Siamo noi, i valorosi, i fortissimi, gli invincibili, gli
invulnerabili, gli instancabili sardi che sono venuti a ripulire il
mondo dalla merda di voi continentali.
Vi faremo entrare nel culo di quella troia della vostra madre, che vi
ha cagato le ossa (traduco direttamente in italiano un detto sardo,
per voi ignoranti continentali perche' voglio che soffriate a leggere
i nostri satanici insulti).
E ricordate, rinco milanesi, veneziani, sparacazzate di ogni parte di
Italia, che noi abbiamo il cazzo forte e duro come quello di un asino:
Minca mia a bosattrusu (traduzione: la mia minca a voi altri)
Walter
- Andreabì
L'annaffiatoio
--
Brian & Ladder comics at:
http://www.blissett.com/BrianLadder
Contrite One comics at:
http://www.blissett.com/ContriteOne
[snip]
Mah, guarda, qui in continente l'unica cosa celebre del vostro bagaglio
cromosomico e' la stupidita'. Per il resto, ho sentito parlare piu' spesso
di albanesi che di sardi (detto in soldoni: non vi caga nessuno).
> E ricordate, rinco milanesi, veneziani, sparacazzate di ogni parte di
> Italia, che noi abbiamo il cazzo forte e duro come quello di un asino:
Si, ma piiiiiiiiiiiiiiiiiiiiccolo !
Del resto, il sardo medio e' alto circa come il cazzo di un qualunque
benito: fatte le debite proporzioni ...
A proposito: lo sai perche' la tua mamma (e la tua morosa, e tua sorella,
etc.) non possono usare i tampax ?
Perche' altrimenti inciampano nella cordicella.
--
Sam
>A proposito: lo sai perche' la tua mamma (e la tua morosa, e tua sorella,
>etc.) non possono usare i tampax ?
>
>Perche' altrimenti inciampano nella cordicella.
rotfl.
PA
ICQ: 20459125
___
FORCE YOURSELF TO RELAX!
Tu devi essere continentale.
Italiano, I suppose?
--
Bakunin
icq: 13249673
No, cretino, sbagli.
Hia sentito parlare più d'albanesi che di sardi perchè tu,noto frequentatore
di puttane albanesi sei a stretto contatto e giro di posta con loro.
Mentre le puttane sarde ancora non te le puoi permettere, se mai potrai.
P.S. che carino il dialogo tra te è il falchetto: non si capisce chi sia il
cretino e chi lo stupido.
--
Bakunin
icq: 13249673
Sam wrote:
> A proposito: lo sai perche' la tua mamma (e la tua morosa, e tua sorella,
> etc.) non possono usare i tampax ?
>
> Perche' altrimenti inciampano nella cordicella.
rotfl.
A.
Piacevole la tua teoria, cosi' tanto piacevole che sono contento di
essere sordo e non poterla sentire.
Se continuerai a scriverla preghero' di diventare anche cieco.
Ti faccio sapere che la mia creativita' non ha fine: dammi un soggetto
ed un predicato ed io inventero' una storia che illustrera' come tua
sorella viene messa alla pecorina e chiavata da una ciurma di barbari
incazzati.
Non mi sfidare sul terreno della creativita', perche' ti appiattiro'
come una moneta dopo il passaggio del treno sul suo dorso.
Quanto alle altre newsgrup che io frequento: aggiornati disinformato
sputacazzate elevate al numero delle ramificazioni delle corna di quel
figlio di puttana di tuo padre. Io sono un professore ed insegno tutto
a tutti. Se hai qualche dubbio non hai che da chiedere. Per il
pagamento non ti preoccupare: come ho gia' detto a qualche altro
trombo tre (tua madre, tue due sorelle) e paghi due (il tuo culo
tubercolotico e la tua bocca slurp slurp).
Walter
Walter
Attendo ansiosamente la gioiosa deflagrazione.
--
Nuke !
WOW?
Perchč non ti metti a fare pure CIAOCIAO.
Frocio.
>Non mi dire che sei dei nostri!!!
No, non sono un demente.
>Sono rimasto abbagliato dal furore dei tuoi versi sardi.
E rimarrai shokkato dai calci nel culo che prenderai, cretino.
>Propongo un'alleanza per te vantaggiosissima:
[snip]
No, fermo li che ti devo dire una cosa.
Tu non puoi proporre nulla.
IO posso proporti qualcosa.
Cioč vai a lavarmi la macchina.
E ricordati di tagliarti le unghie, bestia.
>In caso contrario chiama un vasario: mi dispiacerebbe che dopo averti
>ridotto in cenere, il vento se le portasse via.
Ah ah ah
Cretino.
Schiatta.
--
Bakunin
icq: 13249673
>IO posso proporti qualcosa.
Si' puoi propormi la posizione in cui farti chiavare ed io,
democraticamente, accettero'. Sono un buono, io, e ti faro' godere nel
modo in cui tu vorrai.
Comincia a dilatare tutti i tuoi buchi.
Walter
> Sono rimasto abbagliato dal furore dei tuoi versi sardi.
> Propongo un'alleanza per te vantaggiosissima: anizicche' continuare a
> farti macellare dalla violenza tribale del sottoscritto, perche' non
> gli dai una mano?
Che piccolo verme insulso che sei.
Pregare Bak perchč ti tolga dalla merda in cui ti sei messo č una delle cose piů
vigliacche e patetiche che abbia mai visto qui dentro.
Ho fatto benissimo a non perdere il mio tempo con te.
Addio caccola.
--
Nuke !
Mancu male, timmio de tennere una propriedade isvalutada.
> >Sono rimasto abbagliato dal furore dei tuoi versi sardi.
> E rimarrai shokkato dai calci nel culo che prenderai, cretino.
Bene meda, gasi mi piaghese e faghese onore a su mere tou. Si mi ponese in
mente, chistiona in italianu ca ses pius decorosu.
> >Propongo un'alleanza per te vantaggiosissima:
>
> [snip]
>
> No, fermo li che ti devo dire una cosa.
Appo provvediu eo, custu puntu este sistemau
Cantu a sos amigos tuoso, sa proposta de faere sa traduzione este sempere
valida. Si m'azzuasa, appustis chi mi dos traballo bene bene ti dos arregallo
imboligaos in fozza e murta.
Grazianeddu
> Sono rimasto abbagliato dal furore dei tuoi versi sardi.
Ma ite cazzu ses narende; si faede ischifu a sos canes arraiolaos. Si cussu
chistionare este sardu, zeo seo Emilio Lussu.
Tottu a su piusu podimmos narrere "tattaresu magna gaule", sardu nono de zertu.
Pius continentales chi sardos fini; penzade zente chi Kossiga est de issoso.
> Propongo un'alleanza per te vantaggiosissima:
Tue non proponese unu cazu de nudda! Paraculu est su meu, e dezido eo sa sorte
sua. Si ti d'asa a meritare ( e mi du trattas bene) ti du pozzo imprestare.
anizicche' continuare a
> farti macellare dalla violenza tribale del sottoscritto, perche' non
> gli dai una mano? Infatti, a furia di pestare questi cadaveri marci,
> ti giuro che mi si stanno incancrenendo le mani.
> In caso contrario chiama un vasario: mi dispiacerebbe che dopo averti
> ridotto in cenere, il vento se le portasse via.
Cantu ziru e paraulasa ses fainde. Si su iscriere t'istraccada, fae che a mimi:
mi appo comporau "Dragon Dictate" e unu microfoneddu pitticcu pitticcu e su
computer iscriede a solu.
Grazianeddu
Grazianeddu
Traduzione di Giacchino Greco
Hai ragione. E' stato un vero scellerato; non deve essere Sardo.....di sicuro.
tsk tsk tsk
PS
Antonio Casini è sempre lì. I casi(ni) sono due:
1) in IDL commandate voi e allora se ne deve andare
2) non commandate niente e siete solo sbruffoni
>Cantu ziru e paraulasa ses fainde. Si su iscriere t'istraccada, fae che a mimi:
>mi appo comporau "Dragon Dictate" e unu microfoneddu pitticcu pitticcu e su
>computer iscriede a solu.
Io, invece, mi prendero' uno stuolo di schiavi e scriveranno a suon di
frustate tutto quello che io vorro'.
Walter
>Propongo un'alleanza per te vantaggiosissima: anizicche' continuare a
>farti macellare dalla violenza tribale del sottoscritto, perche' non
>gli dai una mano?
Neanche una settimana e già piangi e chiedi aiuto.
Non reggi molto.
Peccato, sei un giocattolo divertente.
> Antonio Casini è sempre lì. I casi(ni) sono due:
>
> 1) in IDL commandate voi e allora se ne deve andare
> 2) non commandate niente e siete solo sbruffoni
"voi" chi?
qui non comanda nessuno, si sopravvive.
