Chiari: cinabro, scarlatto, cinnamomo o cannella, vermiglio, rame, cadmio,
magenta, garanza chiaro,
corallo, papavero, fiamma.
Medî: ciliegia, carminio, rubino, Tiziano, Angelico, pompeiano, geranio,
mattone, ruggine, porpora.
Scuri: cremisi, bordeaux, borgogna, vinaccia, amaranto, granata, magma,
prugna, garanza scuro, rosso-bruno.
Escludo le tonalità troppo vicine al viola o all'arancio; il magenta e il
porpora ritengo siano rossi a tutti gli effetti anche se si avvicinano al
violetto.
Solo Zingarelli riporta un rosso Uccello (absit inuria...., immagino si
tratti del pittore Paolo) che non avevo maui sentito.
Tra i rossi medî dimenticavo il fucsia. A proposito, qual e' la grafia
esatta?
"Father McKenzie" <james....@infinitAMENTEINCAZZATo.it> ha scritto nel
messaggio news:3a1c1...@news.unisi.it...
[cut]
Ecco i nomi dei rossi che conosco (non sono un delatore, alcuni
> erano noti allo Zingarelli).
>
> Chiari: cinabro, scarlatto, cinnamomo o cannella, vermiglio, rame, cadmio,
> magenta, garanza chiaro,
> corallo, papavero, fiamma.
> Medī: ciliegia, carminio, rubino, Tiziano, Angelico, pompeiano, geranio,
> mattone, ruggine, porpora.
> Scuri: cremisi, bordeaux, borgogna, vinaccia, amaranto, granata, magma,
> prugna, garanza scuro, rosso-bruno.
>
> Escludo le tonalitą troppo vicine al viola o all'arancio; il magenta e il
> porpora ritengo siano rossi a tutti gli effetti anche se si avvicinano al
> violetto.
> Solo Zingarelli riporta un rosso Uccello (absit inuria...., immagino si
> tratti del pittore Paolo) che non avevo maui sentito.
Ciao.
Il rosso Uccello esiste, e prende il nome dal pittore quarttrocentesco Paolo
Uccello.
Vedi ad esempio la tavola denominata *La caccia* , Oxford, Ashmolean Museum,
dove spiccano le giubbe rosso scarlatte dei cacciatori sullo sfondo cupo del
bosco.
--
lu.
*Porti sempre un libro con te, come una Sibylla* G. D'Annunzio, Notturno
http://web.tiscalinet.it/LucianaGrazioli
> Chiari: cinabro, scarlatto, cinnamomo o cannella, vermiglio, rame, cadmio,
> magenta, garanza chiaro,
> corallo, papavero, fiamma.
> Medî: ciliegia, carminio, rubino, Tiziano, Angelico, pompeiano, geranio,
> mattone, ruggine, porpora.
> Scuri: cremisi, bordeaux, borgogna, vinaccia, amaranto, granata, magma,
> prugna, garanza scuro, rosso-bruno.
>
> Escludo le tonalità troppo vicine al viola o all'arancio; il magenta e il
> porpora ritengo siano rossi a tutti gli effetti anche se si avvicinano al
> violetto.
> Solo Zingarelli riporta un rosso Uccello (absit inuria...., immagino si
> tratti del pittore Paolo) che non avevo maui sentito.
Sul dizionario analogico della TEA trovo anche:
aragosta, tango, verzino, lampone, sangue, ocra, tané.
Ciao
Anna
Anna Martini wrote:
Siena, terra bruciata
Paolo di Dono (detto Uccello)
alfa 1397, Pratovecchio - omega 1475
Paolo Bonardi da Topolinia wrote:
> Paolo di Dono (detto Uccello)
> alfa 1397, Pratovecchio - omega 1475
Dimenticavo... http://www.artonline.it/edicola/artdos2/069/opere069.html
P.
>Ecco i nomi dei rossi che conosco (non sono un delatore, alcuni
>erano noti allo Zingarelli).
Elenca pure, purche', per la par condicio, faccia anche i nomi dei
"neri"........ ;-)))))
>Solo Zingarelli riporta un rosso Uccello (absit inuria...., immagino si
>tratti del pittore Paolo) che non avevo maui sentito.
L' "Uccello".... questo sconosciuto! ;-))))
Ciao.
Sergio.
Aragosta e tango, a quanto ne so, si avvicinano piu' all'arancio (avevo un
paio di pantaloni color tango qualche decennio fa). Tra lampone e fragola
ci sara' differenza? IL sangue dovrebbe richiamare abbastanza il cinabro
(se arterioso); l'ocra mi risultava giallo, apprendo ora (dallo zingarelli)
che c'e' anche un rosso ocra. Penso valga anche per la terra di Siena.
Tane' non lo conosco, forse a Milano preferiscono i Dane' (ma io non sono
di Milano).
> Paolo di Dono (detto Uccello)
> alfa 1397, Pratovecchio - omega 1475
Di lui sapevo, non sapevo che il suo rosso (ho visto la Caccia) fosse
catalogato come rosso Uccello.
