On 18/08/2014 20:27, Klaram wrote:
> edevils scriveva il 18/08/2014 :
>> On 12/08/2014 18:52, Giacobino da Tradate wrote:
>>>
>>> L' alpeggio e' l'insieme dei pascoli e delle strutture murarie per
>>> gestire le bestie
>>>
>>> La struttura da sola e' detta alpe
>>>
>>> In una valle possono esserci piu' di un alpe
>>>
>>> il plurale di alpe e'
>>>
>>> [_] alpe
>>> [_] alpi
>>> [_] non esiste
>>>
>>> ?
>>
>>
>> Credo che al plurale si possa dire "gli alpi", quando si usa la parola
>> nel senso da te citato di struttura per la pastorizia (e non di
>> montagna).
>>
>> Vedi per esempio:
>> "Il sentiero degli alpi ripercorre le tappe della transumanza,
>> toccando villaggi, monti ed alpi."
>> "Gli alpi della Valle Morobbia, a parte l'alpe di Giumello, sono
>> abbandonati ma la loro presenza è ancora viva nei ricordi della gente.
>> Percorrere questo itinerario significa leggere le tracce dell'attività
>> dell'uomo che per secoli ha plasmato il territorio, immersi nella
>> natura e in un paesaggio sorprendente per varietà e bellezza."
>>
>>
http://www.bellinzonaturismo.ch/it/sport-e-tempo-libero/escursioni/il-sentiero-degli-alpi,-valle-morobbia.aspx
>>
>
> Nel testo da te citato si legge "... l'alpe è da tempo abbandonatO..." è
> evidente che siamo in una di quelle zone dove "alpe" è maschile e il
> plurale è "gli alpi".
>
> In italiano, come è già stato detto più volte, il plurale di "l'alpe" è
> "le alpi".
Dunque ritieni che il testo citato, in cui si usa "alpe" al maschile,
non sia scritto in italiano?
O che il dizionario Treccani, secondo cui "localmente è usato anche al
maschile", riporti usi non propri della lingua italiana ma di altre
lingue, senza neanche avvisare che ci si riferisce ad altre lingue?
:-O
Leggendo il documento, ritrovo il sinomimo più comune, "malga".
Ci si potrebbe cavare d'impaccio dicendo che il plurale di "alpe" è
"malghe"! :D
Però, nelle note del Corti, si scoprono alcuni sottili distinzioni,
secondo la zona, la quota e l'utilizzo!
"G. Berruti
et.al. nella pubblicazione Malghe e alpeggi dell’Alta
Valcamonica (op. cit.) utilizzano la voce malga solo per le alpi
pascolive site a quote più elevate, tradizionalmente affittate a
mandriani e pastori provenienti da altre zone".
> Ma, nei vari dialetti lombardi?
> Probabilmente "l'alpe" diventa "j alpe", come alp > j alp, o le gatte >
> i gat.
Il Corti scrive "aalp".
> Ma sempre al femminile ("i" è l'articolo del femminile plurale), che in
> italiano si potrebbe rendere con "le alpe", non con "gli alpi" al maschile.
>
> Mi piacerebbe però avere conferma da qualche parlante locale.
Anche se a volte la distinzione è controversa, occhio però a non
confondere i due piani, cioè quello delle parlate locali, con la loro
piena autonomia, e quello della lingua italiana che accetta e incorpora
talune varianti locali.