Ah, dimenticavo, "commandate" è un difetto di pronuncia dovuto alla tua provenienza
geografica o un inglesismo?
Se fosse il primo caso, poco male, i sardi mi stanno simpatici ...
--
Nuke !
Commmandiammmo noi e di sollllittttto ci facccccciammmmmo i cazzzzzzi
nostri, mai sfiorato il dubbio?
Ritirati.
Ora.
--
Bakunin
icq: 13249673
Proprietà?
Gli schiavi non hanno proprietà, miserabile.
>> >Sono rimasto abbagliato dal furore dei tuoi versi sardi.
>> E rimarrai shokkato dai calci nel culo che prenderai, cretino.
>Bene meda, gasi mi piaghese e faghese onore a su mere tou.
Ti piacciono i calci in bocca?
Hai trovato il posto giusto, merdaccia.
>Si mi ponese in
>mente, chistiona in italianu ca ses pius decorosu.
Eu ti la pongu in culu, althru chi in menti, pasthori.
>> No, fermo li che ti devo dire una cosa.
>Appo provvediu eo, custu puntu este sistemau
Bravo, ora provvedi a lustrare le cantine.
Devono essere così pulite che la tua facciaccia di merda ci si deve
specchiare, as cumprendiu, stontonau?
>Cantu a sos amigos tuoso, sa proposta de faere sa traduzione este sempere
>valida.
Ma cittirì galloni.
Eu non "traduco" nudda mi vogliu ipassià a la sora cun teggu.
Oramai sei nelle mie mani.
>Si m'azzuasa, appustis chi mi dos traballo bene bene ti dos arregallo
>imboligaos in fozza e murta.
Rotfl!
Non hai idea, davvero, in che guaio ti sei cacciato.
Quasi quasi mi dispiaccio per te.
Quasi, dato che in effetti sei un giocattolino molto buffo.
E pettinati le sopracciglia che non sei un bello spettacolo.
--
Bakunin
icq: 13249673
Bravo.
Dopo di questa stronzata pirotecnica con cosa ci stupirai?
pescherai nel database madre/sorella/fidanzata oppure ti produrrai in
auliche dissertazioni su culi/froci/pompe?
Aspetto impaziente e nell'attesa ti rinnovo l'invito:
baciami le chiappe, tanto per variare.
>>IO posso proporti qualcosa.
>Si' puoi propormi la posizione in cui farti chiavare ed io,
>democraticamente, accettero'. Sono un buono, io, e ti faro' godere nel
>modo in cui tu vorrai.
Ah, insisti.
Non ti preoccupare, è tipico dei niubbì sprecare le proprie scarse e
preziose risorse nei primi fiameggianti post.
Già stai perdendo colpi proponedo improbabili patti tra pari (schiavo
merdoso, come ti permetti) non passerà tempo che chiederai pietà.
>Comincia a dilatare tutti i tuoi buchi.
Si, nel frattempo, sniffamelo.
P.S. sei penoso, non so se te ne sei accorto.
--
Bakunin
icq: 13249673
ZIP!
Sei geloso?
Ti rode il culo?
Esiste il rimedio.
Impiccati.
Merda.
--
Bakunin
icq: 13249673
>P.S. che carino il dialogo tra te č il falchetto: non si capisce chi sia il
>cretino e chi lo stupido.
Dici?
A me sembra di aver distinto chiaramente.
Sam e' un cretino senza ombra di dubbio.
E di conseguenza il falchetto dovrebbe essere lo stupido. Ma anche
cosě mi sembra riduttivo.
Spettinato
ICQ: 13292087
>E pettinati le sopracciglia che non sei un bello spettacolo.
rotfl
Piu' che altro perche' se ne usassi una, poi mi toccherebbe portarmela in
giro come un preservativo fino a che il freddo non me lo riduca abbastanza
da potermela sfilare.
--
Sam
>Vi faremo entrare nel culo di quella troia della vostra madre, che vi
>ha cagato le ossa (traduco direttamente in italiano un detto sardo,
>per voi ignoranti continentali perche' voglio che soffriate a leggere
>i nostri satanici insulti).
Che satanismo nel tuo insultismo!
Bravismo!
>Minca mia a bosattrusu (traduzione: la mia minca a voi altri)
Traducila anche in italiano. Poi vattene a fare in culo.
RDNZL
--
Grazianeddu
Per la traduzione rivolgersi al mio aiutante Bakunin o a Gramsci
>>P.S. che carino il dialogo tra te e il falchetto: non si capisce chi sia
il
>>cretino e chi lo stupido.
>Dici?
>A me sembra di aver distinto chiaramente.
Tu hai una vista migliore della mia...
>Sam e' un cretino senza ombra di dubbio.
Non ci piove, ma vedendolo vicino ad uno stupido il contorno della la sua
cretinaggine è vieppiù sfocato verso toni pregni di stupidità...
>E di conseguenza il falchetto dovrebbe essere lo stupido. Ma anche
>così mi sembra riduttivo.
Idem per lui, vicini vivono di luce riflessa.
Uno è un cretino con sprazzi di studità, l'altro viceversa.
--
Bakunin
icq: 13249673
Dici?
E mi spieghi come avresto fatto prima ad infilargliela?
Tramite l'aiuto divino oppure ti sei fatto aiutare dal nirvana in persona?
--
Bakunin il dubbioso.
icq: 13249673
AH! AH! AH! AH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
(Risata satanissima).
Ancora non l'hai capito? Devo proprio dirtelo, offendendo in questo
modo, la tua intelligenza?
Mi meraviglio di te, amico poeta Grazianeddu!
Sei ad un passo dalla soluzione e ancora non riesci a vederla!
Dai, orsu', coraggio vecchio pirata! Non ci voglio credere che devo
dirtelo.
Piuttosto: Bakunin ha a che fare con te? Se si' digli di venire a piu'
miti consigli con me e di farsi riconoscere, altrimenti continuero' a
pestarlo come un tappeto persiano sporco di polvere, come ho fatto
fino a questo momento.
A presto
Walter Piras
Fuedda in italianu, cha si spassiausu de prusu a pigai a punta de pe'
a culu qustusu fillus de' una troia: si du faeusu intrai in su cunnu
de qussa troia chi si indadi cagau s'ossusu.
Scusami po su Sardu no bonu!
Si intendeusu
Ciao
Walter Piras
> AH! AH! AH! AH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
> (Risata satanissima).
Sos oghos ti ch'essana, callone; non cumprendese unu cazzu.
Sa domanda fiada rivolta a cussu callone de "Spettinato"; tue d'isco finzas
troppu bene chie sese, e si mi segas meda sos callones d'an'ischire sos atteros
puru.
> Ancora non l'hai capito? Devo proprio dirtelo, offendendo in questo
> modo, la tua intelligenza?
> Mi meraviglio di te, amico poeta Grazianeddu!
Slap slap..
Pò pagu non seo annegau in sa baula...
Non sese unu bonu allievu; lezione n°1
Non deppes, mai e poi mai, linghere su culu a su prossimu, mancu fessidi
(commente in custu casu) su sommu maistru. Si mi deppes tributare ommaggiu,
faiddu po e-mail.
> Sei ad un passo dalla soluzione e ancora non riesci a vederla!
> Dai, orsu', coraggio vecchio pirata! Non ci voglio credere che devo
> dirtelo.
Affanculo, ses noiosu e presuntuosu.
> Piuttosto: Bakunin ha a che fare con te? Se si' digli di venire a piu'
> miti consigli con me e di farsi riconoscere, altrimenti continuero' a
> pestarlo come un tappeto persiano sporco di polvere, come ho fatto
> fino a questo momento.
Bakkuleddu este s'aiutante meu, e du deppese lassare in paghe. Non ti torrese a
permittere de d'iscriere chena permissu superiore.
E non chilchese de arrecconnoschere nemos, ca su primu a esse connottu asa esse
tue.
a sa furca
>Dici?
>E mi spieghi come avresto fatto prima ad infilargliela?
>Tramite l'aiuto divino oppure ti sei fatto aiutare dal nirvana in persona?
Io credo di avere la soluzione
(almeno in sam mode ON):
donna sarda = donna piccola
donna piccola = figa piccola
figa piccola = cazzo piccolo
cazzo piccolo = sam.
Spettinato
ICQ: 13292087
>Tu hai una vista migliore della mia...
Sara' l'eta'.
>>Sam e' un cretino senza ombra di dubbio.
>
>Non ci piove, ma vedendolo vicino ad uno stupido il contorno della la sua
>cretinaggine è vieppiù sfocato verso toni pregni di stupidità...
Mi sembra un'analisi corretta, anche se monca di un particolare non
del tutto insignificate: affinchè i toni di stupidita' offuschino la
cretinaggine di sam ci vorrebbe uno stupido di quelli veri. Di quelli
col TM.
E purtroppo in questo periodo di mediocri anche gli stupidi languono.
