggio
news:MPG.16b7bb98...@News.CIS.DFN.DE...

No...e' solo il mio telefilm preferito di tutti i tempi!!!

Bau
Carlo


Carlo

unread,
Jan 22, 2002, 3:09:39 PM1/22/02
to

"ŽFenice Nera" <god_sh...@yahoo.it> ha scritto nel messaggio
news:279r4ukk5d7iev8fe...@4ax.com...
> Il Tue, 22 Jan 2002 16:27:27 +0100, "Carlo" <canc...@tiscalinet.it>
> ha scritto:

> >Dai, non ti arrabbiare, io non sono molto bravo nei riassunti,
sicuramente
> >stasera qualcuno te lo fara', nel frattempo...che c'hai tre e cinco? :-)
>

> FANCHIULO! :-)p

Comunque, veramente a parte gli scherzi, questa puntata la devi recuperare
in quelche modo.

> >(questa e' l'ultima volta, te lo prometto) (e poi un po' te lo meriti
> >perche' non ti piaceva Melrose Place!!!)
>

> Beh, non e' un difetto cosi' grosso, me lo concedi? ^____-

Sara' difficile passarci sopra...

Bau
Carlo
"Nel silenzio finalmente sento"


Carlo

unread,
Jan 22, 2002, 6:25:43 PM1/22/02
to

"ŽFenice Nera" <god_sh...@yahoo.it> ha scritto nel messaggio
news:fenr4uk5pdmkstjgd...@4ax.com...
> Il Tue, 22 Jan 2002 20:09:39 GMT, "Carlo" <canc...@libero.it> ha
> scritto:

>
> >Comunque, veramente a parte gli scherzi, questa puntata la devi
recuperare
> >in quelche modo.
>
> E come faccio? ^_^ Se non l'ha registrata qualcuno che conosco, la
> vedo difficile!

Prenditi i dvd, in lingua originale, o aspetta che escano qui in italia, e
poi penso che non sia difficilissimo trovare qualcuno che l'ha
registrato...io purtroppo no. :-(

> >> >perche' non ti piaceva Melrose Place!!!)
> >> Beh, non e' un difetto cosi' grosso, me lo concedi? ^____-
>
> >Sara' difficile passarci sopra...
>

> Ehm... io, personalmente, ci passo sopra tranquillamente ;)

Si, l'avevo intuito... :-)

Bau
Carlo
"Che c'hai tre e cinco?"


dave letterman

unread,
Jan 22, 2002, 10:29:30 PM1/22/02
to
On Tue, 22 Jan 2002 18:46:08 +0100, ŽFenice Nera
<god_sh...@yahoo.it> wrote:

>Tu mi odi, in realta', vero?

mr.garrison mi ha fatto vedere la luce:)
dopo la battuta nel film sul non fidarsi di chi sanguina e non muore,
ora anche la teoria dei succubi. vade retro, lasciami qui a parlare
col mio mister cilindro;)))

>FIGLIO DI SULTANA! :-)))))))))pp
>/smack! :-)***

pero' alla fine e' impossibile resistervi;)))*

*Alessandro*

unread,
Jan 23, 2002, 5:12:15 AM1/23/02
to

"ŽFenice Nera" <god_sh...@yahoo.it> wrote

> >Mi piace non fare a testate, ogni tanto, sai? ;)
>
> Ma io mica lo faccio apposta a fare a testate con te ^_^
>

Ma neanch'io: sono cose che capitano...
Solo che tra noi due capitano spesso :)

> Si', ho letto tutto e ho capito la sua particolarita', ma era solo un
> motivo in piu' per lasciarla in originale con i sottotitoli.. boh....
>

Infatti... E concordo: boh...

> LOLLONE ;) Ora lo faccio subito al mio portachiavi, sara'
> originalissimo ;) E mi prenderanno definitivamente per pazza ^____^;;;
>

Ah, perche', prima pensavano che fossi normale? ;)

> normalmente occhio umano non coglie ^_^ The Others non e' niente di
> originale, ma nello squallido panorama italiano, direi che e' un
> telefilm di genere (horror-esoterico) che e' dignitoso e si fa ben
> guardare.
>

Mmm... Quasi quasi... Lo fanno il... Ehm... coso... dopo... Uh... coso, no?
Quando uno ha grande memoria... :)

Dopo il fuggitivo? O forse no... Boh, controllero' su guida TV, non ho
voglia di far le pulci al sito (M) :P

> IL SUCCUBO???? Ma nooooooooooo!!!!! Ehm... conosco chi traduce e
> opterei.. ehm... per la prima opzione :(
>

Ecco... Stendiamo un velo pietoso...

