in italiano (o almeno presso le nostre lombarde sponde) la parola
"ambaradan" significa qualcosa di simile a "confusione", ma ha anche
altri significati: per esempio "cosa generica di cui è meglio non
specificare la parola"; penso a "mi ha fatto vedere l'ambaradan". Ognuno
capisca quel che vuole. Grunf.
Ma che vuol dire "ambaradàn"? E' forse il nome di una battaglia? E
quell"amba" ha a che fare con l'abissino <amba> (collina, monte) che si
ritrova in Amba Alagi, località in cui il principe Amedeo d'Aosta
resistette a lungo contro gli inglesi nel 1941 meritandosi l'onore delle
armi?
Ne sappiamo di più?
Grazie. Ma ci mancherebbe.
P.
> in italiano (o almeno presso le nostre lombarde sponde) la parola
> "ambaradan" significa qualcosa di simile a "confusione", ma ha anche
pero' puo' anche indicare un congegno intricato e complicato, un
accrocchio. "Ha montato su il suo ambaradan e ha fatto la misura".
> Ma che vuol dire "ambaradąn"? E' forse il nome di una battaglia? E
Penso proprio sia associato all'Amba Aradam in Etiopia (o Eritrea ?)
Mah... a Roma c'è via dell'Amba Aradan (che sarà probabilmente
una collina abissina come l'Amba Alagi), dove è attestato un mercatino
rionale (tipo Porta Portese, o quasi), fonte di confusione e scompiglio.
--
Er Roscio.
P.S.: nell'accezione di "cosa generica" in Sicilia si usa Tra l'altro) 'u
"bissinìsi",
che viene direttamente da "business" - ri-traduzione maccheronica
dell'italiano "affare", sempre nel significato di cui sopra...
"Il 3 ottobre 1935 iniziarono le ostilità italiane contro il Negus. L'inizio
delle operazioni al comando del Maresciallo De Bono non fu dei migliori,
molti errori diedero vantaggi agli abissini, pur peggio armati. Per evitare
una sconfitta Mussolini mise al comando Badoglio con l'ordine di ricorrere,
se necessario, alle armi chimiche. Dal 22 dicembre 1935 sugli abissini
cadono, oltre alle bombe tradizionali, ben 272 tonnellate di iprite.Il 9
gennaio '36 Badoglio comunica al Ministro delle Colonie, Lessona,
che"l'impiego dell'iprite si è dimostrato molto efficace...Circolano voci di
terrore sugli effetti del gas". Gas che Badoglio userà anche nelle battaglie
terrestri facendo sparare dall'artiglieria, durante la battaglia dell' Amba
Aradan (11-15 febbraio) 1367 proiettili caricati a gas. "
(da http://scuolaworld.provincia.padova.it/einstein/Biologia/storia1.html)
Ciao
Ale
--
Namarië Valinor
Dopo tutto 'st'ambaradan(m ?) di risposte, ecco la verita': ;-)))
"amba" non e' una "collina" ma "la collina tronco conica
caratteristica dell'altopiano etiope". "Aradam" e' il nome dela
suddetta. Vi si svolse la omonima battaglia e leggenda vuole che in
quell'occasione venne scritta "Faccetta nera".
Per quanto attiene il significato "allegorico" me ne occupai tempo fa
e ... sembra che si tratti di una espressione romanesca che significa
"confusione, cosa non chiara".
>Grazie. Ma ci mancherebbe.
Prego, ma non c'e' mancato niente!
--
Ciao.
Sergio®.
> P.
> sublime paolo,
Uhm...
> parmi, cotale termine, avere la significazione ke tu ŕi testč
> ipotizzato: amba aradam / altura etiopica;
Uhm...
> approfondendo la ricerca in un sostrato etnico-ludico
> ne vien fuori:
> ambarabam ci-ci, co-co;
> tre civette sul comň
Gasp!
> ke facevano l'amore...........
Grunt: non ci havevo pensato... che tu habbia ragione? Mumble...
P.
[cut]
Intanto noto ke ha lo stesso uso e significato
dell'inglese "stuff" e del francese "truc".
Ovvero, in italiano "cosa", "roba", per indicare
un qualsiasi oggetto (o insieme di) concreto o
concetto astratto.
Un termine generico per indicare praticamente TUTTO.
Nebo
>
>Dopo tutto 'st'ambaradan(m ?) di risposte, ecco la verita': ;-)))
>
>"amba" non e' una "collina" ma "la collina tronco conica
>caratteristica dell'altopiano etiope". "Aradam" e' il nome dela
>suddetta. Vi si svolse la omonima battaglia e leggenda vuole che in
>quell'occasione venne scritta "Faccetta nera".
>
Quindi, tornando ad un esempio precedente, possiamo girare
>> "Ha montato su il suo ambaradan e ha fatto la misura".
in "ha montato su la sua collina tronco conica caratteristica
dell'altopiano etiope ed ha fatto la sua misura".
+--
I know you can't speak, I know you can't sign
So cry right here on the dotted line
>in "ha montato su la sua collina tronco conica caratteristica
>dell'altopiano etiope ed ha fatto la sua misura".
Pero' non credo che tu "cali" la pasta nella pentolasambonet.
O usi pentola per padella o canyon per gola, tanto sono simili.
--
Ciao.
SergioŽ.
>Mah... a Roma c'è via dell'Amba Aradan (che sarà probabilmente
>una collina abissina come l'Amba Alagi), dove è attestato un mercatino
>rionale (tipo Porta Portese, o quasi), fonte di confusione e scompiglio.
Mah, via dell'Amba AradaM e' una strada con un traffico notevole
(collega S. Giovanni con l'EUR) Io in 31 anni non ho mai visto un
mercatino, ma chiaramente non faccio testo. Mettici poi che in quella
strada c'e' pure il policlinico ...
Comunque aspetto una risposta da amici romani.
--
Ciao.
Sergio®.
>Viene da Amba Aradan, località in Etiopia dove ci fu una battaglia a base di
>gas (quindi, un gran rebelotto, per dirla in milanese).
>
> durante la battaglia dell' Amba
>Aradan (11-15 febbraio) 1367 proiettili caricati a gas. "
>
(pardon per la citazione affrettata)
Da cui in Italia (Milano?) si inventò una torta a forma di piramide di
sfoglie di cioccolata, a mo' di carciofo su una base di pasta
margherita, che portava questo nome.
--
Bye
Vitt