Uncombed
ICQ: 13292087
s'iscopu meu este si, de dos pigare unu pagu a culu, ma pius a prestu de
attirare atteros Sardos pro brigare in limba nostra, ca bada pius gustu e
ispassiu; po como mi toccada a mi jogare custos batteros continentales de
merda. Non mi frigada un cazzu si non cumprendene, si cherene si du faene
tradurre.
Si accudini in medas podimmos aberrere unu gruppu nostru:
it.discussioni.brigas, e si ch'essimos dae custa fogna
> Fuedda in italianu, cha si spassiausu de prusu a pigai a punta de pe'
> a culu qustusu fillus de' una troia: si du faeusu intrai in su cunnu
> de qussa troia chi si indadi cagau s'ossusu.
Ma ite cazzu ossos, ca sas brigas funis virtuales; pius a prestu, segundu mene,
ti funisi inchinde issos. Si non ti asa una bella arrembussada t'hada toccare e
ti c'andare.
> Scusami po su Sardu no bonu!
CAZZU! non ti iscusare mai, non depese saludare mai a nemos; cando cazzu
imparas sa lezione n°1? ca nde tenes medas de imparare...
Torrande a s'argumentu, sese iscusau pro su Sardu, ma non pro s'italianu; su
campidanesu este bene azzettu, comente (a mala gana) su tattaresu (magna gaule,
l'isco ca lezzese) e (sob!) su (argh!) galluresu; in cust'urtimu casu no isco
si m'ada a abbastare s'istogomo po abbarrare; ma deppimos essere democraticos.
> Si intendeusu
cun sorre tua
> Walter Piras
e cambiadi cussu cazzu e nomene, ca faese irriere sos crogos (su cognomene anda
bene)
Grazianeddu
Per la traduzione rivolgersi al mio aiutante Bakunin o a Gramsci
PS
castia sas barras (chi ti ch'essene) de iscorrimentu----->>>>
callone tontu
Ah è sempre bello rileggere stronzate di tale caratura.
Mi fanno sentire un uomo migliore
>Bakkuleddu este s'aiutante meu, e du deppese lassare in paghe. Non ti
torrese a
>permittere de d'iscriere chena permissu superiore.
>E non chilchese de arrecconnoschere nemos, ca su primu a esse connottu asa
esse
>tue.
Questo duetto tra cretini incomincia ad annoiarmi.
Ora, con calma, penso se sia meglio cancellarvi da usenet, usarvi come pezze
da piedi oppure vendervi al migliore offerente.
>a sa furca
Ficchiddira in culu la forcha.
--
Bakunin
icq: 13249673
Già, ormai vado per i ...anta...
>>>Sam e' un cretino senza ombra di dubbio.
>>Non ci piove, ma vedendolo vicino ad uno stupido il contorno della la sua
>>cretinaggine è vieppiù sfocato verso toni pregni di stupidità...
>Mi sembra un'analisi corretta, anche se monca di un particolare non
>del tutto insignificate: affinchè i toni di stupidita' offuschino la
>cretinaggine di sam ci vorrebbe uno stupido di quelli veri. Di quelli
>col TM.
Beh, penso che il sardegnolo stia facendo passi da gigante.
Certo Sam ha classe, però...
--
Bakunin
icq: 13249673
>Castia chi si sighisi a fueddai in Sardu, custusu conca de cazzu de
>continentali non cumprendindi una pillona e arrieusu schetti deu e tui
>(e callincunu attru!)
Ma guarda che forse ti conviene continuare a scrivere in sardo,
perche' ho visto che con l'italiano non te la cavi troppo bene.
Pero' fai ridere abbastanza.
>Scusami po su Sardu no bonu!
Sei piu' comprensibile in sardo che in italiano.
>Walter Piras
Uncombed
ICQ: 13292087
>Sos oghos ti ch'essana, callone; non cumprendese unu cazzu.
>Sa domanda fiada rivolta a cussu callone de "Spettinato"; tue d'isco finzas
>troppu bene chie sese, e si mi segas meda sos callones d'an'ischire sos atteros
>puru.
Vuoi sapere chi sono io?
Allora, prima di tutto impara a quotare, e poi rivolgiti a me con
deferenza.
>Slap slap..
>Pò pagu non seo annegau in sa baula...
>Non sese unu bonu allievu; lezione n°1
>Non deppes, mai e poi mai, linghere su culu a su prossimu, mancu fessidi
>(commente in custu casu) su sommu maistru. Si mi deppes tributare ommaggiu,
>faiddu po e-mail.
Cazzo. Idiota che non sei altro, dovresti essere contento che c'e'
qualcuno che non ti considera tale anche capendo le banalita' che
scrivi.
>Bakkuleddu este s'aiutante meu, e du deppese lassare in paghe. Non ti torrese a
>permittere de d'iscriere chena permissu superiore.
rotfl. Il permesso dovrebbe arrivare da te.
E chi cazzo sei?
Uncombed
ICQ: 13292087
>s'iscopu meu este si, de dos pigare unu pagu a culu, ma pius a prestu de
>attirare atteros Sardos pro brigare in limba nostra, ca bada pius gustu e
>ispassiu;
Sei convinto che in sardegna ci siano così tanti idioti al tuo
livello?
Forse non sei mai uscito da macomer, o al limite sei arrivato fino
bosa marina nelle belle giornate d'estate.
Ti rivelo una cosa, c'e' un mondo intero fuori dalla tua bidda del
cazzo.
>po como mi toccada a mi jogare custos batteros continentales de
>merda. Non mi frigada un cazzu si non cumprendene, si cherene si du faene
>tradurre.
Cosa peraltro non troppo difficile, visto che di sardi l'italia e'
piena e quindi la tua e' una vana speranza di non essere capito.
Comunque se vuoi proseguire a postare in sardo puoi anche proporre un
NG it.discussioni.pastori.nuoresi pensa quanta gente che ci
scriverebbe. Mi sa che tu sei uno dei unici dieci in provincia ad
avere un modem.
>Si accudini in medas podimmos aberrere unu gruppu nostru:
>it.discussioni.brigas, e si ch'essimos dae custa fogna
E sarebbe anche ora. Levatevi dal cazzo, che siete uno spettacolo
pietoso.
>CAZZU! non ti iscusare mai, non depese saludare mai a nemos; cando cazzu
>imparas sa lezione n°1? ca nde tenes medas de imparare...
Bravo professorino.
>Torrande a s'argumentu, sese iscusau pro su Sardu, ma non pro s'italianu; su
>campidanesu este bene azzettu, comente (a mala gana) su tattaresu (magna gaule,
>l'isco ca lezzese) e (sob!) su (argh!) galluresu; in cust'urtimu casu no isco
>si m'ada a abbastare s'istogomo po abbarrare; ma deppimos essere democraticos.
Un poliglotta.
>> Walter Piras
>
>e cambiadi cussu cazzu e nomene, ca faese irriere sos crogos (su cognomene anda
>bene)
E tu come ti chiami?
Bainzu? Gavino? Efisio?
Guarda, per non sbagliarmi da adesso ti chiamero' coglione e tu
capirai subito a chi mi sto rivolgendo.
>
>Grazianeddu
>
Torna nell'ovile.
Uncombed
ICQ: 13292087
>Già, ormai vado per i ...anta...
Allora siamo circa coetanei.
Quindi non puo' essere l'eta'.
Bisogna trovare la causa.
>Beh, penso che il sardegnolo stia facendo passi da gigante.
>Certo Sam ha classe, però...
Piu' che di classe parlerei di esperienza.
Spettinato
ICQ: 13292087
Ho detto vado, ma sono solo all'inizio del viaggio.
Giovane ma cecato...
>Quindi non puo' essere l'eta'.
>Bisogna trovare la causa.
Leggere troppe stronzate?
>>Beh, penso che il sardegnolo stia facendo passi da gigante.
>>Certo Sam ha classe, perņ...
>Piu' che di classe parlerei di esperienza.
Una lunga frequentazione della cretinaggine, si, ci sta.
--
Bakunin
icq: 13249673
Pius modestamente bi-glotta; infattisi connosco solu sa limba sarda e sa e
sorre tua
> E tu come ti chiami?
Grazianeddu
> Torna nell'ovile.
Volentieri, unu pagu de aria pulia mi faghede bene, fattu fattu.
Pro s'atteru nudda de ezzeppire
--
Grazianeddu
Per la traduzione rivolgersi al mio aiutante Bakunin o a Gramsci
merda
Scusi signor spettinato, chi è lei (tantu ses mesu femmina, si non tottu).
Andada bene gasi?
Tue inveze impara a nadare e imboladicche in mare (paris cun d'unu cantone)
>Ho detto vado, ma sono solo all'inizio del viaggio.
Anche io.
>Giovane ma cecato...
Io pure
>Leggere troppe stronzate?
O scriverle?
