Io credo che TUTTI gli Artisti si ispirino a qualcosa o a qualcuno;
alcuni lo fanno bene, alcuni lo fanno male (...o troppo...) e vengono
"beccati" e così via...
anche se io credo che "ispirarsi" ( prendere spunto) sia comunque lecito...
Vi sterete sicuramente chiedendo dove voglio andare a parare... :-D ...ve lo
dico subito.
Anche Lucio Battisti (forse) in qualche sua composizione si è ispirato a
qualche cosa o a qualcuno
(si è fatto spesso il nome di Bob Dylan...), forse "suggerito" dal momento,
dall'ascolto di una certa musica, dalla visione di un certo film, da un
viaggio... etc.
La verità?
Credo di aver scoperto una cosa quasi sconosciuta su Lucio: gli piacevano i
"musical".
Lo so, rischio di passare per pazzo (...quindi per saggio :-p ), ma credo di
aver indovinato (nel mio piccolissimo) questa cosuccia... ma andiamo per
gradi.
"Let the sunshine in", brano suonato da Lucio a TUTTINSIEME, è la canzone
portante di un musical (poi ottimo film); più volte mi sono chiesto chi mai
avesse "suggerito" questo brano... e perchè Lucio lo avesse poi scelto.
Solo perchè è un brano "corale"? Mmm... troppo poco per le sue esigenze.
Insomma una vera e propria spiegazione non me la sono data...
fino a quando poco tempo fa ho avuto l'illuminazione.
Essendo anch'io :-D un amante dei musical mi capita spesso di ascoltare
praticamente di tutto,
da CHICAGO a CABARET...
ma un giorno mi è capitato di ascoltare "questo" brano tratto da un musical
(che adoro particolarmente!), ed ho "visto la luce"!!! :-D
Non vi dirò "dove" somiglia e a "quale" brano di Lucio somiglia...
questa sarà una gatta che dovrete pelarvi da soli... io, al massimo, vi dico
il titolo dell'insospettabilissimo brano.
Voi cercatelo e ovviamente ascoltatelo TUTTO... poi ne riparleremo in questo
thread...
e soltanto allora deciderete se chiudermi nella gabbia dei pazzi o in
quella dei saggi... ;-)
il brano da cercare e ascoltare è:
SUPERSTAR, tratto dal musical JESUS CHRIST SUPERSTAR.
Poi, se lo trovate, fatemi sapere! ;-)
*MaxD'Orso*
Raffaella credo abbia già scritto qualcosa di simile;
siamo a due indizi :-)
Giuseppe
--------------------------------
Inviato via http://arianna.libero.it/usenet/
Davvero? Bene bene... dove si può leggere la Raffy?
*MaxD'Orso*
parecchi mesi fa sul Ng menzionò proprio
quel musical , aspettati un suo intervento
chiarificatore
beh...sentiti allora l'intro di *we're only in it for the money* di
Frank Zappa del 1968: il riff di apertura della durata di una ventina
di secondi circa è identico ad un famosissimo pezzo di battisti(sarà un
altro caso? )
> Davvero? Bene bene... dove si può leggere la Raffy?
Il post era intitolato "Analogie" ed era del 14-06-2004
CUT
ps
mi viene in mente invece qualcosa di Anima latina LP simile (qualche
accordo!) ad un brano di Jesus Christ Superstar, i lavori si rincorrono:-)
Sě, Simone... ma qui si tratta di molto piů di un accordo...
qui č stato preso (forse!) in prestito un pň tutto [ehm]...
* Giro musicale
* Accordi
* Cori/controcanti
* Fraseggi lirici
* Fraseggi melodici
Giuro che non dico fesserie! 8-O
Ricordo che SUPERSTAR č del 1971, mentre "quella di Lucio" č del 1977! :-D
A voi la scoperta...
*MaxD'Orso*
> Sì, Simone... ma qui si tratta di molto più di un accordo...
> qui è stato preso (forse!) in prestito un pò tutto [ehm]...
Io non ho detto nulla, ho solo riportato da buon nuncius :)
Piuttosto dimmi indicativamente quant'è grande questo
brano (devo regolarmi per il download).
Boh!?!
Io non saprei neanche "dove" cercarlo... :-(
Cmq è di durata media, ca 5 minuti.
In bocca al lupo...e dopo dammi ragione!!! :-D
*MaxD'Orso*
Intanto rileggetevi questo passaggio (scusate la noia)
Quando ascolto Lucio cerco di memorizzare particolari canori e sonori
(sfumature) che magari avevo sottovalutato o semplicemente sentito ma non
ascoltato.
