cut
parole sante: le nuove voci non si adattano per niente ai personaggi e non
lo dico perchè sono abituato ai vecchi doppiatori, infatti seguo cin cin e
anche lì il doppiaggio di frasier è nettamente migliore.
i peggiori sono però niles e martin. Non si tratta di bravura ma di voci
inadatte al personaggio.
anch'io ho notato la bellezza dell'audio originale ma purtroppo non so
l'inglese e mi devo accontentare
> Se qualcuno lo segue (credo sia la serie meno conosciuta in Italia
> rispetto all'enorme successo avuto nel resto del mondo)
Potrei azzardare un Seinfield... ma siamo lì!
> Passi per il cambio dei doppiatori: dove prima c'era uno splendido
> Marco Mete (Frasier), un azzeccatissimo Luciano De Ambrosis (Martin)
> ed un divertente Antonio Sanna (Niles) ad altre voci quasi
> sconosciute e, quel che è peggio, del tutto inadatte ai personaggi
> relativi.
Il cambio di voce non è mai cosa buona :-)
> Mi chiedo perchè sia stata fatta una sciocchezza simile, tanto più
> che chi segue CanalJimmy è già sufficientemente abituato a guardare
> serial in lingua originale e sottotitolate.
Io no ad esempio.
E il cambio di voce non è certo colpa di Jimmy.
> ciao
Ciao ^___^
--
________________________
http://blog.virgilio.it/infernoegloria
MSN: gabestorm[AT]hotmail.it
ICQ# 222388694
>> Se qualcuno lo segue (credo sia la serie meno conosciuta in Italia
>> rispetto all'enorme successo avuto nel resto del mondo)
>
> Potrei azzardare un Seinfield... ma siamo lì!
r. ma almeno Seinfield è già stato trasmesso una volta (non sono sicura,
forse due) per intero da Jimmy.... Frasier invece :-(
>
>> Passi per il cambio dei doppiatori: dove prima c'era uno splendido
>> Marco Mete (Frasier), un azzeccatissimo Luciano De Ambrosis (Martin)
>> ed un divertente Antonio Sanna (Niles) ad altre voci quasi
>> sconosciute e, quel che è peggio, del tutto inadatte ai personaggi
>> relativi.
>
>> Mi chiedo perchè sia stata fatta una sciocchezza simile, tanto più
>> che chi segue CanalJimmy è già sufficientemente abituato a guardare
>> serial in lingua originale e sottotitolate.
>
> Io no ad esempio.
> E il cambio di voce non è certo colpa di Jimmy.
r. non è neanche colpa mia .... vorrei solo sapere chi ha deciso un tale
doppiaggio tanto inadeguato... mah, probabilmente la mitica CDC SEFIT ormai
ha alzato troppo i prezzi ...
pazienza, aspetterò che escano i dvd (più o meno fra dieci anni ...)
> parole sante: le nuove voci non si adattano per niente ai personaggi e non
> lo dico perchè sono abituato ai vecchi doppiatori, infatti seguo cin cin e
> anche lì il doppiaggio di frasier è nettamente migliore.
r. anche in Cin Cin la voce di Frasier è brutta, ma mai quanto questa ...è
quella di Red, il papà di That 70's show, ma almeno a lui una voce simile si
addice, mentre a Frasier ....
> i peggiori sono però niles e martin. Non si tratta di bravura ma di voci
> inadatte al personaggio.
r. infatti, ho i brividi ogni volta...
> anch'io ho notato la bellezza dell'audio originale ma purtroppo non so
> l'inglese e mi devo accontentare
r. io invece si, negli anni bui in cui Frasier era una cosa per
"intenditori" ho scaricato qualche puntata e ho creato un archivio con TUTTI
i testi di tutte le puntate.
Come ho detto in un altro post, non mi resta che aspettare i dvd .... tra
dieci anni, come minimo.
Sono già usciti in regione 2 ma per ora di un'edizione italiana neanche
l'ombra (figurarsi... siamo sempre trattati da terzo mondo noi italioti)