> Ecco, questa e' stata una grande cavolata, dovevano lasciare le due
> canzoni in originale....
>

Se dico "scelte di adattamento" mi diventi alta 1.90 e di colore verde? :)

> Il colpo di scena di Kenny involontario donatore di organi mi
> sconvolge! Quindi quel culacchione di Cartman avra' d'ora in poi gli
> occhi di Kenny :-D
>

Ma io ancora non ho capito una cosa.
Kenny muore ad ogni puntata: la puntata successiva e' un universo
alternativo in cui Kenny non e' morto o che?

> Non fa niente, colpa mia... e cmq hai fatto un riassunto perfetto,
> grazie, almeno in parte, ho 'recuperato' la puntata! :-))*
>

Ma prego, e' stato un piacere :)

Ciaotutti,

*


Carlo

unread,
Jan 23, 2002, 2:47:11 PM1/23/02
to

"ŽFenice Nera" <god_sh...@yahoo.it> ha scritto nel messaggio
news:9o2s4us3s8hsokuls...@4ax.com...
> Il Tue, 22 Jan 2002 23:25:43 GMT, "Carlo" <canc...@libero.it> ha
> scritto:

> >Prenditi i dvd, in lingua originale, o aspetta che escano qui in italia,
e
> >poi penso che non sia difficilissimo trovare qualcuno che l'ha
> >registrato...io purtroppo no. :-(
>
> Uhm... ho gia' fatto un'indagine fra chi conosco.. e nessuno
> sembrerebbe averla registrata... posso vedere se la trovo in Rete, in
> originale ^_^

E allora muoviti, e' veramente imperdibile, anche se te l'hanno raccontata
abbastanza bene. Pero' i dvd...

> >Si, l'avevo intuito... :-)
>

> Niente di personale, eh! ^_______________^

Nono, e' una cosa personalissima, me la pagherai, oh se me la pagherai...
;-P

dave letterman

unread,
Jan 23, 2002, 9:51:43 PM1/23/02
to
On Wed, 23 Jan 2002 20:11:29 +0100, ŽFenice Nera
<god_sh...@yahoo.it> wrote:

>>ora anche la teoria dei succubi. vade retro, lasciami qui a parlare
>>col mio mister cilindro;)))
>

>Attenzione a cosa ci fai, anche, con Mr Cilindro :-D

dovro' fare doppi sensi piu' velati;)

>>pero' alla fine e' impossibile resistervi;)))*
>

>Una figlia di sultana puzzona e' praticamente adorabile ^_^

magnifica. se ne incontro una la imbalsamo per preservarla;)))

*Alessandro*

unread,
Jan 24, 2002, 4:08:59 AM1/24/02
to
> >Ma neanch'io: sono cose che capitano...
> >Solo che tra noi due capitano spesso :)
>
> E tu sai il perche', vero? ^_^
>

Mmm... Affinita' elettive? :)

> Potrei anche chiederlo alla persona interessata.. uhm.. quasi quasi...
>

Nel caso poi posta :)

> >Ah, perche', prima pensavano che fossi normale? ;)
>

> Vedi?? Sei tu che provochi! :-)PPPPPP
>

Ma lo sai che, in fondo in fondo (in fondo in fondo in fondo), ti voglio
bene ;-)

Come una sorella, si intende, mica che poi ghost capisca male e venga a
cercarmi con la falce ;)

> Mi sembra che ci sia proprio stasera ;)
>

Si'... E l'ho pure visto... O meglio, ho avuto problemi con le lenti e le ho
tolte alle dieci, percui piu' che altro l'ho intuito, pero' almeno la storia
l'ho seguita :P

> >Ecco... Stendiamo un velo pietoso...
>

> E poi diamogli fuoco ^_^
>

Temperamento ardente... Ah, queste rosse ;)

> >Se dico "scelte di adattamento" mi diventi alta 1.90 e di colore verde?
:)
>

> ROTFL.... beh, io mi occupo principalmente di adattamento per
> sottotitoli ;)))P
>

Ma tu te ne occupi e te ne preoccupi: spesso e volentieri chi si occupa di
adattamento lo fa... Vabe', velo pietoso (e tanica di benzina... ho imparato
bene siora maestra? ;-P).