Grazie a tutti e a chi ancora volesse intervenire.
>
>
> Chiari: cinabro, scarlatto, cinnamomo o cannella, vermiglio, rame, cadmio,
> magenta, garanza chiaro,
> corallo, papavero, fiamma.
> Medī: ciliegia, carminio, rubino, Tiziano, Angelico, pompeiano, geranio,
> mattone, ruggine, porpora.
> Scuri: cremisi, bordeaux, borgogna, vinaccia, amaranto, granata, magma,
> prugna, garanza scuro, rosso-bruno.
Io aggiungerei il *perso*, colore definito nel Convivio da Dante in persona:
"Lo perso č uno colore misto di purpureo e di nero, ma vince lo nero, e da
lui si dinomina"
Roger
"Sergio" <sergio....@tin.it> ha scritto nel messaggio
news:u5sp1tc3ao4isrftu...@4ax.com...
Sergio.
Mi fai ricordare la mia insegnante di Storia dell'Arte al Liceo.
Paolo Uccello era per lei importantissimo (!) e non ti dico le nostre
occhiate d'intesa e risatine quando ne iniziava la *lettura* e con
noncuranza ci chiedeva:" Ragazze, avete studiato bene l'Uccello? Poi vi
interrogo".
> Elenca pure, purche', per la par condicio, faccia anche i nomi dei
> "neri"........ ;-)))))
E per la superpar condicio, anche quelli dei bianchi. (-:
>> Solo Zingarelli riporta un rosso Uccello (absit inuria...., immagino
>> si tratti del pittore Paolo) che non avevo maui sentito.
> L' "Uccello".... questo sconosciuto! ;-))))
Sergio, questa non l'ho capita. Arterio (mia, intendo)?
Ciao.
Gian Carlo
Sent via Deja.com http://www.deja.com/
Before you buy.
"Father McKenzie" <james....@infinitAMENTEINCAZZATo.it> ha scritto nel
messaggio news:3a1c1...@news.unisi.it...
[cut]
Il rosso è il primo colore dell'arcobaleno, ha la massima lunghezza d'onda e
la minima energia di tutta la luce visibile dall'occhio umano. Si ritiene
che sia il primo colore percepito dai bambini; questo dato trova conferma
nell'evoluzione di tutte le lingue della terra, dove il rosso è il primo
colore ad essere definito dopo il bianco ed il nero, che indicano
semplicemente la presenza o l'assenza di luce. Fino agli inizi del nostro
millennio, il rosso è stato sinonimo di "colore", come in latino si dice
ruber e coloratus.
Rosso è il colore che può muoversi più rapidamente trattenendo legato a sé
lo sguardo; è stato dimostrato che l'esposizione al rosso accelera i battiti
cardiaci e stimola la produzione di adrenalina.
Il rosso è stato abbinato a Marte, il dio della guerra e il pianeta rosso,
per la sua natura aggressiva e per la sua associazione al colore del sangue.
Il legame tra il rosso ed il sangue (la vita) ha fatto sì che il rosso abbia
un significato particolare presso tutti i popoli della terra. Gli antichi
Egizi scrivevano gli avvenimenti importanti con inchiostro rosso, la Chiesa
cattolica utilizza il rosso per sottolineare l'autorità dei vescovi e per
indicare sul calendario le feste religiose. I giudici dell'Alta Corte
inglese usano ancora oggi toghe rosse. (ma?)
In alchimia il rosso indicava l'ottenimento della pietra filosofale che
trasmutava i metalli in oro e la fine del processo di purificazione e di
elevazione spirituale dell'alchimista.
Tratto da *Cromoterapia*
http://www.damanhur.it/medicine/html/cromoterapia.htm
Ti manca il cerasolo o cerasuolo: č un colore rosso di vino.
Anzi, in Sicilia, abbiamo il Cerasuolo di Vittoria che č proprio il nome di un vino.
Saluti
Santino
Ho messo "ciliegia" fra i rossi medī, che mi pare equivalente. Il mio
riferimento era il "cherry" degli inchiostri W&N, cheera uno dei miei
preferiti. Per restare in enoteca, c'e' un vino d'Ischia che si chiama
"Pere 'e Palummo", piede di piccione, dal colore rosso rubino. In area
partenopea e' attestato anche un colore "perepapara", ossia arancio
intenso. Ordinavo carta di quel colore per certe locandine che facevo ai
tempi.
#Tratto da *Cromoterapia*
#http://www.damanhur.it/medicine/html/cromoterapia.htm
>Sergio, questa non l'ho capita. Arterio (mia, intendo)?
Sindrome da vecchio sporcaccione (io naturalmente) !
Ero sull'onda della lettura di una firma elettronica in ihc:
>Il cellulare e' l'unica cosa per cui gli uomini
> litigano a chi ce l'ha piu' piccolo
> Michaela Schoen
Ciao.
Sergio.
> Sergio.
> Mi fai ricordare la mia insegnante di Storia dell'Arte al Liceo.