Quando passa una canzone mi dico:" ecco questa ha quest'effetto, questa ha
il tal strumento preponderante, qui si scorge un falsetto, questa ha un
intro, questa un finale importante...ecc." me lo dico e mi dico anche che
debbo farne un post o prendere appunti, invece poi quando si tratta di
materializzare la cosa mi sono già belle' scordata il come e il cosa:-((
Avevo in mente pure le analogie, (sempre secondo il mio parere) ma in modo
appannato (mentre quando le ascolto sono nitidissime) ne ricordo solo
alcune:
Il veliero e Io ti venderei le confondo sia come titolo che come musica, mi
sembrano molto simili.(mi ingannano IL VE....IO TI VE...e la lunga intro)
Una analogia anche per Donna selvaggia donna e Nessun dolore, forse il
ritornello, insomma noto qualcosa che le accomuna.
L'interprete di un film e Ami ancora Elisa mi sembra che vadano a braccetto.
Ancora tu ed Amarsi un po' che sono diverse (ma strepitose entrambe), forse
dando peso al titolo corto che inizia per A, tendo a confonderle e anche la
copertina ha un ruolo ingannevole: i due album (o 45 giri) hanno il colore
giallo-marrone abbastanza simile.
Ma ieri, ascoltando parecchi dischi, avevo in mente parecchie altre
"cazzate" da proporvi, mi riprometto appena faccio un'analogia o una
scoperta di annotare il tutto, tanto per poter parlicchiare ancora di
Battisti ovviamente tanto sul vecchio e nulla sul nuovo:-(
Raffaella
ps
mi viene in mente invece qualcosa di Anima latina LP simile (qualche
accordo!) ad un brano di Jesus Christ Superstar, i lavori si rincorrono:-)
Allora ero convinta di aver scritto anche altro, so che la canzone
"incriminata" era L'overture e a seguire Heaven on their minds.
L' opera rock è stupenda, ho il disco doppio fra le mie mani:-)
Per quanto riguarda Superstar (la più commerciale (!!!) posso riascoltarmela
poi con calma, c'è da aggiungere che in italiano ci fu FFC che ne fecero una
versione (mi pare pessima).
ci risentiamo:-)
Raffaella
>
>
Grande in LP... ho un amico che ce l'ha INTONSO!
Invece a Miami mi son accattato la vers. rimasterizzata :-)
in doppio CD, e si sente benissimo!
In Italia gira ancora a prezzo quasi-pieno la vecchia versione quasi-stereo
;-(
> Per quanto riguarda Superstar (la piů commerciale (!!!) posso
> riascoltarmela poi con calma, c'č da aggiungere che in italiano ci fu
> FFC che ne fecero una versione (mi pare pessima).
AAAaaarrrghhhh... mi auguro perlomeno che NON l'abbiano tradotta!
Nel 2000 qui da noi passň la versione teatrale con Amii Stewart (Maddalena)
e il mitico e compianto Carl Anderson [1943-2004] (Giuda);
era in originale, con sottotitoli su mega schermo!
> ci risentiamo:-)
>
> Raffaella
A sua disposizione... ;-)
*MaxD'Orso*
> Boh!?!
> Io non saprei neanche "dove" cercarlo... :-(
> Cmq č di durata media, ca 5 minuti.
Eh sģ 'na parola...
Ho trovato tutti questi temi:
Ouverture
Heaven on their minds
Everything's allright
Strange thing, mistifying
Hosanna
Simon Zealotes
Pilate's dream
The temple
I don't know how to love him
Damned for all time
The last supper
Gethsemane
King Herod's Song
Superstar
John 19,41
> In bocca al lupo...e dopo dammi ragione!!! :-D
Mi ci vorrą un po' di tempo...
Eccolo! Dov'č il problema?
*MaxD'Orso*
il brano dura 4.15 e grande a 128kbs 3.89 se vuoi posso provare a
spedirtelo
> Eccolo! Dov'è il problema?
Io pensavo che con il titolo di Jesus ecc.
ti volessi riferire all'opera nel suo complesso :)
Invece è proprio la sezione con quel titolo, bene.
Ora sentirò il midi sperando mi possa esser d'aiuto.
> il brano dura 4.15 e grande a 128kbs 3.89
> se vuoi posso provare a spedirtelo
Grazie tattoo ma è troppo grande
Dal post iniziale:
>> il brano da cercare e ascoltare č:
>> SUPERSTAR, tratto dal musical JESUS CHRIST SUPERSTAR.