> Prometto d'ora in poi di non perdere piu' puntate,
> per non darti piu' questo ingrato compito ^_^
>

Piu' che altro non so se potrei rifarlo: SP lo vedo una puntata si' e tre no
:)

Ciaotutti,

*


*Alessandro*

unread,
Jan 24, 2002, 7:11:54 AM1/24/02
to
> Ma non hai gli occhiali con cui rimpiazzare le lenti? ^_^

Ho gli occhiali, ma servono davvero a poco...

> Cmq ho registrato la doppia puntata, la vedro' stasera, DOPO IL
> SIGNORE DEGLI ANELLI1 ^_^
>

Poi ci racconti :)

> >Temperamento ardente... Ah, queste rosse ;)
>

> Di solito 'castano' incantesimi ;)
>

ROTFL

> Hai imparato benissimo ;)))) Purtroppo, se si fa un buon lavoro e si
> chiede un compenso giusto, si rischia di rimanere senza.... lavoro :(

Chiaramente... Perche' pagare tanto la gente che lavora bene quando si puo'
pagare poco la gente che lavora male? :(

> >Piu' che altro non so se potrei rifarlo: SP lo vedo una puntata si' e tre
no :)
>

> Accidenti, e come mai questa cosa? ^_^
>

Beh, e' carino, ma non e' che mi appassioni alla follia :)

Ultimamente poi vedo poca televisione, percui sommando le due cose...

Ciaotutti,

*


Norman^B^

unread,
Jan 24, 2002, 12:47:33 PM1/24/02
to
Il sole cinguettava e gli uccellini splendevano, ma, sfuggendo ad ogni
senso di meraviglia, Eric Cartman disse:

> Un saluto festoso a tutti...
> Dopo la puntata di stasera altro non posso fare che confermare,
> sottoscrivere e confermare di nuovo quanto esclamato dal Sig. Garrison: "La
> gnugna è gnugna!!"
> ....Commenti e impressioni sulla puntata???
>


CAZZAROLA NON L'HO VISTAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!

:-(

--
Normie ill Edition 1.0

Eric Cartman

unread,
Jan 24, 2002, 1:01:18 PM1/24/02
to
NON L'HAI VISTA?????????????

Sei er peggio.... predichi bene e razzoli male eh??

:-PPP

L'avrai registrata almeno..

........Pepe........Casa.............. Tre Cinco...

--

Claudio

Icq: 48386253
Seti@home id: 3343829

http://setiathome.ssl.berkeley.edu/


"When a man lies, he murders some part of the world.
These are the pale deaths which men miscall their lives.
All this I cannot bear, to witness any longer.
Cannot the kingdom of salvation take me home."


Liartes (troppo© il migliore)

unread,
Jan 24, 2002, 5:29:26 PM1/24/02
to
In data Tue, 22 Jan 2002 00:10:02 GMT forse 'dimenticando il volto di
suo padre' "Eric Cartman" <heckle73...@hotmail.com> ebbe il
coraggio di scrivere...

>Un saluto festoso a tutti...
>Dopo la puntata di stasera altro non posso fare che confermare,
>sottoscrivere e confermare di nuovo quanto esclamato dal Sig. Garrison: "La
>gnugna è gnugna!!"
>....Commenti e impressioni sulla puntata???

Che sinceramente mi è piaciuta molto meno delle altre due che hanno
trasmesso, questa puntata mi ha lasciato veramente poco...
:(
Se la dovevo recensire si sarebbe meritata una severa stroncatura!

>........Pepe..........Casa.......GNUGNA!!

........Ciccio........Casa........Che ce l'hai tre cinco? (cit)

Liartes (troppo© severo)

N.P. Blind Guardian - Theatre of pain

I’m so free...
No black and white in the blue.

Everything is clearer now
Life is just a dream, you know
That’s never ending
I’m ascending.
(Mai Yamane - "Blue")

Liartes (troppo© il migliore)

unread,
Jan 24, 2002, 5:29:28 PM1/24/02
to
In data Tue, 22 Jan 2002 19:46:30 +0100 forse 'dimenticando il volto
di suo padre' "*Alessandro*" <inet...@hotmail.com> ebbe il coraggio
di scrivere...

[CUTTONE]

>Mentre eric lotta col registratore per far ripartire il nastro la succube si
>avventa su di lui e...
>
>...
>
>...
>
>...
>
>...
>
>...
>
>...
>
>...
>
>...
>
>...
>
>
>Uccide kenny con un morso.