> Paolo Uccello era per lei importantissimo (!) e non ti dico le nostre
> occhiate d'intesa e risatine quando ne iniziava la *lettura* e con
> noncuranza ci chiedeva:" Ragazze, avete studiato bene l'Uccello? Poi
> vi interrogo".
Ma come facevate a essere certe che lo pronunciasse (pronunciava?) con
la "u" maiuscola?
E, così per curiosità, la "famosa" signora Longari per caso era una
vostra compagna di classe non appassionata d'arte?
"magica" <ma.g...@bigfoot.com> ha scritto nel messaggio
news:8vloh7$ugq$1...@nnrp1.deja.com...
> In <8vj9a1$mpm$1...@nslave2.tin.it> "luciana" scrive...
> Ma come facevate a essere certe che lo pronunciasse (pronunciava?) con
> la "u" maiuscola?
Il Ginnasio Liceo "Melchiorre Gioia" di Piacenza era famoso tra gli studenti
per questa docente, tra l'altro bravissima .
Quindi non si vedeva l'ora di arrivare al Quattrocento per poter
sghignazzare sui giochi di parole (ora non so quanto involontari) a cui ci
sottoponeva, *leggendo* appunto le opere di Paolo Uccello.
Ti dirņ che ora tutti ricordiamo benissimo e con simpatia questo autore non
importantissimo.
Magia dell'insegnamento!
> E, cosģ per curiositą, la "famosa" signora Longari per caso era una
> vostra compagna di classe non appassionata d'arte?
Gian Carlo, non so: io non l'ho conosciuta.
Pare perņ che fosse emiliana...
Non importantissimo??????????
Mapperfavore!!
Le tre tavole dalla "battaglia di San Romano" hanno una drammaticità e una
monumentalità straordinarie e queste, da sole, fanno meritare a Paoli di
Dono un posto nell'Olimpo dei pittori rinascimentali.
Anzi, a questo proposito, sarebbe bene che si potessero finalmente vedere
insieme, almeno in una mostra temporanea.
Lu, Lu!!!!
Roger
Non importantissimo??????????
Mapperfavore!!
Le tre tavole dalla "battaglia di San Romano" hanno una drammaticità e una
monumentalità straordinarie e queste, da sole, fanno meritare a Paolo di
"Roger" <ruf...@iol.it> ha scritto nel messaggio
news:RZuT5.31875$FV2.9...@news.infostrada.it...
>
> "luciana" <x...@tin.it> ha scritto nel messaggio
> news:8vlqo9$t8n$1...@nslave2.tin.it...
> >
> >
> > Ti dirò che ora tutti ricordiamo benissimo e con simpatia questo autore
> non
> > importantissimo.
>
> Non importantissimo??????????
> Mapperfavore!!
> Le tre tavole dalla "battaglia di San Romano" hanno una drammaticità e una
> monumentalità straordinarie e queste, da sole, fanno meritare a Paoli di
> Dono un posto nell'Olimpo dei pittori rinascimentali.
> Anzi, a questo proposito, sarebbe bene che si potessero finalmente vedere
> insieme, almeno in una mostra temporanea.
> Lu, Lu!!!!
> Roger
Roger.
In tutto il panorama della pittura italiana del 400 Paolo Uccello non è tra
i maggiori.
Non ha importato grandi innovazioni alla pittura od allo studio della
prospettiva.
Se dici Antonello da Messina, Masaccio, capisco...
> Roger.
> In tutto il panorama della pittura italiana del 400 Paolo Uccello non è
tra
> i maggiori.
> Non ha importato grandi innovazioni alla pittura od allo studio della
> prospettiva.
Non solo quelli che importano grandi innovazioni possono essere considerati
fra i grandi.
> Se dici Antonello da Messina, Masaccio, capisco...
Su questi nomi non si discute
Roger
"Roger" <ruf...@iol.it> ha scritto nel messaggio
news:rcvT5.31995$FV2.9...@news.infostrada.it...
Se ti piace, non si discute.
> Veniamo alla domanda: potete aiutarmi a catalogare le differenti sfumature
> di rosso riconosciute dalla lingua italiana?
In oreficeria si usa anche il termine "sangue di piccione" per indicare
un particolare rosso tipico dei rubini. È un colore molto intenso,
considerato un pregio, e le gemme che ne sono dotate hanno quotazioni molto
elevate. Perché poi si dica "sangue di piccione" e non, chessò, di merlo o
di fagiano, rimane un mistero.
Ciao,
Nicola
--
Multa non quia non audemus difficilia sunt, sed quia non audemus sunt
difficilia (Seneca).
> Il rosso è il primo colore dell'arcobaleno, ha la massima lunghezza d'onda
e
> la minima energia di tutta la luce visibile dall'occhio umano. Si ritiene
> che sia il primo colore percepito dai bambini; questo dato trova conferma
> nell'evoluzione di tutte le lingue della terra, dove il rosso è il primo
> colore ad essere definito dopo il bianco ed il nero
Infatti è un universale della linguistica: l'ordine dei colori presenti
in una lingua non è casuale. Se vi sono due soli colori (è il caso di alcune
lingue), essi sono il bianco (che vale anche per tutti i chiari) e il nero
(che vale per tutti gli scuri), se ve ne sono tre il terzo è sempre il
rosso, se ve ne sono quattro... non ricordo! Comunque dopo il sesto sembra
che non vi siano piú regole universali.
