Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

gruppi consonantici -mp- ed -mb- in italiano

302 views
Skip to first unread message

Fabio Parri

unread,
Dec 11, 2002, 3:39:07 AM12/11/02
to
Mi potreste delucidare un po' sull'uso delle coppie di consonanti -mb-
ed -mp- in italiano.
E' corretto usarle, o è uso antiquato ed è meglio sostituirle con -np-
ed -nb- ?

Sto discutendone da un paio di giorni con un amico. La discussione è
nata dal fatto che parlando di nomi, si parlava di un GiaMbattista,
che lui mi ha prontamente corretto in GiaNbattista.

Nome a parte, quale è l'uso più comune per questi due gruppi
consonantici ?

Grazie mille,

Fabio

Marco Cimarosti

unread,
Dec 11, 2002, 8:12:06 AM12/11/02
to
Fabio Parri ha scritto:

> Mi potreste delucidare un po' sull'uso delle coppie di consonanti -mb-
> ed -mp- in italiano.
> E' corretto usarle, o è uso antiquato ed è meglio sostituirle con -np-
> ed -nb- ?

Non capisco se parli di pronuncia o di ortografia.

I gruppi consonantici /np/ e /nb/ si scrivono normalmente <mp> e <mb> e si
pronunciano [mp] e [mb].

Però, nel caso che le due consonanti stiano in parole diverse, spesso la
prima si scirve <n>. Ad esempio, /unban'bino/ si scrive <Un bambino>, anche
se si pronuncia [umbam'bino].

> Sto discutendone da un paio di giorni con un amico. La discussione è
> nata dal fatto che parlando di nomi, si parlava di un GiaMbattista,
> che lui mi ha prontamente corretto in GiaNbattista.

Strana gente che frequenti. ;-)

Le grafie normali sono <Giambattista> e <Gian Battista>. <Gianbattista> è
una grafia un po' strana, una specie di ibrido, ma, trattandosi di un nome
proprio, non si può dire che sia sbagliata. In ogni caso, la pronuncia è
[dZambat'tista], con la [m] di "mare".

Quindi, se la discussione col tuo amico era a voce, la sua affermazione non
sta né in cielo né in terra, perché la pronuncia non cambia. Se invece era
per iscritto, non sta né in cielo né in terra lo stesso, perché i nomi
propri, soprattutto quelli composti, sono soggetti a grandi variazioni
ortografiche. Per esempio, in questo newsgroup ci sono due che si chiamano
[dZaN'karlo], però uno si scrive <Giancarlo> e l'altro <Gian Carlo> e guai
se sbagli a scrivere: s'arrabiano una cifra.

Ciao.
Marco


--------------------------------
Inviato via http://usenet.libero.it

Fabio Parri

unread,
Dec 11, 2002, 9:54:43 AM12/11/02
to
Ciao Marco,

Grazie mille per l'aiuto. Prova a dare un'occhiata su
soc.genealogy.italian, al thread "Giobatta". E' li che stiamo
discutendo della cosa. Potresti dire la tua, visto che sei sicuramente
più ferrato di noi in materi :) ?

Ciao,

Fabio

Sergio

unread,
Dec 11, 2002, 5:09:23 PM12/11/02
to

Ehila' Fabio! La faccenda approda in questi lidi? ;-)
Ti ha gia' risposto esaurientemente Marco. Io posso aggiungere quanto
ho gia' detto a Ob1KnOb (ma la risposta era stringata in quanto il mio
inglese lascia molto a desiderare): si tratta di un fenomeno comune a
diverse lingue e che ha origine indo-europea. E' un sandhi interno, un
adattamento morfologico che riguarda soprattutto gli affissi: p.e. in
bocca > imbocca.
Circa l'elenco delle parole "italiane" che lui cita, sarebbe
interessante conoscere la fonte da cui le ha estratte.

--
Ciao.
Sergio®

darik

unread,
Dec 11, 2002, 10:52:46 PM12/11/02
to

"Marco Cimarosti" <marco.c...@europe.com> ha scritto nel messaggio
news:195Z223Z37Z50Y1...@usenet.libero.it...