Spettinato
ICQ: 13292087
>Pius modestamente bi-glotta; infattisi connosco solu sa limba sarda e sa e
>sorre tua
Vedo che conosci un dialetto sardo.
Ti informo, casomai tu non lo sapessi, che la lingua sarda e' solo
quella parlata in Gallura. Gli altri sono dialetti. E non mi sembra tu
stia parlando in Gallurese. O sbaglio?
Per quanto concerne mia sorella, credo che se tu la vedessi non
avresti nemmeno il coraggio di dirle ciao.
>> E tu come ti chiami?
>Grazianeddu
E' un bel nome. Complimenti.
>> Torna nell'ovile.
>Volentieri, unu pagu de aria pulia mi faghede bene, fattu fattu.
Aria pulita, merda di pecora (erbeghe se non capisci l'italiano), e
casu marzu.
>
>Pro s'atteru nudda de ezzeppire
Non ne sei in grado.
Credo di averti già identificato: basso, peloso, brufoloso, coglione,
mezzo balente e cagasotto.
Non sei nemmeno originale. Datti una sistemata perche' sei patetico.
Scrabionau
ICQ: 13292087
>Scusi signor spettinato, chi č lei (tantu ses mesu femmina, si non tottu).
Io sono quello che, da adesso, ti porta un pochino a spasso.
Funziona cosě: tu cammini daventi vestito da mammutones, con
campanacci e tutto il resto, ed io, per farli suonare, ti prendo a
calci in culo con ritmo.
>Andada bene gasi?
A me senz'altro si.
Vedrai che anche tu non avrai di che lamentarti.
>
>Tue inveze impara a nadare e imboladicche in mare (paris cun d'unu cantone)
Non credo che tu ti debba preoccupare piu' di tanto delle mie
capacita' natatorie, io sono nato in posto dove c'e' il mare e dove
abitualmente prendiamo a randellate quelli della tua zona. Forse
sarebbe il caso che iniziassi a pensare per te.
Uncombed
ICQ: 13292087
Dove cazzo le trovi queste informazioni ? Sbagli e di grosso.
Di tutti i dialetti parlati in Sardegna, a parte il Catalano, l'unico che non č
Sardo č proprio il Gallurese che deriva, infatti, dal Corso. Se ci tieni a
morire giovane, vai in gallura e dģ a qualcuno di loro che č un Sardo.
(ho scritto in italiano affinchč su questo punto nessuno abbia dubbio alcuno)
> E' un bel nome. Complimenti.
Grazie
> Aria pulita, merda di pecora (erbeghe se non capisci l'italiano), e
> casu marzu.
Propriu gasi; perņ essindeche de custa fogna est commente a si fragare un
"arbre magique"
> Credo di averti gią identificato: basso, peloso, brufoloso, coglione,
> mezzo balente e cagasotto.
> Non sei nemmeno originale. Datti una sistemata perche' sei patetico.
Isbaglias meda ! istande a su chi nanta sos carabineris....
ne bassu (mancu artu, in beridade zustu), ne piludu, ne ... cazzu, bies ca non
tenimos mancu su termine (terminau sias), meinnoga zente brufolosa non
bind'ada, sezis bois sos continentales gasi.
Cozzones de porto duos, seo balente intreu (tue ses mesu omine), e infattisi ti
seo timinde meda, ca si ti busco ti che sego sos cozzones cun d'unu urteddu e
linna, appo su sambene a sas arbeghese (ca funis debileddas po sa siccidade) e
de sos buttones ti confeziono una bomboniera po cando t'asa a cresimare.
Istadi accortu !
> Io sono quello che, da adesso, ti porta un pochino a spasso.
> Funziona cosě: tu cammini daventi vestito da mammutones, con
> campanacci e tutto il resto, ed io, per farli suonare, ti prendo a
> calci in culo con ritmo.
Bene meda, seo de accordu; cando incomminzamos ?
Comente logu ischeriaddu puru tue, tantu seo praticu in tottue; non bio s'ora
de andare a custa festa.
Su foette* de su mammuntone forzis non ti d'asa a ismentigare facilmente.
*la frusta del mammuntone č comunemente detta nerbo
> Forse sarebbe il caso che iniziassi a pensare per te.
Bene. Tenzo justu bisonzu de unu pagu e curas parentales
a si biede calloneddu !
--
Ed il ligure no eh?
CMQ la limba vera dovrebbere essere il logudorese.
Il problema è la coglionaggine dei logudoresi.
--
Bakunin lu tattaro-gadduresu
icq: 13249673
Has fattu bene a precisare, ma sos carlofortinos contana pagu (est tottu
un'attera isula).
Cantu a sos logudoresos, tenese arresone: callones est pagu, su termine zustu
no est istappiu ancora iventau; forzis si podede bandire unu cuncursu
meinnoghe, ma non mi parede chi binde siana in gradu de essere ammittios. Sa
differenza tra issos e sos atteros Sardos est ca sos logudoresos sos cozzones
dos portana in conca, e su crebeddu in sa minca ( e infattisi funisi
impotentese).
Pius pigasa a susu e peus est.
Cantu a sa madrelingua (chi narana issos) no esistidi; tenimos tottus pari
dignidade.
De sa gallura menzus a si callare
[su termine derivada dae sos gallos chi sos galluresos, ischiavos dae sos
Sardos, portana in manos (a forza e traballare pro noso), pes (a forza e
currere) e culu (docet)]
> Bakunin lu tattaro-gadduresu
bene postu sese,.... poberittu
Cazzo dici?
Ed il veneto di Arborea, Fertilia?
Sei mai uscito da Macomer, il buco del culo della Sardegna?
>Cantu a sa madrelingua (chi narana issos) no esistidi; tenimos tottus pari
>dignidade.
E allora perchè dici che i carlofortini non contano un cazzo?
Non sarai uno di quelli che si contraddicono ad ogni post?
>De sa gallura menzus a si callare
>[su termine derivada dae sos gallos chi sos galluresos, ischiavos dae sos
>Sardos, portana in manos (a forza e traballare pro noso), pes (a forza e
>currere) e culu (docet)]
Poveretto.
I galluresi *hanno invaso* la gallura dalla corsica scacciandovi più a sud,
come al solito.
>> Bakunin lu tattaro-gadduresu
>bene postu sese,.... poberittu
Sono messo benissimo grazie, preoccupati per te chi sesi meda bellixeddu.
--
Bakunin
icq: 13249673
>
>> Ti informo, casomai tu non lo sapessi, che la lingua sarda e' solo
>> quella parlata in Gallura. Gli altri sono dialetti. E non mi sembra tu
>> stia parlando in Gallurese. O sbaglio?
>
>Dove cazzo le trovi queste informazioni ? Sbagli e di grosso.
Si, mi sono sbagliato. Ma di poco. Mentre tu dimostri profondissima
ignoranza. La lingua sarda e' il Logudorese. Infatti e' l'unica che e'
stata riconosciuta come lingua neolatina. Tutti gli altri sono
dialetti.
>Di tutti i dialetti parlati in Sardegna, a parte il Catalano, l'unico che non è
>Sardo è proprio il Gallurese che deriva, infatti, dal Corso.
Coglione immenso. Non sto parlando di dialetti, ma di LINGUE. La
conosci la differenza?
>Se ci tieni a morire giovane, vai in gallura e dì a qualcuno di loro che è un Sardo.
Guarda, credo di conoscere la Sardegna un po' meglio di te, e sono
sicuro che in nessun luogo sarei in pericolo come lo sei tu quando
apri bocca a prescindere dalla latitudine in cui ti trovi.
>(ho scritto in italiano affinchè su questo punto nessuno abbia dubbio alcuno)
Ah quello era italiano? Non mi e' sembrato, forse e' meglio che
continui a fueddare in sardo.
>Propriu gasi; però essindeche de custa fogna est commente a si fragare un
>"arbre magique"
>
>> Credo di averti già identificato: basso, peloso, brufoloso, coglione,
>> mezzo balente e cagasotto.
>> Non sei nemmeno originale. Datti una sistemata perche' sei patetico.
>
>Isbaglias meda ! istande a su chi nanta sos carabineris....
Intendeus...
>ne bassu (mancu artu, in beridade zustu), ne piludu, ne ... cazzu, bies ca non
>tenimos mancu su termine (terminau sias)
Forse non du portas tui su termine, poitta sesi ignoranti e
accallonau. Ci boliri ciorbeddu poi sighiri a chistionai cun mei. Tui
faimmi biri chi non sesi cummenti a falchetto e deu ti appu a portai
rispettu. Ma finzas a immoi asi dimmostrau scetti de essi una minca
buddia.
>, meinnoga zente brufolosa non
>bind'ada, sezis bois sos continentales gasi.