Forse il tuo discorso sulla percezione umana spiega anche perché la
maggior parte dei daltonici tende a vedere tutto piú rosso di quanto
effettivamente sia.
Messere, Voi mi confondete. :-)
> ma hai pure scritto "séguito" e "medî"
> (ho fatto proseliti o anche tu sei uno dei pochi pazzi che lo usano?)
Diciamo che sono incostante, benché a conoscenza delle corrette regole :-)
Come in altri campi, dipende un po' da come mi gira. Lo so, e' grave :-).
> In oreficeria si usa anche il termine "sangue di piccione" per
indicare
> un particolare rosso tipico dei rubini. È un colore molto intenso,
Grazie della segnalazione. Sara' diverso dal colore della zampa del
medesimo animale (citato in altro messaggio)?
> Ciao,
Ciao
> Se ti piace, non si discute.
Non e' bello quel che e' bello,
per te e' bello Paolo Uccello.
Ma un di lui miglior rintraccio,
il suo nome fo: Masaccio.
Salvo erorri e confessioni,
tutti e due valgon milioni;
sicche' vana e' la contesa,
bene, usciamo a far la spesa.
>Grazie della segnalazione. Sara' diverso dal colore della zampa del
>medesimo animale (citato in altro messaggio)?
Certo!
Immaginati il più bel rubino che tu possa desiderare: quello è il
colore.
rosso tramonto sarà il caso?
"Father McKenzie" <james....@infinitAMENTEINCAZZATo.it> ha scritto nel
messaggio news:3a1e9...@news.unisi.it...
Father, ciao.
Mi riallaccio qui, anche se in effetti il post parlava di colori usati in
gemmologia e di accenti.
Hai dimenticato il rosso mogano.
#Hai dimenticato il rosso mogano.
Vero, me ne scuso. All'elenco originario abbiamo finora aggiunto:
mogano, sangue di piccione, pere 'e palummo (catalogabili come
sfumature del rubino), Uccello (sempre di volatili si tratta :-)),
fragola (e lampone), fucsia, ocra e terra di siena (diversi dai gialli
con lo stesso nome). Il cerasuolo e' equiparato d'ufficio al ciliegia.
Conoscete il minio (pigmento rosso usato nei termometri e nelle
produzioni cinematografiche per l'effetto sangue)?
---------firma--------
Non conosco nessuno che non sia capace di far del male
perché la felicità è un'arma ancora calda
(Lennon-McCartney, Happiness Is A Warm Gun)
>In filatelia i colori hanno un'importanza enorme. Del rosso esistono
moltissime varietà. Tra i francobolli degli antichi stati >italiani ricordo
ad esempio quelli di Sicilia del 1859 con l'effigie di Ferdinando II; del
rosso esistono le varianti: >carminio,carminio scuro, rosso sangue, rosso
brunastro, rosso vermiglio, vermiglio vivo. Nel regno Lombardo Veneto: rosso
>chiaro, rosso vivo, rosa rosso, rosso salmone, rosso salmone chiaro, rosso
salmone intenso, rosso carminio chiaro, rosso >carminio, rosso carminio
vivo, vermiglio tenue, vermiglio, arancio chiaro e altre sfumature. Ma la
cosa più importante è che il >prezzo di un francobollo varia con il variare
del colore. Cerco di esemplificare: se un francobollo usato del Lombardo
Veneto >del 1850 rosso carminio costa 200000 lire, uno rosso carminio scuro
può costare 925000 lire o addirittura 3 milioni e più ; >un rosso carminio
vivo 250000 e un rosso vermiglio intenso 450000.
>ciao luisanna
>Hai dimenticato il rosso mogano.
Luciana: ti dispiacerebbe tagliuzzare almeno un po' il messaggio
sul quale intervieni e farci perdere un po' meno tempo?
Avrei potuto scriverti via email ma ti nascondi dietro una x.
> ---------firma--------
> Non conosco nessuno che non sia capace di far del male
> perché la felicità è un'arma ancora calda
> (Lennon-McCartney, Happiness Is A Warm Gun)
Eh no! Proprio da Father McKenzie! Mi sembra una traduzione alquanto
approssimativa, con tutto il rispetto, e premesso che non so se l'hai fatta
tu. Dal momento che l'originale dice testualmente:
"I know nobody can do me no harm
Because: Happiness is a warm gun"
Io direi:
"So che nessuno può farmi del male,
Perché la felicità è una pistola calda".
Il migliore libro di traduzioni di canzoni dei Beatles in italiano è
quello dell'Arcana Editrice, edito nel 1992 (per il trentesimo anniversario)
in due versioni, una normale ed una deluxe. Detto per inciso.
