Certo si tratta di un significato traslato del termine (probabilmente
tradotto letteralmente), ma come si potrebbe dire pi� propriamente?
Caco...?
Ciao.
Gian Carlo
Cacosmia?
--
���
O
> Cacosmia?
Bravo!
Si tratta di una disosmia:
http://it.wikipedia.org/wiki/Olfatto
Tuttavia mi sembra che la cacosmia sia un fatto soggettivo, mentre la
cacofonia, pur risentendo anch'essa della sensibilt� individuale, sia
oggettivamente pi� definibile (dissonanze, stonature, suoni striduli, ecc.)
O no?
Ciao.
Epi
---
"... l'odore di polvere da sparo,
sparso per quartieri, mentre una banda
accompagna le reliquie della santa..."
http://www.youtube.com/watch?v=okVJSIOXJd4
(cit. odorosa)
Quella che � considerata cacofonia in una cultura musicale, in un
diverso periodo in una diversa cultura pu� essere accettato e perfino
ricercato come particolarmente gradevole.
Pensa solo al blues.
--
Egerth�sontai g�r pseud�christoi ka� pseudoprof�tai, ka� d�sousin seme�a
meg�la ka� t�rata h�ste plan�sai, ei dunat�n, ka� to�s eklekto�s:
ido� proe�reka hum�n. (Euagg�lion kat� Mattha�on 24,24-25)
surgent enim pseudochristi et pseudoprophetae et dabunt signa magna
et prodigia ita ut in errorem inducantur, si fieri potest, etiam
electi: ecce praedixi vobis