> pls qc conosce questa parola?
Non basta pederasta? A meno che non s'intenda un feticista col culto dei
piedi....
>pls qc conosce questa parola?
Io no. Perň ieri, mi pare al TG5 delle 20, ho sentito parlare di sito
pedepornografico. Ma se le inventano lě per lě?
Gian Carlo
>ieri, mi pare al TG5 delle 20, ho sentito parlare di sito
>pedepornografico. Ma se le inventano lì per lì?
Pedopornografico.
Oppure la cosa piů semplice č farlo significare "che riguarda l'amore(?) dei
fanciulli". Non so se esiste, ma se non esistesse non so se l'accetterei
come parola...
"magica" <ma.g...@bigfoot.com> wrote in message
news:39db8fdb...@news.libero.it...
> In <39db8afd...@news.libero.it> appena poco fa ho scritto...
>
> >ieri, mi pare al TG5 delle 20, ho sentito parlare di sito
> >pedepornografico. Ma se le inventano lě per lě?
>
> Pedopornografico.
>
Stiamo seguendo le orme della lingua inglese, in cui si possono plasmare le
parole a piacimento. Da una parte mi garba... Io l'accetterei.
nzingarelli ha scritto:
> pls qc conosce questa parola?
> TIA N
--
Nick
per rispondermi privatamente togli 'TOGLIMI' dall'indirizzo
P.S.
Ogni tanto mi parte un colpo di tastiera...che ci posso fare?
No, "che è della montagna (o delle montagne) dei fanciulli"
Non so dove tu abbia tratto il significato dei succitati termini.
*erastés-ou < dal verbo *erao* = amante appassionato, amatore, etc
* ero-manés< dal eros+maìnomai = furente d'amore, che eccita amore furente.,
Diodoro
*eros* infatti = amore sensuale, brama, desiderio
*eromanìa*= amore furente
> Se applicassimo questa regola partendo da "pederasta" arriveremmo a
> "pederòmene" e da lì a "pederòtico".
> Fila come discorso?
NO. pederomene e pederotico non esistono in greco, a meno che tu non voglia
coniare neologismi , ma perché da fusione di termini greci classici?
*paiderastés*= amante appassionato dei fanciulli, pederasta.
*paiderastìa*= amore per i fanciulli
*erao* in greco significa= amore passionale, sfrenato e corrisponde al
latino *amo- are*
*phileo* in greco significa= voglio bene, ho caro, e corrisponde al latino
*diligo*
Quindi per indicare un'affezione ai fanciulli si prediligeva il verbo phileo
e non erao.
da qui pedofilia.
Ora il nuovo termine *pederotico* non solo aggrava il significato del
termine, ma lo devia dalla storicità: non esiste infatti in greco.
> "magica" <ma.g...@bigfoot.com> wrote in message
> news:39db8fdb...@news.libero.it...
> > In <39db8afd...@news.libero.it> appena poco fa ho scritto...
> >
> > >ieri, mi pare al TG5 delle 20, ho sentito parlare di sito
> > >pedepornografico. Ma se le inventano lì per lì?
Sì, se le inventano lì per lì, ed anche malamente.
> Stiamo seguendo le orme della lingua inglese, in cui si possono plasmare
le
> parole a piacimento. Da una parte mi garba... Io l'accetterei.
>
Io no.
luciana
pedina=bambina(fanciulla) molto piccola
pedone=bambino(fanciullo) obeso o comunque molto grosso
findeconti ha scritto:
--
>pedina=bambina(fanciulla) molto piccola
>pedone=bambino(fanciullo) obeso o comunque molto grosso
Basta! altrimenti aggiungo:
pedalare=(1)attrezzi per sostenere la legna a forma di fanciullo (2)tirare
con forza l'estremità di un fanciullo
pedometro=misuratore di ragazzi
ecc.
pedagno = fanciullo non riconosciuto, ospite di un brefotrofio
Vitt ha scritto:
>
> Basta! altrimenti aggiungo:
>
> pedalare=(1)attrezzi per sostenere la legna a forma di fanciullo (2)tirare
> con forza l'estremità di un fanciullo
>
> pedometro=misuratore di ragazzi
> ecc.