Spasmodicamente beatlesiani saluti,
Diciamo che ho forzato il senso originale :-) (vedi sotto). Comunque
di questa canzone esistono diverse versioni. Il testo riportato su "The
Beatles - White Album"
dice :
When I hold you in my arms
And I feel my finger on your trigger
I know no one can do me no harm
Because happiness is a warm gun
-Yes it is.
("The Beatles- Lyrics" http://www.lyricspop.com/special.htm)
Ma, in un'altra registrazione che ho ascoltato, Lennon cantava:
Happiness is a warm gun
Happiness is a warm gun mama
When I hold you in my arms
and I feel my finger on your trigger
I know nobody can do no harm*
*(senza "me")
Because Happiness is a warm gun mama
Happiness is a warm gun, yes it is
Happiness is a warm, yes it is, gun
Ah, don't you know that
Happiness is a warm gun mama
Quanto alla traduzione, visto che in Inglese due negazioni affermano, la
frase "I know no one can do me no harm" si potrebbe tradurre anche "Non
conosco nessuno che possa NON far(mi) del male"; altrimenti avrebbe dovuto
dire "I know no one can do me any harm".... Sicche' ho pensato di giocarci
su :-)
Ciao Nicoletta
#Cara Anna i colori che citi sono anche sul Vocabolario Zingarelli,
#mentre manca dolorosamente il rosso Uccello citato da Father,
Macche', nell'edizione del '94, in seconda di copertina trovi una
bella tabella con i vari colori.
Quanto alla tua precedente domanda sul rosso tramonto. Ma una
romanticona come te nel tramonto vede solo il rosso? Io ci vedo
sfumature di giallo, arancio, viola, indaco, persino (Rohmer docet) il
raggio verde!
#A sua consolazione, cmq, sullo Zinga c'è anche l'uccello di FMK
Ohibo'..... C'e' il copirait, voglio i diritti!
#1 Apparecchio a colonnetta per sollevare forti pesi: martinetto a vite,
#idraulico.
Ecco, io passo tutto il giorno a sollevare il peso dell'esistenza.
Father.
Ed il *rosso Ferrari*?
"Nicoletta Zingarelli" <zinga...@lcnet.it> ha scritto nel messaggio
news:3A20D0FD...@lcnet.it...
> Anna Martini ha scritto:
> >
> > Father McKenzie <james....@infinitAMENTEINCAZZATo.it> wrote in
message
[cut]
> >
> Cara Anna i colori che citi sono anche sul Vocabolario Zingarelli,
> mentre manca dolorosamente il rosso Uccello citato da Father, ma...se
> non ricordo male le mie lezioni di storia dell'arte gli affreschi di
> Paolo Uccello hanno subito il fenomeno dell'ossidazione per cui con
> l'andare del tempo i colori si sono completamente trasformati: il rosso
> in verde e viceversa; solo le figure non hanno cambiato specie, il che
> spiegherebbe il commento amorevole di FMK poetico zoologo botanico amico
> di pettirossi codirossi capirossi collirossi e occhirossi.
[cut]
Nicoletta carissima.
Premesso che poche sono le opere certe di Paolo Uccello ed alcune in
condizioni assai precarie, preciso che la denominazione *rosso Uccello* va
riferite alle poche tavole superstiti.
E' noto che l'artista usasse il colore rosa e verde per dipingere i cavalli,
ed i critici, ad es. il Gioseffi lo giustificano con il ricorso, da parte
dell'artista, della tecnica dell'anaglifo, cioč dell'intaglio ( Lavoro di
rilievo su pietra dura, cammeo, cristallo, metallo; Dal greco an glyphos
`cesellato').
lu.
Wooooowwwwww
Forza Schuuuuuuumiiiiiiiii!!!!!!!!!!
Roger
#Father.
#Ed il *rosso Ferrari*?
Purtroppo cambia a volte da una stagione all'altra. Sara' anche
effetto dell'umore ai box?
------signature-------------------
Kai egapesan oi anthropoi mallon to skotos e to fos (Giovanni 3,19)
#"nel contesto", a "warm gun" č una canna. Non di bambů.
E va be', non volevamo scoprire gli altarini... :-)
(io tradurrei "un bel cannone")
Ciao, Mother Superior, jump the gun.
carissima lu non dire cosě ...pensa all'ego di fkm; absit penuria verbis
ciao nicoletta :-)
#carissima lu non dire cosě ...pensa all'ego di fkm; absit penuria verbis
Absit petunia nerbis.
------signature------------
I don't know why nobody told you
how to unfold you love
I don't know how someone controlled you
they bought and sold you
I look at the world and I notice it's turning
While my guitar gently weeps
With every mistake we must surely be learning
Still my guitar gently weeps
(George Harrison,
While My Guitar Gently Weeps)
È un esempio della consueta ambiguità beatlesiana. La pistola in quanto
arma è presente senza dubbio, per varie ragioni:
- il titolo è stato ispirato da una reclame letta su una rivista di armi
- "una pistola calda è una pistola che ha appena sparato a qualcuno" disse
John Lennon commentando la canzone
- la canzone comincia dicendo "she's not a girl who misses much", dove
"misses" allude al verbo "mancare" in senso balistico
- che con una pistola in mano ci si senta al sicuro ha senso, se la canna è
di altra natura non è detto.