Non sarei sicuro di questa morte.... se non ricordo male la succube
uccide Kenny schiacciandolo e non dandogli un morso. Poi può essere
che avevo sonno e non mi sono accorto che gli ha dato il morso... ;P

Liartes (troppo© chevorrebbeavereconfermedaglialtri)

N.P. Blind Guardian - Lords of the Rings (acoustic version)

*Alessandro*

unread,
Jan 24, 2002, 5:41:51 PM1/24/02
to
> Non sarei sicuro di questa morte.... se non ricordo male la succube
> uccide Kenny schiacciandolo e non dandogli un morso. Poi puň essere

> che avevo sonno e non mi sono accorto che gli ha dato il morso... ;P
>

Uhm... Puo' darsi, sai? Io non ho una gran memoria fotografica, anzi, gia'
non capisco come abbia fatto a ricordarmi tanta parte della puntata :)

Si vede che lassu' qualcuno vuol bene a Fenny :)

Ciaotutti,

*

Norman^B^

unread,
Jan 26, 2002, 10:01:51 AM1/26/02
to
Il sole cinguettava e gli uccellini splendevano, ma, sfuggendo ad ogni
senso di meraviglia, Eric Cartman disse:
> NON L'HAI VISTA?????????????
> L'avrai registrata almeno..

NO, NO, NOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!!

Neanche un mio amico che le registra tutte l'ha registrata!!!
AAAARGH!!!!


Cmq mi ha fatto molto piacere il riassunto a puntate che e' apparso..

Denghiu.

--
Normie "still ill" edition 1.0

*Alessandro*

unread,
Jan 28, 2002, 4:19:38 AM1/28/02
to
> >Ho gli occhiali, ma servono davvero a poco...
>
> Accidenti, una rottura di scatole, insomma :(
>

Yep :-/
Oggi poi sono pure influenzato, percui probabilmente dovro' togliere presto
le lenti e tornare a casina...

> E che ti devo raccontare? ;)

Non le 186 ore di film, naturalmente :P

> Un po' l'ho fatto su IFTB.. cmq a me e'
> piaciuto moltissimo. Credo che potrebbe piacere anche a chi non
> conosce Tolkien e non ha letto il libro, perche' i cambiamenti nel
> film sono soprattutto per questo tipo di pubblico.
>

Bene...

> Esatto, e' questo il concetto... anche perche' (attenzione,
> generalizzazione in arrivo... ;) l'italiano 'medio' in stragrande
> maggioranza non ha molto senso critico rispetto alla qualita dei
> doppiaggi, dei sottotitoli o delle traduzioni. Quindi, non si lamenta,
> in massa e quindi, la qualita' peggiora.
>

Ieri ho letto un libro che mi stava facendo venir da piangere...
Tra la traduzione canina (saltavano pezzi di frase con tranquillita') e gli
errori di ortografia ("hanno" scritto senza h) non so se abbia fatto piu'
danni il traduttore o i correttori di bozze...

> >Beh, e' carino, ma non e' che mi appassioni alla follia :)
> >Ultimamente poi vedo poca televisione, percui sommando le due cose...
>

> Gia', anch'io ne vedo poca.. piu' che altro alcuni telefilm e alcuni
> cartoni.. d'altronde, non e' che ci sia molto altro da vedere ^_^;;;

Tacchi a spillo? O quell'altro coso osceno di cui non mi ricordo il nome
(forse Proposta indecente, ma magari mi sbaglio ed era Programma indecente)?

O la signora Costanzo?

Ciaotutti,

*


Ale

unread,
Jan 28, 2002, 4:57:06 AM1/28/02
to
On Mon, 28 Jan 2002 10:19:38 +0100, "*Alessandro*"
<inet...@hotmail.com> wrote:

>(forse Proposta indecente, ma magari mi sbaglio ed era Programma indecente)

il titolo era il primo che hai detto, il secondo era la definizione
che potevi trovare del medesimo su tutti i giornaletti dei programmi
tv:)

Ale

*Alessandro*

unread,
Jan 28, 2002, 3:35:13 PM1/28/02
to
> Azz... ti faccio tanti auguri, allora.. spero che non sia un'influenza
> pesante :-*
>

Il medico dice tre giorni a casa... Un po' di riposo certo male non mi
fara'.