Aspetto l' *ecc*.
Pedante= persona che si atteggia a fanciullo;
pediatra= bambino laureato in medicina e specializzato;
ped-à-terre=appartamento per bambini, giardino d'infanzia
pedagogo= vizioso che si attarda bevendo assieme a bambini (Trani a gogò)
pedicure= prestazioni mediche erogate a bambini
pedoforo= bambino portatore della fiaccola olimpica
Father McKenzie ha scritto:
--
> Pedante= persona che si atteggia a fanciullo;
Non era il sommo poeta da fanciullo?
Gian Carlo
Sent via Deja.com http://www.deja.com/
Before you buy.
Pedano: bambino nato lungo il corso del Po
pedofago: comunista secondo berlusconi
pedifrago: chi rompe un patto o un legame con un bambino
pedalò: 1.stabilimento balneare per bambini, colonia; 2.mezzo acquatico
spinto da bambini, molto in voga a Cesenatico.
pedissequo: guardone che segue i bambini per spiarli
pederasta: musicista giamaicano di giovane eta'
nicola tegoni <teseoT...@galactica.it> ha scritto nel messaggio
39DDB8B2...@galactica.it...
Ma la piantate?
Volete fare un sito con questi " neologismi?
luciana
luciana ha scritto:
>
> Ma la piantate?
> Volete fare un sito con questi " neologismi?
>
> luciana
Vorresti dire che ci stiamo comportando come dei bambini (cioe' che siamo dei
pedemuli)? :-(
...tanto ormai ero a corto di ideee.. :-)
pedalino, tessuto per l'infanzia
pedissequo=inseguitore di bambini
pedicello=tipico strumento a corda usato perl'infanzia
pedibus calcantibus=chi (cal)pesta con i bambini
nzingarelli ha scritto:
...omissis..
> pedibus calcantibus=chi (cal)pesta con i bambini
non e' uno che (ac)calca i bambini sui mezzi pubblici (bus) ?
Se mai, pedalino = con un sapore di sale che piace ai bimbi.
ciao
Danilo
se hai tempo arrivano i VVFF ciao Nicoletta
non l'ho capita però non ho figli sarà per questo......:-) n
>pedibus calcantibus=chi (cal)pesta con i bambini
Ragazzi, non so se lo leggete, su Topolino c'e' una rubrica fissa
intitolata "Nuovocabolario" dove ci sono tante gag come le vostre (p.e.
Termosifone = sifone per seltz caldo). Mandatele alla redazione, nonsisamai
ve le pagano pure!
Ciao.
Sergio.
Dazione= nel linguaggio dei processi di Tangentopoli, pagamento relativo a
tangente, corruzione e malversazioni assortite.
Redazione= iterazione del reato di cui sopra. Secondo il C.P. sei punibile
con tre anni di carcere duro sull'isola di Pianosa, a meno che tu non ti
sia tempestivamente procurato protettori in regola con le nuove regole.
> Ciao.
> Sergio.
Forse un bambino destrorso?
La mia era solo un'ipotesi. Potrebbe, secondo te, essere etimologicamente
accettabile nel caso dell'esistenza o dell'introduzione della parola
"pederotico"?
Oppure volgiamo dare a quella parola il suo significato più semplice?
"luciana" <x...@tin.it> wrote in message news:8ritlv$7q2$1...@nslave2.tin.it...
Figlio di un parlamentare di AN.
zinga ha scritto:
>
> se hai tempo arrivano i VVFF ciao Nicoletta
--
findeconti ha scritto:
> E qualcuno mi spiega in questo contesto cosa vuol dir "pedestre"?
>
> Forse un bambino destrorso?
--
Propongo: pedestra, palestra frequentata da bambini
Palestra, da pàlaios, diventa automaticamente un luogo per anziani.