Tui cresi chi deu seu continali? Du cresi ancora? Intza' ti nau una
cosa chi forsi tui non poris mancu cumprendi : s'orgoglio chi portu
deu de essi sardu, tui mancu du poris immaginai, poitta sesi scetti
unu mezu balente, unu de cussus callonis chi non c'esti mai bessiu de
sa bidda aundi esti nasciu e pensara de essi su meri de su mundu. Sa
genti commente e tui esti sa bregungia de totta sa Sardegna.
>Cozzones de porto duos, seo balente intreu (tue ses mesu omine), e infattisi ti
>seo timinde meda, ca si ti busco ti che sego sos cozzones cun d'unu urteddu e
>linna, appo su sambene a sas arbeghese (ca funis debileddas po sa siccidade) e
>de sos buttones ti confeziono una bomboniera po cando t'asa a cresimare.
E immoi asi dimmostrau che cussu chi appu scrittu esti berus. Tui
penzasa de essi superiori poitta mi cresi continentali. E penzas puru
de mi pigai po culu scriendi in sardo diacci deu non ti pozzu
cumprendi. Asi sballiau gavino.Bollu propriu biri custu curteddu de
linna andi ti du sticchisi immoi.
>Istadi accortu !
Seu innoi, firmu commenti una cozzina de bingia, apettendi sa prossima
mossa tua.
Scrabionau
ICQ: 13292087
>Hum... s'istile tou non mi est nou, no asa essere bacculeddu po casu ?
>Tiada a passare s'agitazione sindacale (ca semus in democrazia) ma su
>trasformismu...
Mi dispiace per te, ma non sono il Reverendo sassarese.
Ritenta imbecille.
>Bene meda, seo de accordu; cando incomminzamos ?
Abbiamo gia' cominciato, non te ne sei accorto?
>Comente logu ischeriaddu puru tue, tantu seo praticu in tottue; non bio s'ora
>de andare a custa festa.
Ma tu non avrai nulla di che festeggiare, poiche' la festa e' la
nostra.
>Su foette* de su mammuntone forzis non ti d'asa a ismentigare facilmente.
>*la frusta del mammuntone è comunemente detta nerbo
Anche tua sorella diceva che non si sarebbe dimenticata facilmente su
miu foette, poi la ho lasciata in lacrime: sai com'e' mi hanno
congedato.
Ma credo che si sia subito consolata, a Macomer arrivano 10 scaglioni
all'anno.
>Bene. Tenzo justu bisonzu de unu pagu e curas parentales
>a si biede calloneddu !
Ficchirinci in sa bassa, e porta rispettu ca si bollu ti pigo a
punteras dei pei finzas a Casteddu.
Scrabionau
ICQ: 13292087
Questa è poesia...
--
Bakunin
icq: 13249673
vi comunico (a malincuore, sic)
che state alimentando il thread
*dialogo tra cretini*...
c.
[Ledda]: Ma qui non c'è gente brufolosa, siete voi continentali (brufolosi)
in tal guisa
>Tui cresi chi deu seu continali? Du cresi ancora? Intza' ti nau una
>cosa chi forsi tui non poris mancu cumprendi : s'orgoglio chi portu
>deu de essi sardu, tui mancu du poris immaginai, poitta sesi scetti
>unu mezu balente, unu de cussus callonis chi non c'esti mai bessiu de
>sa bidda aundi esti nasciu e pensara de essi su meri de su mundu. Sa
>genti commente e tui esti sa bregungia de totta sa Sardegna.
[Spettinato]: Tu credi che io sia continentale? Lo credi ancora?
Allora ti dico una cosa che forse tu non puoi nemmeno capire: l'orgoglio che
io porto (meco, nel cuore etc. etc.) di esser sardo tu non lo puoi nemmeno
immaginare, perchè sei solo un mezzo "balente" (sborone), uno di quei
coglioni che non è mai stato fuori dal paese dove è nato e pensa di essere
il padrone del mondo. La gente come te è la vergogna di tutta la Sardegna.
>>Cozzones de porto duos, seo balente intreu (tue ses mesu omine), e
infattisi ti
>>seo timinde meda, ca si ti busco ti che sego sos cozzones cun d'unu
urteddu e
>>linna, appo su sambene a sas arbeghese (ca funis debileddas po sa
siccidade) e
>>de sos buttones ti confeziono una bomboniera po cando t'asa a cresimare.
[Ledda]: ho due coglioni, sono un balente "intero" (tu sei un mezzo uomo) e
infatti ti sto temendo parecchio, che se ti prendo ti taglio le palle con un
coltello di legno (?), do il tuo sangue alle pecore (che sono debilitate
dalla siccità) e con le palle ti confeziono una bomboniera per quando ti
dovrai cresimare.
>E immoi asi dimmostrau che cussu chi appu scrittu esti berus. Tui
>penzasa de essi superiori poitta mi cresi continentali. E penzas puru
>de mi pigai po culu scriendi in sardo diacci deu non ti pozzu
>cumprendi. Asi sballiau gavino.Bollu propriu biri custu curteddu de
>linna andi ti du sticchisi immoi.
[Spettinato]: ed ora hai dimostrato che quello che ho testè scritto è vero.
Tu pensi di essere superiore perchè mi credi continentale. E pensi pure di
prendermi per il culo scrivedno in sardo perchè così non ti posso capire.
Hai sbagliato Gavino. Voglio proprio vedere dove ti infili ora questo
coltello di legno (?).
>>Istadi accortu !
[Ledda]: stai attento!
>Seu innoi, firmu commenti una cozzina de bingia, apettendi sa prossima
>mossa tua.
[Spettinato[: sono qui, fermo come...(una cozzina e bingia...cosa cazzo
vuole dire una cozzina e bingia?) aspettando la tua prossima mossa.
Della serie: come far fare una figura di merda ad un balente con due dita
sole.
--
Bakunin Servizi di pubblica utilità
icq: 13249673
Mappork ...
Ma perche' glie l'hai detto ?
Erano cosi' divertenti ...
---
Sam
c.ome al solito
francč, nun
capisci
nu'pesce.
--
Bakunin
icq: 13249673
>Mappork ...
>
>Ma perche' glie l'hai detto ?
>Erano cosi' divertenti ...
Apriamo un thread su questo?
Spettinato
ICQ: 13292087
>Spettinato & Bakunin...
>
>vi comunico (a malincuore, sic)
>che state alimentando il thread
>*dialogo tra cretini*...
>c.
E' piu' che evidente che non capisci un cazzo.
Posso fare qualcosa per aiutarti ad uscire dalla tua penosa
condizione?
Uncombed
ICQ: 13292087
>coltello di legno (?)
Credo che sia l'unico che il padre gli permette di usare, visto che
con quelli veri si procura molteplici ferite agli arti.
>
>[Spettinato[: sono qui, fermo come...(una cozzina e bingia...cosa cazzo
>vuole dire una cozzina e bingia?) aspettando la tua prossima mossa.
Cozzine e' bingia : tralcio della vite. Arbusti presenti in gran
numero in Sardegna e tra i pochi che non risentono dell'influenza del
maestrale per le loro profonde radici.
Spettinato
ICQ: 13292087
>Mappork ...
>
>Ma perche' glie l'hai detto ?
Ahi ahi ahi.
Sempre peggio.
Lo spazietto e' da riempire a cura del richiedente?
>Erano cosi' divertenti ...
Anche tu sei uno spasso, a dire il vero.
j.
Ah, ho capito.
E' semplice, deve essere lo scemo del paese.
>>[Spettinato[: sono qui, fermo come...(una cozzina e bingia...cosa cazzo
>>vuole dire una cozzina e bingia?) aspettando la tua prossima mossa.
>Cozzine e' bingia : tralcio della vite. Arbusti presenti in gran
>numero in Sardegna e tra i pochi che non risentono dell'influenza del
>maestrale per le loro profonde radici.
Ok, ricevuto.
Sese andande bene, non timas; solu unu pagu banale, ma s'imparada
abbellu-abellu.
Seo cuntentu chi non ses Bakunin, gasi sos Sardos semus trese (e sos aiutantes
duos), foras chi ch'essede calincun'atteru.
Sorre mia este ancora pianghende; e penzare ca t'hada solu biu in fotografia.
sos militares in bidda mia non s'appresentana; cando n'de cherimos calicunu pro
si divertere si toccada a pigare a Macumere e a dos criccare, ca anta imparau a
si cuare bene.
tsk tsk; frases fattas; nonostante custu, non mancana de unu zertu gustu
popolare
Non semus chistionande de colonizzaziones recentese, ca si este po cussu como
b'ada pius continentales (considerande americanos e tedescos) chi non Sardos;
chi Sardos nd'ada pius foras chi no in Sardigna.
> Sei mai uscito da Macomer, il buco del culo della Sardegna?
Sissede, lompo finzas in Bologna, fattu fattu (e deppo narrere chi mi piaghede
meda). Insultande Macumere faese bene su triballu de aiutante, ca tantu non seo
de inie.
> E allora perchè dici che i carlofortini non contano un cazzo?