> Però, nel caso che le due consonanti stiano in parole diverse, spesso la
> prima si scirve <n>. Ad esempio, /unban'bino/ si scrive <Un bambino>,
anche
> se si pronuncia [umbam'bino].

una volta kiesi ad una ragazza: "dammi um bacio......."
strabuzzò gli okki e disse: " un bacio, non um bacio...."
me ne andai via.....
;-) ciao, darik

fermat

unread,
Dec 12, 2002, 6:12:52 AM12/12/02
to
>una volta kiesi ad una ragazza: "dammi um bacio......."
>strabuzzò gli okki e disse: " un bacio, non um bacio...."

Forse, se tu glie lo avessi chiesto, te lo avrebbe dato!
Matteo

Marco Cimarosti

unread,
Dec 12, 2002, 9:28:04 AM12/12/02
to
Darik ha scritto:

Hai fatto benissimo: una che pronuncia [un'batSo] chiaramente non sa
arrotondare le labbra, perciò bacia come un merluzzo lesso.

Ciao.
Marco

Roscio

unread,
Dec 12, 2002, 11:30:08 AM12/12/02
to
"darik" <dari...@inwind.it> ha scritto nel messaggio
news:at94dc$11rd1j$3...@ID-35414.news.dfncis.de...

>
> > Però, nel caso che le due consonanti stiano in parole diverse, spesso la
> > prima si scirve <n>. Ad esempio, /unban'bino/ si scrive <Un bambino>,
> anche
> > se si pronuncia [umbam'bino].
>
> una volta kiesi ad una ragazza: "dammi um bacio......."
> strabuzzò gli okki e disse: " un bacio, non um bacio...."
> me ne andai via.....

Serve a qualcosa ricordare che in portoghese
gli articoli indeterminativi sono "um", "umo" e "uma" ?...

--
Er Roscio.


Sergio

unread,
Dec 15, 2002, 5:34:39 AM12/15/02
to
On Wed, 11 Dec 2002 13:12:06 GMT, marco.c...@europe.com (Marco
Cimarosti) wrote:

>I gruppi consonantici /np/ e /nb/ si scrivono normalmente <mp> e <mb> e si
>pronunciano [mp] e [mb].
>
>Però, nel caso che le due consonanti stiano in parole diverse, spesso la
>prima si scirve <n>. Ad esempio, /unban'bino/ si scrive <Un bambino>, anche
>se si pronuncia [umbam'bino].

La discussione e' continuata sull'altro ng dove qualcuno insisteva su:

>I already gave example with the words: leonbattista, panbiscotto,
>saltinbocca, sanbabilino, sanbernardo, benparlante, benpensante,
>benportante, buonporto, nonpariglia, nonpertanto, panpepato, panporcino,
>panpsichismo wich are extracted from dictionary and wordlists.....

Per controbbattere (sigh!) mi sono messo a cercare sul vocabolario e,
uno per tutti:

- pampepato vedi panpepato;
- panpepato (anche pampepato).

Mmah, ricomincero' ad andare a scuola partendo dalle elementari!

--
Ciao.
Sergio®

Mariuccia Ruta

unread,
Dec 16, 2002, 5:04:57 AM12/16/02
to

Su it.cultura.linguistica, parrif_i...@yahoo.com (Fabio Parri) ha
scritto:

>¦ Mi potreste delucidare un po' sull'uso delle coppie di consonanti -mb-


>¦ ed -mp- in italiano.
>¦ E' corretto usarle, o è uso antiquato ed è meglio sostituirle con -np-
>¦ ed -nb- ?

Sarebbe errore scrivere, per esempio, "anbulatorio, "tenpo" ecc.

>¦ Sto discutendone da un paio di giorni con un amico. La discussione è


>¦ nata dal fatto che parlando di nomi, si parlava di un GiaMbattista,
>¦ che lui mi ha prontamente corretto in GiaNbattista.

>¦ Nome a parte, quale è l'uso più comune per questi due gruppi
>¦ consonantici ?

Nei nomi composti è lecito conservare la -n del primo elemento anche
davanti a -b e -p. In tutti gli altri casi, a -b e -p precede m-.

--
Ciao,
Mariuccia®

0 new messages