Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Maruzzella...(Traduzione...)

0 views
Skip to first unread message

Pasquale Cafiero

unread,
May 27, 2003, 1:51:55 PM5/27/03
to
Maria

Ohč
Chi sente?
E adesso chi canta con me?
Ohč?
nel frattempo
s'affaccia la luna per vedere
Per tutto il lungomare
da Procida a Resina
si dice: ma guarda guarda una donna che sa fare!

Maria..Maria....
hai il mare dentro gli occhi
e hai messo nel mio petto
un dispiacere
Questo cuore mi fai battere
piů forte delle onde quando il cielo č scuro
prima mi dici di sě,
poi dolce dolxce mi fai morire
Maria.....Maria......

Ohč!
Chi mi aiuta?
Se tu non vieni ad aiutarmi?
Ohč?
mi č venuta
una voglia ardente di baciarti
e vieni mia bella
e dammi la tua bocca
che per avvelenarmi
di zucchero si fa

Maria..Maria....
hai il mare dentro gli occhi
e hai messo nel mio petto
un dispiacere....


--
Pasquale & Oronzo e pure Felice


Denis Ferretti

unread,
May 28, 2003, 2:46:58 AM5/28/03
to

Pasquale Cafiero <pasqual...@poggioreale.it> wrote in message
%ANAa.37572$lK4.1...@twister1.libero.it...

> Maria
>
> Ohč
> Chi sente?
> E adesso chi canta con me?
> Ohč?
> nel frattempo
> s'affaccia la luna per vedere


Si ma adesso la devi tradurre anche in
inglesefrancesetedescospagnoloportoghese.
S'č c'č riuscito Alberto...... puoi farcela.

Denis


Pasquale Cafiero

unread,
May 28, 2003, 2:58:05 AM5/28/03
to

"Denis Ferretti" <deferret^@tin.it> ha scritto nel messaggio:

> Si ma adesso la devi tradurre anche in
> inglesefrancesetedescospagnoloportoghese.

> S'è c'è riuscito Alberto...... puoi farcela.
>
> Denis

Salvo Dennis....
..non è per niente, Maruzzella già tradota in italiano perte molto,
afficurati in inglesefrancesetedescospagnoloportoghese, e poi lui ci ha il
tratuttore buono, a me quanto attraduce per esempio un testo finanziario
inglese, in italiano addiventa na' barzelleta.....
Statt' buon.....

0 new messages