- bisogna aggiungere che la canzone è un collage di ben tre canzoni
originarie, che invece di essere completate sono state unite assieme a mo'
di collage. La parte del ritornello e quella di "mother superior" non erano
destinate ad essere assieme, quindi mi sembra forzato trarre il significato
di quel verso riferendosi a quell'altro
- i Beatles hanno sempre adorato il nonsense. Non bisogna pretendere di
poter spiegare tutto.
Comunque, tornando alla pistola nella mano, ho ricontrollato varie
trascrizioni e riascoltato la canzone, e mi sembra proprio (fatto salvo il
fatto che parolette atone possono sfuggire) che dire "I know nobody can do
ME no harm". Oltre a questo, è d'uopo ricordare, per quanto concerne la
doppia negazione, che essa alberga spesso nei testi delle canzoni pop,
Beatles compresi. Basta sfogliare la loro discografia per rendersi conto
che, volendo interpretare una doppia negazione come un'affermazione,
dovremmo riscrivere metà della storia del quartetto di Liverpool!
Tutto questo, al solito, per pignoleria. Che s'acuisce vieppiú quando si
parla dei miei beniamini.
Sviscerati beatlessaluti,
Scusate l'OT.
Potrei avere spiegato come mai noi italiani, ferraristi sfegatati, dobbiamo
impazzire per un pilota tedesco e non tifare per i nostri italianissimi e
bravissimi piloti che si arrabattano su lente carrette proprio perchč la
Ferrari si ostina a non prenderli?
In fin dei conti si corrono due campionati: il mondiale marche (e qui il
tifo per la Ferrari č comprensibile) e il mondiale piloti (e qui sarebbe
altrettanto giusto fare il tifo per Fisichella, o Trulli).
Invece? Folla in delirio per un tedesco che in cinque anni ha imparato a
stento tre parole di italiano (e adesso non sono piů OT) e indifferenza
totale per i piloti italiani.
Siamo proprio strani .....
Santino
# Comunque, tornando alla pistola nella mano, ho ricontrollato varie
#trascrizioni e riascoltato la canzone, e mi sembra proprio (omissis)
# Basta sfogliare la loro discografia per rendersi conto
#che, volendo interpretare una doppia negazione come un'affermazione,
#dovremmo riscrivere metà della storia del quartetto di Liverpool!
OK, Nick. Come avrai notato, ho cambiato citazione. Per rendere onore
a George, che in una recente trasmissi0ne televisiva era accusato di
aver scritto una sola canzone (Something... e I Need You? E Within You
Without You? Blue Jay Way? Here Come sThe Sun? If I Needed Someone?
Think For Yourself? Love You To? For You Blue? ....
------signature------------
I don't know why nobody told you
how to unfold your love
> L' "Uccello".... questo sconosciuto! ;-))))
Gia', come quello che dovendo tradurre "Ave Caesar morituri te salutant"
ando' a guardare "avis, avis" sul dizionario ...
--snip interessante svisceramento--
Aggiungerei, per pignoleggiare un po' anch'io, che l'Autore (John) smentì
che esistesse un riferimento all'eroina, come era emerso in alcune
interpretazioni secondo le quali la pistola stava a simboleggiare una
siringa. Probabilmente quindi neppure il "cannone" c'entra nulla.
E "the man in the crowd with the multicoloured mirror on his bobnail boots"
(l'uomo tra la folla con gli specchi variopinti sugli scarponi chiodati) era
un tale che si aggirava per gli stadi gremiti e usava gli specchi per
sbirciare sotto le gonne...
"Jump the gun" significa "partire prima del via (colpo di pistola)" ma
"jump", nello slang, ha certamente connotati sessuali.
> - i Beatles hanno sempre adorato il nonsense. Non bisogna pretendere di
> poter spiegare tutto.
Sottoscrivo. Però è innegabile che provarci sia divertente...
> volendo interpretare una doppia negazione come un'affermazione,
> dovremmo riscrivere metà della storia del quartetto di Liverpool!
Risottoscrivo (risotto? slurp)
> Tutto questo, al solito, per pignoleria. Che s'acuisce vieppiú quando
si
> parla dei miei beniamini.
Io sono una rollingstoniana "de fero" che ama e rispetta i Beatles.
Ciao
Anna
Scusate la replica all'OT
> Potrei avere spiegato come mai noi italiani, ferraristi sfegatati,
dobbiamo
> impazzire per un pilota tedesco
...
> [omissis]
...
> Invece? Folla in delirio per un tedesco che in cinque anni ha imparato a
> stento tre parole di italiano (e adesso non sono più OT) e indifferenza
> totale per i piloti italiani.
La Jordan di Trulli o la Benetton di Fisichella sono tutt'altro che
"carrette"
È che se si vuol vincere ci vuole un fuoriclasse come Schumacher, non un
"bravissimo pilota" come certamente sono i due sopracitati e che sono nel
cuore di tutti gli italiani.