> Non sarai uno di quelli che si contraddicono ad ogni post?
Nossede, intendio ca non contana pro sa cultura Sarda; si appo nau pagu appo
isbagliau, non contana nudda.
Comente omines, tantu e cappeddu.
> Poveretto.
> I galluresi *hanno invaso* la gallura dalla corsica scacciandovi più a sud,
come al solito.
E si seis frimaos in su menzus? sa Baronia bos faida ischifu, cun cussa pianura
bella?
Sa beridade este ca sa gallura (doppiu bleah!) este una terra chi non baliada a
logu (e non bi biviada anima e omine Sardu chi b'aspiraida), e este istada
occupada de sos peus reiettos ogaos de sa corsica, ca seis lompios nadande o in
zatteras.
In tempus modernu sa cosa no este cambiada meda; cando fiaisi a famene a zugu
este arribau s'aga-cane e, cun batteros francos, bos a fattu camerierisi e
servidores; de s'inari chi bos'ada jau azis comporau manufattos de granitu
Sardu
fattos in veneto.
> Si, mi sono sbagliato. Ma di poco. Mentre tu dimostri profondissima
> ignoranza. La lingua sarda e' il Logudorese. Infatti e' l'unica che e'
> stata riconosciuta come lingua neolatina. Tutti gli altri sono
> dialetti.
Intantu, ignorante fidi babbu tou, ca si d'iada ischippiu s'i fiada fattu sa
puliga.
E de chie este istappia arreconnota? este solu una chistione de definiziones,
datu chi no b'este una logica pro narrere ca su logudoresu este limba e sos
atteros dialettos.
> Coglione immenso. Non sto parlando di dialetti, ma di LINGUE. La
> conosci la differenza?
Immenso andada bene, cozzones de porto duos, bellos allirgos e sa differienzia
ispiegamidda tue, ca parese istudiau.
> Guarda, credo di conoscere la Sardegna un po' meglio di te, e sono
> sicuro che in nessun luogo sarei in pericolo come lo sei tu quando
> apri bocca a prescindere dalla latitudine in cui ti trovi.
Non male, non male...bella dialettica, complimenti dall'oratorio salesiano. Si
non ti controllas de narrere cazzadas similes t'ana a pigare a culu cussos puru
> Forse non du portas tui su termine, poitta sesi ignoranti e
> accallonau. Ci boliri ciorbeddu poi sighiri a chistionai cun mei. Tui
> faimmi biri chi non sesi cummenti a falchetto e deu ti appu a portai
> rispettu. Ma finzas a immoi asi dimmostrau scetti de essi una minca
> buddia.
In italianu: "Lei non sa chi sono io"; ergunza, radiau de IDL
po biere ca non seo commente e falchetto deppes cullegare sos occhiales a su
crebeddu, si n'de portas unu.
> Tui cresi chi deu seu continali? Du cresi ancora? Intza' ti nau una
> cosa chi forsi tui non poris mancu cumprendi : s'orgoglio chi portu
> deu de essi sardu, tui mancu du poris immaginai, poitta sesi scetti
> unu mezu balente, unu de cussus callonis chi non c'esti mai bessiu de
> sa bidda aundi esti nasciu e pensara de essi su meri de su mundu. Sa
> genti commente e tui esti sa bregungia de totta sa Sardegna.
Mi faghe piaghere chi ses Sardu; si fiasa istappiu pius intelligente n'dio
tentu ancora de piusu. Cantu a s'orgogliu, non de bio tantu motivu.
Deo seo orgogliosu de essere un'omine intreu, Sardu o de atteru logu.
Seo essiu (e esso ancora) medas bortas; esso e torro comente cazzu
mi piaghede, ca sas jannas tenzo tottus apertas, teninde amigos medas
in tottue.
> E immoi asi dimmostrau che cussu chi appu scrittu esti berus. Tui
> penzasa de essi superiori poitta mi cresi continentali. E penzas puru
> de mi pigai po culu scriendi in sardo diacci deu non ti pozzu
> cumprendi. Asi sballiau gavino.
Asa sballau (non este un'errore) tue.
Deo iscrio in Sardu ca custa est sa limba mia e chie cumprendede, bene;
sos atteros affanculo.
E affanculo a tie puru...
--
Grazianeddu
Per la traduzione rivolgersi al mio aiutante Bakunin o a Gramsci
PS
Nonnu si narada Gavino; embeh !
>vi comunico (a malincuore, sic)
>che state alimentando il thread
>*dialogo tra cretini*...
Ti comunico che il thread 'lettera aperta a IDL' langue. Corri ad
aggiungere qualcos'altro.
Un ammiratore
e.c.
Coltello di legno
Il c. d. l. è un'attrezzo appositamente costruito per tagliare le palle a chi
non se le merita; la scelta del materiale è dovuta all'atroce dolore provocato
alla vittima, visto che per ottenere tale desiderato effetto non sarebbe
bastevole una normale pattadese, che è (quasi) indolore.
> >Cozzine e' bingia : tralcio della vite. Arbusti presenti in gran
> >numero in Sardegna e tra i pochi che non risentono dell'influenza del
> >maestrale per le loro profonde radici.
e.c.
Cozzine e' bingia
Notoriamente tali arbusti, nonostante le qualità suddette, sono molto sensibili
al fuoco e, data la loro immobilità, raramente vi trovano scampo.
Gioacchino Greco
unofficial traductor
> [Spettinato]: Tu credi che io sia continentale? Lo credi ancora?
> Allora ti dico una cosa che forse tu non puoi nemmeno capire: l'orgoglio che
> io porto (meco, nel cuore etc. etc.) di esser sardo tu non lo puoi nemmeno
> immaginare, perchè sei solo un mezzo "balente" (sborone), uno di quei
> coglioni che non è mai stato fuori dal paese dove è nato e pensa di essere
> il padrone del mondo. La gente come te è la vergogna di tutta la Sardegna.
Passa un pendolino....
> [Ledda nella parte di Gavino]: ho due coglioni, sono un balente "intero" (tu
sei un mezzo uomo) e
> infatti ti sto temendo parecchio, che se ti prendo ti taglio le palle con un
> coltello di legno, do il tuo sangue alle pecore (che sono debilitate
> dalla siccità) e con le palle ti confeziono una bomboniera per quando ti
> dovrai cresimare.
> [Spettinato]: ed ora hai dimostrato che quello che ho testè scritto è vero.
> Tu pensi di essere superiore perchè mi credi continentale. E pensi pure di
> prendermi per il culo scrivendo in sardo perchè così non ti posso capire.
> Hai sbagliato Gavino. Voglio proprio vedere dove ti infili ora questo
> coltello di legno (?).
[Ledda]: stai attento!
[Spettinato]: sono qui, fermo come certi arbusti presenti in gran
numero in Sardegna e tra i pochi che non risentono dell'influenza del
maestrale, per le loro profonde radici, aspettando la tua prossima mossa.
Fine della prima puntata
>Ti comunico che il thread 'lettera aperta a IDL' langue. Corri ad
>aggiungere qualcos'altro.
inutile,
se non insulto nessuno in maniera immotivata e gratuita,
non funziona
>Un ammiratore
*
c.
(ps rotfl)
>...
Ledda: tre cose
primo : non e' necessario che tu scriva se non hai un cazzo da dire.
secondo: anche se lo fai, evita di farlo due volte. Che sei un idiota
si capisce gia' dalla prima.
terzo: vaffanculo.
Spettinato
ICQ: 13292087
>Bellu triballu; mandammi sa fattura, cun s'iscontu, ca no asa ischippiu
>"cozzina e bingia"; pro s'urteddu e linna este un'atteru grave diffettu, ca sa
>frase est classica; a faghe sa traduzione letterale no est sufficiente e bi es
>bonu finzas su molente (sa rima est involontaria).
Graziano, come ti ho gia' detto, e' pericoloso usare frasi di quel
genere, solo perche le hai sentite al bar sport.
Meno seghe, e piu' attivita' fisica.
E poi accabbadda de coddai su brebei, circarì un pella picciocca, chi
esti mellu. Al limite ti poris segai is pilus e nai chi sesi sordau,
calincuna in bidda ciara a crei.
Uncombed
ICQ: 13292087
>se fosse stato il prode TdC
>sarebbe stato circonciso?
Il prode TdC?
Immagino ti stia riferendo a falchetto?
Spettinato
ICQ: 13292087
>Medas intellettuales Sardos in custu NSG....
Ma anche molti imbecilli (sardi).
>Intantu, ignorante fidi babbu tou, ca si d'iada ischippiu s'i fiada fattu sa
>puliga.
Questa te la lascio in modo che tu ci possa meditare e la prossima
volta scrivere cose un po' piu' originali. Sembra scritta da
falchetto.
>
>E de chie este istappia arreconnota? este solu una chistione de definiziones,
>datu chi no b'este una logica pro narrere ca su logudoresu este limba e sos
>atteros dialettos.
