Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

L'gnoranza degli annunciatori TGR

732 views
Skip to first unread message

NewName

unread,
Sep 9, 2013, 2:06:52 PM9/9/13
to
La conduttrice di TGR Piemonte, parlando dell'incendio in Val di Susa,
ha più volte ripetuto il termine "Salbertrand" (paese dell'alta valle
di Susa) con l'accento sulla prima A, mentre, trattandosi di nome
francofono, l'accento va sull'ultima A. Come tanti che dicono Sestriere
con l'accento sulla prima E, invece che sull'ultima, quello giusto.
E che dire dei nomi Veneti che terminano per consonante, come Trevisan,
Bruson ecc.? Tanti continuano ad accentare la prima vocale, come si
trattasse di un nome anglosassone.
E che dire dell'Equador? E' un nome di Paese in lingua Spagnola e
l'accento va sull'ultima vocale, non sulla prima, come fanno tanti
cronisti.
Bisogna proprio essere laureati in Lingue, per comprendere cose tanto
banali?

Maurizio Pistone

unread,
Sep 9, 2013, 2:58:13 PM9/9/13
to
NewName <21800i...@mynewsgate.net> wrote:

> Come tanti che dicono Sestriere
> con l'accento sulla prima E, invece che sull'ultima, quello giusto.

la penultima

anzi, il nome della località era originariamente Sestrieres

--
Maurizio Pistone strenua nos exercet inertia Hor.
http://blog.mauriziopistone.it
http://www.lacabalesta.it
http://blog.ilpugnonellocchio.it

NewName

unread,
Sep 9, 2013, 3:59:46 PM9/9/13
to
Maurizio Pistone <scri...@mauriziopistone.it> ha scritto:

> NewName <21800i...@mynewsgate.net> wrote:
>
> > Come tanti che dicono Sestriere
> > con l'accento sulla prima E, invece che sull'ultima, quello giusto.
>
> la penultima
>
> anzi, il nome della località era originariamente Sestrieres
>
Scusa, intendevo la penultima, quella che precede RE (Sestrière).

ADPUF

unread,
Sep 9, 2013, 5:39:24 PM9/9/13
to
NewName, 20:06, lunedì 9 settembre 2013:
>
> La conduttrice di TGR Piemonte, parlando dell'incendio in Val
> di Susa, ha più volte ripetuto il termine "Salbertrand" (paese
> dell'alta valle di Susa) con l'accento sulla prima A, mentre,
> trattandosi di nome francofono, l'accento va sull'ultima A.
> Come tanti che dicono Sestriere con l'accento sulla prima E,
> invece che sull'ultima, quello giusto.


Veramente qualcuno pronuncia Sèstriere?


> E che dire dei nomi Veneti che terminano per consonante, come
> Trevisan, Bruson ecc.? Tanti continuano ad accentare la prima
> vocale, come si trattasse di un nome anglosassone.


Trèvisan l'ho sentito, Brùson no, Bènetton, sì, anche Pàdovan,
Vìsintin no.


> E che dire dell'Equador?


Ecuador


> Bisogna proprio essere laureati in Lingue, per comprendere
> cose tanto banali?


Non conosco i requisiti per diventare conduttrici TGR.


--
+¿+
----

Giovanni Drogo

unread,
Sep 10, 2013, 3:22:44 AM9/10/13
to
On Mon, 9 Sep 2013, ADPUF wrote:

> Veramente qualcuno pronuncia Sèstriere?

Forse un lituano (dove le sdrucciole dominano come in italiano le
piane). Il problema semmai e' sapere se e' un nome italiano o
italianizzato /sestrière/ o un nome francese /sestrièr/

>> E che dire dei nomi Veneti ... Tanti continuano ad accentare la prima
>> vocale, come si trattasse di un nome anglosassone.

A me era capitato il contrario, un amico che vedendo un articolo firmato
Margon aveva detto "ah finalmente anche un autore italiano, Margòn",
mentre invece il povero Bruce Margon era della Washington University ...

Klaram

unread,
Sep 10, 2013, 6:04:49 AM9/10/13
to
Giovanni Drogo a l'ha scrit:
> On Mon, 9 Sep 2013, ADPUF wrote:
>
>> Veramente qualcuno pronuncia Sèstriere?
>
> Forse un lituano (dove le sdrucciole dominano come in italiano le piane). Il
> problema semmai e' sapere se e' un nome italiano o italianizzato /sestrière/
> o un nome francese /sestrièr/

La maggior parte dei miei conoscenti dice Sèstrier... anche quelli che
ci vanno a sciare. :-)

k


Gianni Rosso

unread,
Sep 11, 2013, 10:21:19 AM9/11/13
to
Il giorno Mon, 09 Sep 2013 18:06:52 GMT
"NewName" <21800i...@mynewsgate.net> ha scritto:


> Bisogna proprio essere laureati in Lingue, per comprendere cose tanto
> banali?

mi sembri un eschimese che si stupisce che noi abbiamo una sola parola
"neve" mentre lui ne ha molte per dire "neve"



0 new messages