Georges Brassens
LA PRINCESSE ET LE CROQUE-NOTES
La Principessa e il Chitarrista [RV]
Jadis, au lieu du jardin que voici,
C'était la zone, et tout ce qui s'ensuit,
Des masures, des taudis insolites,
Des ruines pas romaines pour un sou,
Quant à la faune habitant là-dessous
C'était la fine fleur, c'était l'élite.
La fine fleur, l'élite du pavé,
Des besogneux, des gueux, des reprouvés,
Des mendiants rivalisant de tares,
Des chevaux de retour, des propres à rien,
Ainsi qu'un croque-note, un musicien,
Une épave accrochée à sa guitare.
Adoptée par ce beau monde attendri,
Une petite fée avait fleuri
Au milieu de toute cette bassesse.
Comme on l'avait trouvée près d'un ruisseau
Abandonnée en un somptueux berceau
A tout hasard on l'appelait "Princesse".
Or, un soir, Dieu du ciel protège-nous,
La voilà qui monte sur les genoux
Du croque-notes, et doucement soupire,
En rougissant quand-même un petit peu:
"C'est toi que j'aime, et si tu veux tu peux
M'embrasser, et même pire."
Tout beau, "Princesse, arrête un peu ton tir,
J'ai pas tellement l'étoffe du satyr',
Tu as treize ans, j'en ai trente qui sonnent;
Grosse différence et je ne suis pas chaud
Pour tâter d' la paille humide du cachot..."
"Mais, croque-notes, j' dirai rien à personne..."
"N'insiste pas", fit-il d'un ton railleur,
"D'abord tu n'es pas mon genre, et d'ailleurs,
Mon cœur est déjà pris par une grande."
Alors Princesse est partie en courant,
Alors Princesse est partie en pleurant
Chagrine qu'on ait boudé son offrande.
Y a pas eu détournement de mineure,
Le croque-notes au matin, de bonne heure,
A l'anglaise a filé dans la charette
Des chiffonniers en grattant sa guitare,
Passant par là quelques vingt ans plus tard,
Il a le sentiment qu'il le regrette.
*
Un tempo, qui, non c'era questo giardino,
Ma una baraccopoli, con quel che ne segue:
Stamberghe e strane catapecchie,
Delle rovine niente affatto romane;
E quanto alla fauna che ci viveva
Era la crema, l'élite.
La crema e l'élite del lastrico,
Poveracci, straccioni, emarginati,
Accattoni che facevano a gara di tare,
Avanzi di galera, buoni a nulla,
E c'era anche uno strimpellatore,
Un relitto aggrappato a una chitarra.
Adottata da 'sta bella gente intenerita
Una fatina era fiorita
In mezzo a tutte quelle schifezze.
E siccome l'avevan trovata vicino a una fogna
Abbandonata in una culla sontuosa,
Per farla breve la chiamavan "Principessa".
Una sera, e proteggici, o Dio del cielo,
Eccola che monta sulle ginocchia
Del chitarrista, e gli mormora dolcemente,
Comunque arrossendo un pochino:
"Sei tu che amo, e, se vuoi, tu puoi
Baciarmi sulla bocca, e anche peggio."
"Statti calma, Principessa, non andare oltre,
Non ho poi cosi' tanto la stoffa del satiro,
Hai tredici anni, e io trenta suonati;
Non e' mica poco, e io ancora non son pronto
Per provare un pagliericcio umido in galera..."
"Ma, chitarrista, non diro' nulla a nessuno..."
"Non insistere", lui disse tagliando corto,
"Non sei il mio tipo, e, in ogni caso,
Il mio cuore e' gia' preso da una grande."
Allora Principessa e' scappata via,
Allora Principessa e' scappata piangendo
Perché la sua offerta era stata rifiutata.
Non c'e' stata corruzione di minorenne
E il chitarrista, al mattino, di buon'ora
Se n'e' filato all'inglese dentro al carretto
Degli straccivendoli, grattando la chitarra;
Ma quando passo' di li' vent'anni dopo
Ebbe come un rimpianto.
________________________________________
--
*Richardus Venturi*, ven...@spl.at
*Scalam tibi deicienda est
*Cum ea ad ascendendum sit usus (Walterius Salicipratensis)
*59860 Brogilum apud Scheldam [Gallia Septentrionalis]
*http://utenti.lycos.it/Guctrad/alamanno.html