Il ministero della pubblica istruzione ne ha autorizzato
l'insegnamento all'universita', dopo che quasi tutti gli enti locali
sardi ne avevano dato il benestare. Addirittura la decisione e' stata
avallata dal partito indipendentista sardo, che a quanto mi risulta,
non e' diffuso nel logudoro. Poi se vogliamo parlare del rispetto
degli altri dialetti, e' tutt'altra cosa.
>Immenso andada bene, cozzones de porto duos, bellos allirgos e sa differienzia
>ispiegamidda tue, ca parese istudiau.
No paru. Seu istudiau. E non bastara. A differenza de tui deu su
ciorbeddu du fazzu funzionai.
>
>Non male, non male...bella dialettica, complimenti dall'oratorio salesiano. Si
>non ti controllas de narrere cazzadas similes t'ana a pigare a culu cussos puru
Sei rimasto male, e mi hai fatto un complimento?
Ma non eri tu che dicevi a falchetto che non si deve mai dare
soddisfazione agli avversari?
Puoi anche negare se vuoi, visto che glielo hai detto tutto in sardo e
che nessuno ci ha capito un cazzo, ma io te e qualcun altro sappiamo
com'e' andata e quindi sappiamo che sei un quraqquaqqua'.
>
>In italianu: "Lei non sa chi sono io"; ergunza, radiau de IDL
>po biere ca non seo commente e falchetto deppes cullegare sos occhiales a su
>crebeddu, si n'de portas unu.
Sei tu che stai usando lo stile di falchetto. Non lo puoi negare.
>Mi faghe piaghere chi ses Sardu; si fiasa istappiu pius intelligente n'dio
>tentu ancora de piusu. Cantu a s'orgogliu, non de bio tantu motivu.
Ma non eri tu che facevi distinzione fra una provincia e l'altra?
(cussu esti logudoresu - doppio bleah)
>Deo seo orgogliosu de essere un'omine intreu, Sardu o de atteru logu.
Uomo intero? e chi te lo ha fatto credere?
>Seo essiu (e esso ancora) medas bortas; esso e torro comente cazzu
>mi piaghede, ca sas jannas tenzo tottus apertas, teninde amigos medas
>in tottue.
Ma certo, questo perche' nessuno te lo puo' impedire.
Ma mi sembra che tu non abbia tratto alcun giovamento da questo
peregrinare.
>Asa sballau (non este un'errore) tue.
>Deo iscrio in Sardu ca custa est sa limba mia e chie cumprendede, bene;
>sos atteros affanculo.
Ma non portasta amigus in tottue?
O forsi is ammigus tuus deppinti po forza essi de sa bidda tua?
Si funti, de Bosa Marina, giai funti istrangius?
O ammighixeddu, circa de crisci unu pagu.
>PS
>Nonnu si narada Gavino; embeh !
Iaiu miu puru si zerriada Bainzu.
Scrabionau
ICQ: 13292087
>
>e.c.
>Coltello di legno
>Il c. d. l. è un'attrezzo appositamente costruito per tagliare le palle a chi
>non se le merita; la scelta del materiale è dovuta all'atroce dolore provocato
>alla vittima, visto che per ottenere tale desiderato effetto non sarebbe
>bastevole una normale pattadese, che è (quasi) indolore.
Graziano, sono cose che hai sentito dire in paese. Non si usano pu' da
cento anni. E non mi venire a dire che tu conosci chi lo fa ancora o
che proprio tu ne saresti in grado. Si vede da come scrivi che sei un
cretino.
>e.c.
>Cozzine e' bingia
>Notoriamente tali arbusti, nonostante le qualità suddette, sono molto sensibili
>al fuoco e, data la loro immobilità, raramente vi trovano scampo.
Questo e' vero, ma io lo avevo usato in un altro contesto. Non
rigirare la frittata.
Scrabionau
ICQ: 13292087
>In tempus modernu sa cosa no este cambiada meda; cando fiaisi a famene a zugu
>este arribau s'aga-cane e, cun batteros francos, bos a fattu camerierisi e
>servidores; de s'inari chi bos'ada jau azis comporau manufattos de granitu
>Sardu
>fattos in veneto.
Quando parliamo dell'aga kan, se ne parliamo male, non puoi che
trovarmi d'accordo.
A foras sa meridiana.
Uncombed
ICQ: 13292087
>Arrennegadu sese?
>
>Sese andande bene, non timas; solu unu pagu banale, ma s'imparada
>abbellu-abellu.
Non mi dire che tu hai qualcosa da insegnarmi?
A mungere?
O forse mi vuoi insegnare come si fa a passare la giornata di fronte
al baretto del paese a guardare passare is piccioccas?
>Seo cuntentu chi non ses Bakunin, gasi sos Sardos semus trese (e sos aiutantes
>duos), foras chi ch'essede calincun'atteru.
Sei contento? Vedrai che ti passera'. E poi non siamo in tre, ma ce ne
sono anche altri.
>Sorre mia este ancora pianghende; e penzare ca t'hada solu biu in fotografia.
Questo te lo ha raccontato lei.
E' bugiarda.
>sos militares in bidda mia non s'appresentana; cando n'de cherimos calicunu pro
>si divertere si toccada a pigare a Macumere e a dos criccare, ca anta imparau a
>si cuare bene.
Non dire cazzate. A Macomer c'e' una caserma addestrativa e ogni mese
ci sono 1500 persone nuove. Non mi dire che siete cosě cattivi che li
spaventate tutti? Io, sinceramente, non mi ricordo tutta questa
cattiveria. Anzi mi ricordo che le signorine del villaggio erano
mooolto disponibili versi i militi. Evidentemente non trovano di
meglio fra i compaesani.
Uncombed
ICQ: 13292087
--
Bakunin
icq: 13249673
Classica?
Classica probabilmente per la tua cultura etilico-pastorale.
Per me si tratta di una forma figurata che denota certe ancestrali e tribali
usanze che non possono venire cancellate da una mano di vernice modernista.
Quella che fa sì che tu pretenda di parlare in sardo (vigliaccamente per non
farti capire) e prendere per il culo "sos continentales" (Ma già due volte
ti è andata male, bainzu).
Non so se te ne sei accorto ma questo è lo sport preferito dei perdigiorno
da "Bar Sport" di Pozzomaggiore.
ALT.NERD.SOLIPSISM SUBITO!!!
--
Bakunin
icq: 13249673
Per forza, visto il vello ispido delle compaesane i compaesani trescano da
tempo immemore con le ovinesse.
Che sono tante, arrendevoli, morbide e con sei tette.
Vuoi mettere?
No, cazzate.
I veneti di Arborea e Fertilia ed i liguri carlofortini sono sardi a tutti
gli effetti, non me li puoi paragonare agli americani militi ed ai tedeschi
turisti.
Ma come cazzo ragioni?
>> Sei mai uscito da Macomer, il buco del culo della Sardegna?
>Sissede, lompo finzas in Bologna, fattu fattu (e deppo narrere chi mi
piaghede
>meda). Insultande Macumere faese bene su triballu de aiutante, ca tantu non
seo
>de inie.
Sei il classico elemento da circolo emigrati, un triste spettacolo.
>> E allora perchè dici che i carlofortini non contano un cazzo?
>> Non sarai uno di quelli che si contraddicono ad ogni post?
>Nossede, intendio ca non contana pro sa cultura Sarda; si appo nau pagu
appo
>isbagliau, non contana nudda.
>Comente omines, tantu e cappeddu.
Contano poco per la cultura sarda?
Ma sei scemo?
Sono un vanto culinario, gli apprtatori della bottarga e della burrida..
Se poi mi dici che l'arte culinaria non conti un cazzo, beh, è un tuo
parere.
Io penso che siano sardi a tutti gli effetti e se permetti, non credo che la
Baronia abbia apportato più acqua al mulino della cultura di Carloforte.
>> Poveretto.
>> I galluresi *hanno invaso* la gallura dalla corsica scacciandovi più a
sud,
>come al solito.
>E si seis frimaos in su menzus? sa Baronia bos faida ischifu, cun cussa
pianura
>bella?
Bella?
Diciamo pittoresca ma non ci cavi un cazzo, o sbaglio?
I vostri vini non contano un cazzo, quelli galluresi si.
Continuo?
>Sa beridade este ca sa gallura (doppiu bleah!) este una terra chi non
baliada a
>logu (e non bi biviada anima e omine Sardu chi b'aspiraida), e este istada
>occupada de sos peus reiettos ogaos de sa corsica, ca seis lompios nadande
o in
>zatteras.
Ahahahah...la verità è che la Gallura è la parte migliore del nord sardegna,
simple
>In tempus modernu sa cosa no este cambiada meda; cando fiaisi a famene a
zugu
>este arribau s'aga-cane e, cun batteros francos, bos a fattu camerierisi e
>servidores; de s'inari chi bos'ada jau azis comporau manufattos de granitu
>Sardu
>fattos in veneto.