> >Ieri ho letto un libro che mi stava facendo venir da piangere...
> >Tra la traduzione canina (saltavano pezzi di frase con tranquillita') e
gli
> >errori di ortografia ("hanno" scritto senza h) non so se abbia fatto piu'
> >danni il traduttore o i correttori di bozze...
>

> E' sconfortante vedere che in realta' non sta vincendo (estremizzando)
> il 'partito versione originale' o il 'partito traduzione e/o
> doppiaggio sempre', stanno vicendo la qualita' pessima e il solito
> italico 'valore' lavorativo: basta che si paga di meno,
> allora va bene :(
>

Tanto per non far nomi: il signor Gianluigi Zuddas, che lavora per la casa
editrice Cosmo (e che mi pareva traducesse in modo umano ma forse era sotto
l'effetto di strabilianti [cit.]), ha avuto la bella pensata di tradurre,
tra l'altro, "silicon-based life forms" in "forme di vita basate sul
SILICONE" (ISBN 88-429-1152-6)...

Un bell'applauso a lui e ai figli del silicone... I futuri discendenti di
Mascia?

> Ma la prima, non l'avevano sospesa per mancanza di audience? Per il
> resto, mi cogli totalmente impreparata ^_^;;;;;; Io seguivo il GF
> tramite Mai dire GF della Gialappa's, se non fanno Mai dire Proposta
> Indecente, sono poco informata ;)
>

Perche' la Gialappa's si interessi di qualcosa ci dev'essere di che ridere,
quei programmi facevano solo piangere.

> p.s. volevo cambiare subject a questo post, magari con un OT, pero' in
> parte parliamo pure di tv.. insomma, che cacchio di subject ci metto,
> posto che non puo' andare sotto SP? ^_^
>

Ma, ora che lo noto: l'ho fatta io la vaccata di scrivere Shouth Park???
Cosi' pare... Sara' stato l'abbiocco el dopopranzo :PP

O forse un altro caso di contaminazione da MUD (oltre a cast/castare un
altro verbo molto usato e' shout/shoutare) :)=

Ciaotutti,

*

Liartes (troppo© il migliore)

unread,
Jan 31, 2002, 4:24:56 AM1/31/02
to
In data Thu, 24 Jan 2002 22:29:26 GMT forse 'dimenticando il volto di
suo padre' "Liartes (troppo© il migliore)" <'rca_...@cazzarola.it>

ebbe il coraggio di scrivere...

>Che sinceramente mi è piaciuta molto meno delle altre due che hanno


>trasmesso, questa puntata mi ha lasciato veramente poco...
>:(
>Se la dovevo recensire si sarebbe meritata una severa stroncatura!

Rispondo a me stesso perché qualche giorno fa ho rivisto la succitata
puntata (un mio amico l'aveva registrata) e devo dire che mi ha fatto
ridere più della prima volta che l'ho vista e volevo rimangiarmi
quello che avevo detto!!!!!!!!

>........Ciccio........Casa........Che ce l'hai tre cinco? (cit)

Liartes (troppo© chefapubblicaammenda)

NP Steve Conte - Word that we couldn't say

*Alessandro*

unread,
Jan 31, 2002, 11:20:25 AM1/31/02
to
> >Il medico dice tre giorni a casa... Un po' di riposo certo male non mi
fara'.
>
> Potrai rilassarti, leggere, navigare in Internt.. ;)
>

Pic indolor... So' passati in fretta sti tre giorni :)

> NOOOOOOOOOOOOOO, e' uno degli errori piu' stupidi e 'vecchi', ma

Infatti mi e' balzato all'occhio con prepotenza...

> cazzate?? :(((((((( I libri sono altro terreno di massacro, solo che,
> visto che in pochi leggono sia l'originale che la versione tradotta,
> di un libro, a meno di cappellate come questa, e' difficile
> accorgersene.
>

Purtroppo... E poi c'e' il caso Stephen King :)

> >Un bell'applauso a lui e ai figli del silicone... I futuri discendenti di
Mascia?
>

> Mah.. ridiamo per non piangere...
>

Agree...