Distrattone!!! ;-)
*MaxD'Orso*
leggi qua:
Il caso più imbarazzante in assoluto è rappresentato dalla mitica traduzione
del pezzo trainante del musical di Andrew Lloyd-Webber e Tim Rice, Jesus
Christ Superstar, pubblicata nei primi anni '70 da un complesso della
scuderia Battisti (la casa discografica Numero 1, alla quale facevano capo
anche i Formula 3), i "Flora, fauna e cemento", nei quali ha fatto i primi
passi musicali anche Gianna Nannini (ma non con questo pezzo), il loro primo
successo era stato "Mondo blu", poi è arrivata questa incredibile cosa.
Difficile comprendere infatti se era ignoranza, sciatteria, provocazione,
divertimento (forse erano precursori della canzone demenziale tipo Elio e le
storie teste); il fatto è che hanno preso una canzone che parlava di Cristo
e della sua vicenda terrena, in un musical che voleva portare questa vicenda
al mondo dei giovani di allora, e la hanno trasformata in una specie di
canzone d'amore, anzi di corna, dove "Superstar" è una ragazza leggera
(diciamo così) alla quale sono dedicati gli immortali versi:
"Lei non c'è, lei non c'è
esce con tutti ma non con te
vieni al bar, vieni al bar
e lascia perdere Superstar"
Lei non c'è, lei non c'è
esce con tutti ma non con te
Non ho chiesto che lei fosse pazza di me
non ho chiesto che mi desse niente di sé
non ho chiesto niente niente niente però
il diritto di vederla almeno ce l'ho
So che dietro alla sua bocca c'è il paradiso
e sto fuori a chiedere uno straccio di sorriso
non te lo darà
si me lo darà
ma che pazzo sei
amo solo lei
Lei non c'è, lei non c'è
esce con tutti ma non con te
vieni al bar, vieni al bar
e lascia perdere Superstar
Superstar credimi, ama far piangere gli uomini
Superstar credimi, gode a far piangere gli uomini
(schitarrata)
Ha paura di volermi bene chissà?
Ma di un cuore senza amore che se ne fa?
E stavolta deve dirmi perché
il più brutto dei cretini è meglio di me
So che dietro alla sua bocca c'è il paradiso
e sto fuori a chiedere uno straccio di sorriso
non te lo darà
si me lo darà
ma che pazzo sei
amo solo lei
Lei non c'è, lei non c'è
esce con tutti ma non con te
vieni al bar, vieni al bar
e lascia perdere Superstar
Superstar è così, a chi non l'ama lei dice sì
anche tu l'ami un po', ti fa morire, poi dice no
Superstar credimi, ama a far piangere gli uomini
Superstar credimi, gode a far piangere gli uomini
Lei non c'è, lei non c'è
esce con tutti ma non con te
vieni al bar, vieni al bar
e lascia perdere Superstar
Non sapevano di cosa parlava la canzone originale perché avevano fatto
francese a scuola? Non gliene importava niente? Hanno scritto questa
traduzione vagamente blasfema come provocazione post-sessantottesca?
Propendo per la seconda ipotesi, ma se qualcuno ha spiegazioni migliori me
lo faccia sapere. Bisogna dire che comunque dopo questo pezzo (che
trasmettevano anche per radio, lo ricordo ad "Alto gradimento") sono svaniti
nel nulla.
Questa incredibile versione del classico motivo portante del musical Jesus
Christ Superstar, nel quale Giuda rifletteva sulla sua scelta, è ampiamente
commentata nella sezione dedicata alle cover adulterate.
Dal punto di vista musicale non male però la interpretazione del gruppo
della etichetta Numero Uno.
In corsivo è indicato il controcanto affidato al coro femminile, in piano il
canto del solista.
> Nel 2000 qui da noi passò la versione teatrale con Amii Stewart
(Maddalena)
> e il mitico e compianto Carl Anderson [1943-2004] (Giuda);
> era in originale, con sottotitoli su mega schermo!
Lo so lo so mi dispiacque moltissimo:-(
> Dal post iniziale:
> >> il brano da cercare e ascoltare č:
> >> SUPERSTAR, tratto dal musical JESUS CHRIST SUPERSTAR.