> Invece? Folla in delirio per un tedesco che in cinque anni ha imparato a
> stento tre parole di italiano ...
Anche tu con questa stupidaggine?
Schumacher non deve scrivere un libro, deve portare alla vittoria una
macchina italiana, una Ferrari!
Il campionato di calcio è pieno di stranieri che non sanno una parola di
italiano e la folla li osanna senza fare polemiche.
L'importante è sentire l'inno italiano dopo un GP e vedere le tribune dei
circuiti piene di bandiere rosso Ferrari :-)
> Siamo proprio strani .....
Per fortuna quelli strani sono in minoranza.
> Santino
Roger
"Roger" <ruf...@iol.it> ha scritto nel messaggio
news:7P5U5.43478$FV2.1...@news.infostrada.it...
>
> "luciana" <x...@tin.it> ha scritto nel messaggio
> news:8vqms7$kjp$2...@nslave3.tin.it...
> >
> >
> > Father.
> > Ed il *rosso Ferrari*?
>
> Wooooowwwwww
> Forza Schuuuuuuumiiiiiiiii!!!!!!!!!!
> Roger
Roger.
Capisco il tuo tifo, ma, per tornare ai colori, il *rosso Ferrari* non è
troppo...troppo rosso?
Questione di gusti: a me il rosso non piace e non lo indosso. Ma,
permettimelo, quando, anni fa, salii su una (o un ?) Testarossa, mi abbagliò
il rosso lacca dei tappetini...kitch?
Noooooooooooooo
Wroooooomm, wrooooooooommmmm
> Questione di gusti: a me il rosso non piace e non lo indosso. Ma,
> permettimelo, quando, anni fa, salii su una (o un ?) Testarossa, mi
abbagliò
> il rosso lacca dei tappetini...kitch?
Preferiresti salire sulla mia Panda canna di fucile (colore della macchina,
ovviamente ;-))?
> lu.
Roger
"Roger" <ruf...@iol.it> ha scritto nel messaggio
news:g1rU5.50981$FV2.1...@news.infostrada.it...
Grazie no: possiedo anch'io una Panda.
Però ribadisco: un (una?) Ferrari così cara e così poco accogliente,
addirittura spartana.
I morituri lo salutavano con l'uccello? Che birboni questi gladiaTORI!
>
C'entra qualcosa l'eroina con le canne? O con le sigarette?
Father McKenzie wrote:
> I morituri lo salutavano con l'uccello? Che birboni questi gladiaTORI!
Padre! Si vergogni!
Anacleto Mitraglia (in trasferta)
Be', sì, è tutta roba tossica, o no? Comunque mi risulta che l'eroina si
possa anche fumare. Per il resto, libertà totale di esegesi... Cambio quel
"Probabilmente" con "Secondo me" (il cannone c'entra... un tubo!)
Ciao
Anna
> I morituri lo salutavano con l'uccello? Che birboni questi gladiaTORI!
Padre. GLANDIaTORI, vorrà dire!
Gian Carlo
Sent via Deja.com http://www.deja.com/
Before you buy.
> Padre! Si vergogni!
No, figliolo: traduttor non porta pena (con la A).
>> I morituri lo salutavano con l'uccello? Che birboni questi
>> gladiaTORI!
> Padre! Si vergogni!
OOps. E io che ho appena "risposto" al padre e... devo vergognarmi
anch'io.
Tu, piuttosto, hai portato ai "paperi" i saluti delle mie anatre?
Ciao.
Gian Carlo proprio io
> > Padre! Si vergogni!
>
> No, figliolo: traduttor non porta pena (con la A).
Scherzi a parte, quest'errore è autentico: in una scuola media, in una
sezione sperimentale in cui avevano provato a reintrodurre (verbo a tema...)
il latino, un ragazzino aveva tradotto la celeberrima frase come: "Cesare,
coloro che stanno per morire ti salutano con l'uccello". Il ragazzino
probabilmente l'ha scritto candidamente, però mi piacerebbe sapere come
pensava che si salutasse cóll'uccello...
Ciao,
Nicola
You've seen seven wonders
And YOUR BIRD IS GREEN
(John Lennon, "And your bird can sing").
> OK, Nick. Come avrai notato, ho cambiato citazione. Per rendere onore
> a George, che in una recente trasmissi0ne televisiva era accusato di
> aver scritto una sola canzone
L'ho vista anch'io! Una trasmissione piuttosto superficiale. George ha
scritto 22 canzoni della bibliografia ufficiale dei Beatles. E,
nell'ultimissimo periodo, a mio avviso è stato il migliore per qualità
media. Voglio dire, a parte la (pur divertente) "For you blue", tutte le sue
canzoni dall'Album Bianco allo scioglimento del gruppo sono fantastiche, e
il suo primo album da solista è al livello dei migliori dei Fab Four. Poi,
ahimè, si è un po' perso, ma fa niente...
> While My Guitar Gently Weeps)
Come hai fatto a sapere che ho un debole per questa canzone?
