Questa frase mi ha sempre lasciato interdetto.
Nel testo riportato sul booklet di Gommalacca c'è scritto "seguiLi".
D'altra parte anche nelle esecuzioni dal vivo Battiato dice "seguiTi".
La riflessione che mi ispira è banale: e cioè che Battiato abbia sbagliato
in fase di registrazione.
Ciao
Antonio
> Questa frase mi ha sempre lasciato interdetto.
> Nel testo riportato sul booklet di Gommalacca c'è scritto "seguiLi".
> D'altra parte anche nelle esecuzioni dal vivo Battiato dice "seguiTi".
> La riflessione che mi ispira è banale: e cioè che Battiato abbia sbagliato
> in fase di registrazione.
Io credo piuttosto che abbia sbagliato chi ha scritto i testi del libretto.
Notare che non ci sono neanche molti passaggi di Shakleton seganti.
Ciao
Randall
> Notare che non ci sono neanche molti passaggi di Shakleton seganti.
[Leggi: segati]
Alessio Cantarella (alessioc...@genie.it)
--
Posted from ppp-132-149.29-151.libero.it [151.29.149.132]
via Mailgate.ORG Server - http://www.Mailgate.ORG
> -In "Shock in my town", manca la frase al contrario "Di aminoacidi nelle mie
> orbite si scontrano tribů di suburbani di aminoacidi".
> -In "Shackleton", il titolo č scritto "Shakleton", manca la frase "Vigilo nel
> sonno vigilo" e la frase al contrario "Verso nord verso nord-ovest trecento-
> settantametri settantaduesimo grado per Gesů" ma, in compenso, molte delle
> frasi in tedesco non vengono mai lette/cantate.
Be', le frasi al contrario trovo giusto che non siano state trascritte.
Ciao
RF
Saluti seguìti,
manuel
Il 01 Dic 2001, 02:29, vale...@libero.it (Vale) ha scritto:
>"Lascia
tutto e seguiti..."
>Che riflessioni vi ispira questa frase?
>"seguiti..." è incredibile!
--------------------------------
Inviato via http://usenet.iol.it
>Questa frase mi ha sempre lasciato interdetto.
>Nel testo
riportato sul booklet di Gommalacca c'è scritto "seguiLi".
>D'altra parte
anche nelle esecuzioni dal vivo Battiato dice "seguiTi".
>La riflessione
che mi ispira è banale: e cioè che Battiato abbia sbagliato
>in fase di
registrazione.
Beh, sarebbe stato un bel rimbambito a leggere male il
testo (peraltro scritto anche da lui) e registrarlo sbagliato, tra
segui"li" e segui"ti", il significato cambia completamente.
Si tratta
senz'altro di un errore di stampa di cui il booklet, come ha fatto notare
anche Randall, è pieno. Nel sito ufficiale di Battiato il testo della
canzone riporta infatti "séguiti".
Ricordi con che frase Gesù Cristo
sollecitava i suoi possibili seguaci?
E' stato recuperato il tradizionale
invito dei grandi profeti, dei Messia, anche degli pseudo-guru
contemporanei, verso i loro discepoli - "Lascia tutto e séguimi" -
esortavano.
Con un guizzo di genialità (di Battiato o di Sgalambro?),
l'invito diventa "Lascia tutto e séguiTI". Un incitamento a seguire la
propria essenza.
Meraviglioso.
Ciao
Tralasciando l'esegesi filologica, mi sembra una frase squisitamente
socratica.
Se vogliamo, un versetto evangelico "platonizzato" (almeno secondo il
"primo" Platone).
"Sèguiti" = conosci te stesso
Molto profondo, al di là del "facile" calembour.
Saluti
-----------------------------
Giacomo Nerozzi
jame...@libero.it
Bologna, Italy
Alessio Cantarella (alessioc...@genie.it)
--
Posted from ppp-222-150.29-151.libero.it [151.29.150.222]
Ciao
Antonio
katakali <cv...@libero.it> wrote in message
150Z146Z53Z99Y1...@usenet.iol.it...
Sull' "estremo lirismo" non si discute, ma "Il mantello e la spiga" č
davvero un "pezzo delicato"?
Urge che io vada a riascoltarlo, perché la mia memoria acustica riporta
altre impressioni... :-)