Su questo non ci piove, hai ragione, l'Aga kan èè una merda e gli
arzachenesi e gli olbiesi sono i suoi schiavi.
Come ho ragione io di dire che il sabato in costa arrivano frotte di
pastorazzi della tua zona ansiosi di farsi spellare vivi dai servi dell'Aga
kan ubriacandosi con vino gramo e pessime birre, lasciando i centoni nelle
discoteche per sentirsi vip.
In piazzetta a Porto Cervo, è inutile che te lo ricordi, il venerdì notte,
gli unici fessi che si ubriacano a suon di venticinque carte alla birra a
tavolino siete voi...e gli americani.
Chi sono i coglioni allora?
--
Bakunin
icq: 13249673
Bello, bello, bello schifo.
Ne deve passare acqua sotto i ponti prima di lavarti dalla balentia,
bulletto da strapazzo.
--
Bakunin
icq: 13249673
Traduzione:
[Ledda]: Io scrivo in sardo perchè questa è la mia lingua e chi capisce
bene, gli altri affanculo.
Commento: perchè non te ne vai su alt.solipsism mentre contemporaneamente te
ne vai affanculo?
>>PS
>>Nonnu si narada Gavino; embeh !
Commento: solo una capra ignorante italianizzata usa il termine "Nonnu".
Si deve usare il termine "Jaiu" (in sassarese, non so come sia in
logudorese).
--
Bakunin
icq: 13249673
--
Grazianeddu
1-800-MARROW-2
Per la traduzione rivolgersi al mio aiutante Bakunin o a Gramsci
> Tutto molto interessante.
>inutile,
>se non insulto nessuno in maniera immotivata e gratuita,
>non funziona
Cerca piuttosto di reprimere il keroppi che e' in te. Ne trarrai
sicuro vantaggio.
Comunque, complimenti per l'acrostico: sembra scritto da sago.
Uh ?
Quale spazietto, scusa ?
Jasmine, cazzo stai dicendo ?
> >Erano cosi' divertenti ...
>
> Anche tu sei uno spasso, a dire il vero.
Grazie.
Anche tu e il privitera lo siete, quando vi fate i pompini a vicenda.
---
Sam
non sono certo della retichetta in questo caso ma sottopongo alla tua
dabbenaggine un agile scritto del subcomandante
------------inizio del messaggio citato---------------------
Finalmente ecco l'idea che ci mancava: una lattina di Napalm!
Noi della IDF S.p.A. abbiamo acquistato dal governo americano l'esclusiva
per
10000 libbre di napalm e lo abbiamo confezionato separatamente in contentori
da
33 cl, sicuri, maneggevoli e dal design piacevole e moderno - disponibili in
varie foggie e colorazioni.
Sii il primo dei tuoi amici ad acquistare una lattina di napalm e stupiscili
tutti! Lo trovi solo da noi, presso l'indirizzo: nap...@idf.com
COS'E IL NAPALM?
Il Napalm è una mistura di benzina e di un agente addensante usato nei
lancia
fiamme e nelle bombe incendiare. L'addensante, cui fu originariamente
applicato
il termine "napalm" ora esteso a tutto il composto, trasforma la mistura in
una
gelatina che scorre sotto presione, e che si attacca al bersagglio quando
comincia a bruciare.
Il Napalm che potete acquistare per corrispondenza presso la IDF S.p.A., è
una
miscela di 46 parti di polistirene, 33 parti di benzina e 21 parti di
benzene.
STORIA DEL NAPALM
Inventato dagli ingegneri della Harvard University, il napalm è presto
diventato
uno strumento di distruzione di massa. L'uso intensivo che ne è estato fatto
in
3 guerre, ha dimostrato che è uno strumento insostituibile nell'arsenale di
qualsiasi nazione che ambisca ad affermarsi come potenza militare. Sebbene
originariamente fosse stato creato alla Harvard University, il governo
americano
assunse dei chimici per produrlo in quantità industriali per uso militare.
Questi chimici furono messi sotto accusa e criticati duramente per il ruolo
che
ebbero nel produrre una tale arma distruttiva. Durante la II Guerra Mondiela
e
la Guerra di Corea, il napalm fu utilizzato sulle truppe nemiche che si
raduvano
allo scoperto nei campi, sui veicoli di terra, l'artigleria e i
lancia-missili,
i centri di comando, le strade, le fortificazioni, i radar, gli aereoplani,
i
ponti e i tunnel. Il napalm era un arma molto popolare grazie al largo
impiego
che se ne poteva fare e al fatto che non era necessario usarla con
accuratezza
per ottenere buoni risultati. La conoscenza del napalm tra l'opinione
pubblica
si diffuse soprattutto in seguito all'uso estensivo che se ne fece durante
la
Guerra del Vietnam. A differenza delle guerre precedenti stavolta non fu
usato
per distruggere infrastrutture ma per incendiare foreste. I guerriglieri
VietCong erano un avversario temibile: la ARVN (armata della Repubblica
VIetnaomita) e l'armata Americana avevo bisogno di un modo per stanare le
truppe di guerriglieri dai loro nascondigli nella jungla. Ed è proprio' qui
che
entra in gioco il napalm: una volta che ha cominciato e bruciare, è molto
difficile estinguerne le fiamme. Sotto l'attacco del napalm, i VietCong
avavano
solo due scelte: o abbandonare la posizione e darsi alla fuga, oppure
rischiare
di essere avvolti tra le fiamme.
Quindi cosa aspetti? Acquista anche tu una lattina di napalm: sarà come
portarsi
a casa un pezzo di storia! Un raffinato cimelio da esporre nel tuo
soggiorno, o
un oggetto intrigante da mostrare alle feste dei tuoi amici! Il napalm che
confezioniamo è SICURO: si incendia SOLO a temperature MOLTO alte, e
richiede
della termite (miscela di ossidi metallici in polvere) come catalizzatore.
*** ATTENZIONE! ***
Avvertenze per l'uso
- non berlo o mangiarlo
- non bruciarci le persone
- non bruciarci alberi o piante del tuo giardino
- non usarlo per torturare piccole creature boschive
- non rimuoverlo dal suo contenitore apposito
- non conservarlo al di fuori di una temperatura di 0-100 gradi F
- non conservalo a una pressione barometrica che eccede dalla norma
- non usarlo come combustibile per la tua automobile
- non usarlo per farti la doccia
- non deriderlo
- non insultarlo
- non tentare di propiazertelo con sacrifici bovini e/o umani
- non annusare i fumi che talvolta fuoriescono dal suo contentiore
- non usarlo per isolare un incendio
- non *fare nulla* eccetto che star fermo e fissarlo intesamente con lo
sguardo.
Per problemi, reclami, precetti vari di natura spirituale, corsi intensivi
di
yddish, consigli su come interpretare del Pentateuco, o suggerimenti per
usare
il tuo napalm al suo pieno potenziale, contatta:
Rabbi Joshua, pres. dell'ass. sopravvisuti anonimi all'Olocausto
(ra...@idf.com)
--
keroppi
(messaggio promozionale di un articolo inteso esclusivamente per l'uso
domestico)
------------fine del messaggio citato---------------------
rinunciare a questo mi appare improponibile
>Comunque, complimenti per l'acrostico: sembra scritto da sago.
figurati se avessi la verve di sago
potrei credere addirittura che esisti
c.
>Uh ?
>Quale spazietto, scusa ?
>Jasmine, cazzo stai dicendo ?
Allora sei fesso sul serio.
Ed io che credevo facessi finta...
>Grazie.
>Anche tu e il privitera lo siete, quando vi fate i pompini a vicenda.
Sei geloso?
j.
(megazip)
secondo te una cagata del genere era anche degna di essere riportata?
j.
>Per forza, visto il vello ispido delle compaesane i compaesani trescano da
>tempo immemore con le ovinesse.
Ho sentito di certuni che accolgono gli ovini alla loro tavola.
Pensavo fossero malelingue, ma adesso non piu'.
>Che sono tante, arrendevoli, morbide e con sei tette.
>Vuoi mettere?
E che soprattutto non si devono depilare le sopraciglia.
Spettinato
ICQ: 13292087
>falch...@hotmail.com ha scritto nel messaggio
>>Mettetevi le mutande di latta, continentali di merda, rotti in culo,
>>froci, nati dal nostro sperma che ha inseminato la sorca limacciosa di
>>tutte quelle troie delle vostre madri.
>
>
>Tu devi essere continentale.
>Italiano, I suppose?
>
>
>
>--
>Bakunin
>icq: 13249673
>
>
>>
anzichè fare stupide supposizioni, che non fanno altro che mettere in
difficoltà il tuo minuscolo cervellino, continua, caro bakunin, a
succharmela
Walter