A sproposito, conosci la strofa extra, poi eliminata nella versione
definitiva? Bellissima.
Ciao,
Nicola
Beh, tanto chi le compra ci sale poco, fa pochi chilometri (so di uno
che la usava solo per andare dal cancello della sua megavilla alla porta di
casa, circa due chilometri di proprietà privata, due volte al giorno), e poi
è una macchina sportiva, stare comodi non è richiesto.
#> While My Guitar Gently Weeps)
# Come hai fatto a sapere che ho un debole per questa canzone?
Forse perche' e' anche tra le mie preferite!
e nelle corride, sappilo, sono detti moritori
n
> e nelle corride, sappilo, sono detti moritori
Anche moritoreri, che' qualche cornata ogni tanto ci scappa :-(
Con qualche ripetizione, da un vecchio vocabolario nomenclatore, scopiazzo
anche questi:
avvinato, bucchero (color di bucchero, rosso cupo), color cardinalesco,
chermisino, chermisi, cremesino, cremisi, perniceo (rosso chiaro),
porporino, purpereo, sanguigno, scarlattino, scarlatto, sinope, vermiglio,
vinato, amarantino, color fegatoso, color sultano, "fauve", cagnazzo, ponsò,
sagginato (color giallo rosso), solferino (rosso cupo).
Saluti
Elan
#Con qualche ripetizione, da un vecchio vocabolario nomenclatore, scopiazzo
#anche questi:
Miii... una miniera sei....
#avvinato, bucchero (color di bucchero, rosso cupo), color cardinalesco,
Il cardinale... come ho fatto a scordarmi il cardinale... Ma non sara'
lo stesso del porpora? Eppure, non ostante la porpora cardinalizia, mi
pareva una topnalita' diversa.
#chermisino, chermisi, cremesino, cremisi,
Ecco, mi parrebbero la stessa cosa (cremisi, forse sara' un pelo piu'
chiaro quell'-ino?).
perniceo (rosso chiaro),
Che le pennici rrosse sono?
#porporino, purpereo,
Cardinalino, puerpera di cardinale :-)....
#sanguigno, scarlattino, scarlatto, sinope, vermiglio,
#vinato, amarantino, color fegatoso, color sultano, "fauve", cagnazzo, ponsò,
#sagginato (color giallo rosso), solferino (rosso cupo).
Il cagnazzo proprio non lo conoscevo. Il solferino si' (aggiungo).
Fauve e' rosso? Mmmmm.... Sultano?
In ogni modo, ce n'e' da far invidia al catalogo degli inchiostri,
pero' quante ripetizioni!
------signature--------
Who gave gave and who had had.
When good good, more black than the midnight it cannot come.
(Chi ha rat' ha rat', e chi ha avut' ha avut. Quann' buono buono, cchju' nir' ra mezzanott' nun po' veni')
Anche tra le mie. La prima a otto piste.
Gian Carlo
> Scherzi a parte, quest'errore è autentico: in una scuola media, in
> una
>sezione sperimentale in cui avevano provato a reintrodurre (verbo a
>tema...) il latino, un ragazzino aveva tradotto la celeberrima frase
>come: "Cesare, coloro che stanno per morire ti salutano con
>l'uccello". Il ragazzino probabilmente l'ha scritto candidamente,
>però mi piacerebbe sapere come pensava che si salutasse
>cóll'uccello...
>
Questa storia girellava come autentica anche quarantacinque anni fa....
--
Ferdinando dal portatile
Ferdinando Rinaldi wrote:
> Ferdinando dal portatile
Lbo! Ritorna! Ti stan sostituendo!
L' Elettropaziente
frin...@supereva.it (Ferdinando Rinaldi) wrote:
> Questa storia girellava come autentica anche quarantacinque anni
fa....
Puo' essere, ma questa e' vera, visto che io ho visto il foglio
protocollo originale della versione. Se poi il fanciullo, invece
di "sbagliare", abbia malignamente scritto una barzelletta a lui gia'
nota, non posso dirlo.
Ciao,
Nicola
--
Multa non quia difficilia sunt non audemus, sed quia non audemus sunt
difficilia (Seneca).
>> Ferdinando dal portatile
> Lbo! Ritorna! Ti stan sostituendo!
Senti chi parla. (-:
L'Elettropaolo, che ha scritto da... da... da...pertutto.
Io ogni caso mi associo all'elettroinvocazione. Luca, ma dove sei?
Gian Carlo
Potrebbe anche avere scelto la "via creativa", come io ed i miei compagni,
quando ci chiedemmo perplessi perché questo Catilina andava in giro in
tandem senza il burro.....
ciao
--
Danilo Giacomelli
_______________________________
Il sonno della ragione genera ragionieri
--------------------------------------------------------------
>> Ferdinando Rinaldi wrote:
>> Lbo! Ritorna! Ti stan sostituendo!
>Io ogni caso mi associo all'elettroinvocazione. Luca, ma dove sei?
Mi sembra d'averlo intravisto mentre girellava ... di l ..., tra i
fornelli ;))
>Gian Carlo
--
Ciao,
Mariuccia®