> Distrattone!!! ;-)
Eh sě hai ragione, tu avevi specificato bene ; sono io che ho
letto la parola in comune scambiandola per lo stesso titolo :)
Se il riferimento č al 33 Io Tu Noi tutti
il pezzo incriminato potrebbe essere
L'Interprete Di Un Film....
solo vagamente
Lo sospettavo... č un difettuccio tutto italiano,
sapessi con i titoli dei film stranieri cosa combinano! ;-(
Cmq Battisti con JCS un pochino c'entra... Mmm...
Aspettiamo che qualcuno si rinfreschi la memoria ascoltando il brano...
*MaxD'Orso*
>...
>Lei non c'č, lei non c'č
>esce con tutti ma non con te
>vieni al bar, vieni al bar
>e lascia perdere Superstar
>Superstar č cosě, a chi non l'ama lei dice sě
>anche tu l'ami un po', ti fa morire, poi dice no
>...
PS: Tralascio qualunque tipo di commento sulla traduzione!
> Se il riferimento è al 33 Io Tu Noi tutti
> il pezzo incriminato potrebbe essere
> L'Interprete Di Un Film....
> solo vagamente
>
> Giuseppe
...Acqua! ;-)
*MaxD'Orso*
> "MaxD'Orso" <TOGLIMI...@libero.it> ha scritto nel messaggio
pensa alla figura del fesso che ho fatto io leggendo SEMPRE
distrattamente i post altrui che comunque nulla toglie a quanto ho
scritto :-)
> giuseppe medici wrote:
>
>
>> Se il riferimento è al 33 Io Tu Noi tutti
>> il pezzo incriminato potrebbe essere
>> L'Interprete Di Un Film....
>> solo vagamente
>>
>> Giuseppe
>
>
> ....Acqua! ;-)
>
> *MaxD'Orso*
>
>
tu viaggi molto??
Beh, un pò mi son mosso... ;-) Why?
*MaxD'Orso*
"Si viaggiare" è di un altro pianeta
non scherziamo!!!
Ciao
buchi le gomme facilmente??
Ahhh... No, sei "fuori strada"! :-p
*MaxD'Orso*
nessuno,dico nessuno si era accorto della somiglianza tra fiori rosa ed
eloise di barry ryan,ma non era plagio,semplicemente era uguali nella
forma,la struttura musicale era identica.
> Ahhh... No, sei "fuori strada"! :-p
;-)
Max mi sa che indovineremo per esaurimento...
Il midi che ho sentito non aiuta molto:
potrei dire "Un anno di piů" ma non sono per nulla certo.
ma almeno le regolazioni sono a posto??
Con un impianto vetusto, gli sfregolii e un canale solo (in quell'altro la
tele con I soliti ignoti) ho riascoltato il pezzo, vi giuro che anche
sforzandomi non ho trovato nulla se non poco poco di "questione di cellule"
Raffaella
ps
per favore Max lasciaci dormire sereni:-)
>
>
>
>
>
>
Ami ancora Elisa ...
buttata a caso per andare a nanna :-)
Max si puň sapere il brano "incriminato"?
sono curioso pure io
Ascoltare per credere... ma non un Midi, bisognerebbe ascoltare il brano
originale.
Riusciteci, e fatemi sapere!
*MaxD'Orso*
Ma hai cannato l'anno:-)
tutti ad ascoltare IO TU NOI TUTTI:-(((
imbroglione:-)
Raffaella
>
>
>
> Ok... vi sollevo io:
> SUPERSTAR (tranne il refrain "Jesus Christ... Superstar...")
> č spiccicata a NESSUN DOLORE.
Vebbč, con quel 1977 hai mandato fuori strada tutti :)
> Ascoltare per credere... ma non un Midi, bisognerebbe
> ascoltare il brano originale. Riusciteci, e fatemi sapere!
Appena lo trovo te dico. Il midi non
aiuta per nulla in quest'occasione.
Azz... ho pure cannato l'anno?!? Ehm, volevo dire '78...
Questo è il risultato dei pensieri miei? :-(
Chiedo venia... Dolcemente... ;-)
*MaxD'Orso*
> Azz... ho pure cannato l'anno?!? Ehm, volevo dire '78...
> Questo è il risultato dei pensieri miei? :-(
> Chiedo venia... Dolcemente... ;-)
Nessun problema e nessun... dolore
Ti spezzeremo le braccine... Dolcemente :))
> Nessun problema e nessun... dolore
> Ti spezzeremo le braccine... Dolcemente :))
...con amore... ;-)
*MaxD'Orso*
una donna per amico è del 1978 :-)
Ho ascoltato i due brani
NIENTE me li fà accumunare...mi dispiace Max :-)