> Nel GF di quest'anno c'erano davvero dei 'personaggi' comici al
> massimo, basta pensare alla creazione di MedioMan ^_^
>

In realta' i personaggi erano un po' piu' scialbi di quelli dell'anno
scorso, e' stata la gialappa's a tirar fuori un paio di idee vincenti :)

> >O forse un altro caso di contaminazione da MUD (oltre a cast/castare un
> >altro verbo molto usato e' shout/shoutare) :)=
>

> ROTFL! Ecco chi rovina la lingua inglese e anche quella italiana ;))P

Non e' neanche il caso peggiore :)

Vediamo... Di "pickare" che ne dici? Tradotto ovviamente come "scassinare"
:)

Ciaotutti,

*


Eme

unread,
Feb 1, 2002, 7:24:51 PM2/1/02
to
Il giorno Thu, 31 Jan 2002 17:20:25 +0100 un tale *Alessandro* mormorò...

> > >Un bell'applauso a lui e ai figli del silicone... I futuri discendenti di
> Mascia?
> >
> > Mah.. ridiamo per non piangere...
> >
>
> Agree...
>
> > Nel GF di quest'anno c'erano davvero dei 'personaggi' comici al
> > massimo, basta pensare alla creazione di MedioMan ^_^
> >
>
> In realta' i personaggi erano un po' piu' scialbi di quelli dell'anno
> scorso, e' stata la gialappa's a tirar fuori un paio di idee vincenti :)

Per motivi di lavoro (redazione del notiziario per Stream e gestione del
sito ufficiale) sono stato costretto a sorbirmelo tutto quasi h24 e posso
confermare che era tutto così palloso che più volte persino quelli della
Gialappa's hanno avuto grosse difficoltà ad inventarsi qualcosa di
interessante.
Il motivo comunque è molto semplice: quelli dell'anno scorso non avevano
la minima idea di cosa avrebbero trovato una volta usciti, alcuni non
avevano neanche capito che non si trattava di un collegamento ogli tanto
ma erano osservati sempre. Questi invece sapevano già tutto, quindi si
sono comportati come se fossero sottoposti a un provino di 3 mesi, hanno
fatto tutto tranne essere naturali e i loro discorsi più interessanti
vertevano su cosa avrebbero fatto una volta diventati delle star
(brrr...), quali showgirl volevano rimorchiare e quali calciatori
volevano circuire.
Lascio a voi i commenti su tanta tristezza...
--
___ ___
___ | | | ___
___ | | | ___

Vincitore dell'ambìto CLISTERE D'ORO

Io amo i puff al formaggio
Tu ami i puff al formaggio
Se non li mangiam
Sfigati noi... SIAM!

*Alessandro*

unread,
Feb 4, 2002, 6:58:28 AM2/4/02
to
"ŽFenice Nera" <god_sh...@yahoo.it> ha scritto

> Parlavo con Ghost e ci chiedevamo se questi scrittori di fama magari
> non abbiano poi dei traduttori di fama che pero', guarda un po',
> passano le traduzioni a traduttori meno famosi e molto piu' inesperti.
>

Bel dubbio. Pare probabile, visti i risultati...
Voglio dire, io nemmeno dormendo tradurrei mai "silicon" con "silicone", non
foss'altro perche' poi la "silicon valley" diventa il tempio della chirurgia
estetica anziche' quello dell'elettronica...

> Di cosa parli, del 'caso' Tullio Dobner? Se e' cosi', conosci questa
> intervista?: http://www.horror.it/king/servizio-dobner.html
>

Carissima, mi hai illuminato tu in merito, ricordi?

Cmq stasera, dopo la visita, metto le lenti e la leggo.

Adesso ci metterei almeno tre quarti d'ora...

> >Vediamo... Di "pickare" che ne dici? Tradotto ovviamente come
"scassinare" :)
>

> Mi piace di piu' 'unloccare' ^____________^
> -

Ma se non haila chiave "picki" oppure "doorbashi"...

Poi ci sono cose chq non capisci se non le sai gia', del tipo: "chainare"
secondo te che puo' essere? :)

Ciaotutti,

*

*Alessandro*

unread,
Feb 5, 2002, 3:19:12 AM2/5/02
to
> Parlavo con Ghost e ci chiedevamo se questi scrittori di fama magari
> non abbiano poi dei traduttori di fama che pero', guarda un po',
> passano le traduzioni a traduttori meno famosi e molto piu' inesperti.
>

Beh, ieri ho trovato un altro orrore: introduzione con una bella frase sul
"mostro di silicone"...
Ma 'sti qua han sempre in mente le tette rifatte?

Fortunatamente la traduzione del racconto vero e proprio l'ha fatta un
altro, che se ha fatto danni almeno li ha fatti piccoli (perche' non si
notavano)...

Ciaotutti,

*


0 new messages