Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Etimologia di "Subir" (Castigliano)

76 views
Skip to first unread message

l'Aquila Nera

unread,
Mar 1, 2007, 10:41:02 AM3/1/07
to
Perché "salire" si dice "subir"(che presumo derivi dal latino col senso di
Sub=sotto e Ire=andare")?

Su internet ho trovato questa spiegazione etimologica
(http://www.geocities.com/Athens/delphi/3925/S.htm), che dice che
"El verbo castellano SUBIR procede del latín SUBIRE, resultado de unir la
preposición SUB (bajo) con el verbo IRE (ir). SUBIRE no significa, sin
embargo, 'ir (hacia) abajo' en latín, sino 'ir (desde) abajo', es decir, lo
mismo que entendemos modernamente por "subir". El latín SUBIRE se ha
conservado únicamente en castellano y en gallegoportugués, las dos lenguas
romances más conservadoras con respecto a aquél. El resto de las lenguas
románicas han optado por formaciones de nuevo cuño (catalán "pujar", francés
"monter", italiano "salire", etc.) "

Non mi trova d'accordo, anche perché a quel punto ritengo l'italiano
"subire" più affine al latino "subeo", visto che entrambi intendono l'andare
in basso.
Tra l'altro in latino salire si dice "ascendo" se non ricordo male...

Voi che dite?

--
Andrea
big_lucia...@rubentus.it


Giovanni Drogo

unread,
Mar 1, 2007, 10:51:25 AM3/1/07
to
On Thu, 1 Mar 2007, l'Aquila Nera wrote:

> Perché "salire" si dice "subir"(che presumo derivi dal latino col senso di
> Sub=sotto e Ire=andare")?

E perche' l'uscita degli autobus e' la "salida" ? :-)

--
----------------------------------------------------------------------
nos...@mi.iasf.cnr.it is a newsreading account used by more persons to
avoid unwanted spam. Any mail returning to this address will be rejected.
Users can disclose their e-mail address in the article if they wish so.

Karla

unread,
Mar 1, 2007, 12:40:44 PM3/1/07
to
l'Aquila Nera ha scritto:

> Perché "salire" si dice "subir"(che presumo derivi dal latino col senso di
> Sub=sotto e Ire=andare")?
>
> Su internet ho trovato questa spiegazione etimologica
> (http://www.geocities.com/Athens/delphi/3925/S.htm), che dice che
> "El verbo castellano SUBIR procede del latín SUBIRE, resultado de unir la
> preposición SUB (bajo) con el verbo IRE (ir). SUBIRE no significa, sin
> embargo, 'ir (hacia) abajo' en latín, sino 'ir (desde) abajo', es decir, lo
> mismo que entendemos modernamente por "subir". El latín SUBIRE se ha
> conservado únicamente en castellano y en gallegoportugués, las dos lenguas
> romances más conservadoras con respecto a aquél. El resto de las lenguas
> románicas han optado por formaciones de nuevo cuño (catalán "pujar", francés
> "monter", italiano "salire", etc.) "

Infatti, "collem subire" significava salire su una collina, o scalare
un colle; "subierunt primi", raggiunsero per primi la sommità. (Livio)

Quanto a "salita" = uscita, "salire" in latino significava saltare, non
solo in alto: "saltare giù da un muro" --> "de muro salire" (Livio); ma
aveva anche altri significati: "ultra limites salire" (Orazio)-->
oltrepassare i limiti.
Se per limiti si intendessero i confini, ecco "uscire". :-))

k

Giovanni Drogo

unread,
Mar 2, 2007, 6:05:24 AM3/2/07
to
On Thu, 1 Mar 2007, Giovanni Drogo wrote:
> On Thu, 1 Mar 2007, l'Aquila Nera wrote:
>
> > Perché "salire" si dice "subir"(che presumo derivi dal latino col
> > senso di Sub=sotto e Ire=andare")?
>
> E perche' l'uscita degli autobus e' la "salida" ? :-)

E mi viene in mente che i foglietti coi turni settimanali degli
operatori di Paranal (che sta a 2300 m) riportavano mi pare la "subida"
(presa di turno, salita sulla montagna) e di certo la "bajada" (fine
turno, discesa)

0 new messages