karman.
"Karman" <Vol...@stamin.it> ha scritto nel messaggio
news:haa5gn$pbl$1...@news.eternal-september.org...
Se non hai pi� il controllo degli orifizi, � facile...
"Peter11" <nos...@nospam.it> ha scritto nel messaggio
news:4S0ym.5034$Rt2....@tornado.fastwebnet.it...
Oops, mi sono perso un pezzo. Chi cotrari...coi bambini (e mi sum milanes
:-)).
Ma il riferimento � al povero gigio?
>
Se mi fate una traduzione.. Io il bergamasco non lo capisco;-)
Grazie, Peter!
Ciao
Gigio c'�
"Gigio" <Suns...@yahoo.it> ha scritto nel messaggio
news:4ac8ad85$0$1098$4faf...@reader4.news.tin.it...
E' un proverbio calabrese (c'� anche la versione siciliana) che dice grosso
modo che chi va a letto col bambino ... si alza sporco di merda.
Credo che il significato sia del tipo: ma vatti a fidare di certa
gente...meglio, ci si fida di certe persone (riferimento ai bambini) e poi
la si paga cara (ci si sveglia imbrattati di merda). Io 'sti calabresi non
li capisco, per�: � forse un segreto che i bambini scagazzano in giro se li
lasci senza pannolino? ;-)
Perch�, tu ti dove sei? Io proprio perch� di Milano ho dovuto imparare un
sacco di dialetti :-)
ps Nci voli fortuna puru a lu cacari si nno si vota lu budejiu e mori
Adesso capisco: probabilmente era un messaggio subliminale di Karman che
vuole velatamente svelare la sua incontinenza allo sfintere anale...
Succede, alla sua et�. Un bel pannolone e via!|!
Io sono di Orosei, ed anche io potri scrivere cose come:
'ussicutavanu, sa' scapputtau, stuccau di na vanedda, abbuccau, 'ntappau e
si fici bummulu nto' chicchimiddu...
Non penso sia necessaria la traduzione, giusto?
Ciao
Gigio c'�
"Gigio" <Suns...@yahoo.it> ha scritto nel messaggio
news:4ac8c57b$0$1113$4faf...@reader1.news.tin.it...
Forse, cmq il significato in cui si usa il proverbio � quello che ti ho
detto...
Riguardo al ps, pur non essendo calabrese ma essendoci pi� calabresi a
Milano che a Reggio Calabria, mi sono agganciato al senso letterale del
proverbio di K., mischiandolo con una gag che fanno a colorado. In pratica
significa: ci vuole fortuna anche per cagare...se non ti si rivoltano le
budella e...poi... muori :-) :-)
> Io sono di Orosei, ed anche io potri scrivere cose come:
> 'ussicutavanu, sa' scapputtau, stuccau di na vanedda, abbuccau, 'ntappau e
> si fici bummulu nto' chicchimiddu...
> Non penso sia necessaria la traduzione, giusto?
chicchimiddu dovrebbe significare, grosso modo, in mezzo alla testa, ma il
bummulu non � un vaso?! abbuccau dovrebbe essere un verbo, tipo ingozzarsi o
gi� di l�. Per il resto avrei bisogno di un vocabolario....:-)
Intuisco che sei veramente "de Mil�n"... ;-) Solo un milanese 'i ciento pe'
ciento avrebbe poturo indovinare cos'� 'u chicchimiddu. Bravo!
Traduzione del mio scritto: " Lo stavano inseguendo, se l'� svignata, ha
girato in un vicolo, � caduto, ha picchiato e si fece un bernoccolo alla
testa"
Bummulu significa anche vaso, nella fattispecie quell'anfora in terracotta
che si usa per tenere l'acqua fresca o che si suona nei balletti folk. Bravo
anche l�...
Ciao
Gigio c'�
P.S. hai letto la mia replica al tuo messaggio "Una riflessione per Gigio su
PL"? Leggi e fatti due risate!!
abbuccau dovrebbe essere un verbo, tipo
> ingozzarsi o gi� di l�. Per il resto avrei bisogno di un vocabolario....:-)
abbuccau..
in puglia c'� un "ammucc�re", vale capovolgersi (col carretto), cadere.
Secondo me, a naso, ci sta.
"Gigio" <Suns...@yahoo.it> ha scritto nel messaggio
news:4ac8d999$0$1104$4faf...@reader3.news.tin.it...
>
>
> Intuisco che sei veramente "de Mil�n"... ;-) Solo un milanese 'i ciento
> pe' ciento avrebbe poturo indovinare cos'� 'u chicchimiddu.
Gi�, mi pare che aldo, giovanni e giacomo usassero abbondantemente il
termine chicchimiddu :-)
Cmq a Milano di sardi ce ne sono meno (diciamo mooolto meno rispetto a
pugliesi, calabri, siculi, etc.); tuttavia, sono molto pi� organizzati:
infatti, mettono in piedi delle feste bellissime dove si mangia e si beve
mooolto bene :-)
Completa la frase, prego: "si mangia, si beve e..." ;-))
Ciao
Gigio c'�
"Gigio" <Suns...@yahoo.it> ha scritto nel messaggio
news:4ac99f11$0$1113$4faf...@reader2.news.tin.it...
Un mio ex collega diceva "si lecca la neve", ma solo perch� f..a non fa rima
con beve :-)
ROTFLMAO!!
A' Peter! Le sai... Tutte!!!
Ciao
Gigio c'�
"Gigio" <Suns...@yahoo.it> ha scritto nel messaggio
news:4aca5681$0$1104$4faf...@reader4.news.tin.it...
>
>
> ROTFLMAO!!
> A' Peter! Le sai... Tutte!!!
> Ciao
> Gigio c'�
E b�, ho avuto la fortuna di incontrare questo personaggio che amava
spupazzarsi le diavolesse ciuccia-ciuccia comodamente appollaiato su una
sedia da barbiere (di quelle anni settanta), che aveva appositamente
acquistato da un rigattiere :-)