> Potresti suggerirmi un'altro modo per dire " piace anche per come si pone"
> una persona ovviamente, non so perchè a me non piace proprio anche se è
> molto in uso.
Anche sostituendo il pone con un " si presenta" la frase e'
infelice....sa di esposizione canina, meglio indicare con chiarezza
il motivo per cui piace...... per la sua eleganza, classe, stile,
cultura,........ ciaofelix:-)
--
questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad ab...@newsland.it
> un'altro modo per dire " piace anche per come si pone"
[un altro: via l'apostrofo]
Salve!
Piace anche per come si presenta/comporta.
Piace anche per il suo atteggiamento/contegno/modo_di_fare.
Cambiando un po', e a seconda del contesto, magari va bene anche:
ha fascino/carisma/charme.
--
Bye, Lem
Secondo me "porsi" ha un'accezione diversa da quelle elencate.
Forse le include, ma come complemento di una scelta di ruolo.
Qualunque modo va bene: l'importante è non dire "porci", ché non sta bene.
Ciao,
Epimeteo
---
"I borghesi son tutti dei porci,
più sono grassi più sono lerci,
più son lerci e più ci hanno i milioni,
i borghesi son tutti…"
(cit. storica)
'abbiamo tutti una domanda da porci'
E neanche "porne", almeno in presenza di signore greche.
--
Cingar
Sì, certo, ma se la facciamo "con le ali" essa sarà considerata accettabile
sul piano linguistico-letterario.
Ciao,
Epimeteo
---
"... io resto qua, nell'irrealtà,
dell'immenso velo del mio cielo a metà,
sarà una nuova età o solo un'altra età,
il volo di un eterno istante,
nel mio cuore di aliante..."
(cit. aerea)
>¦ "Aki" <n...@no.it> ha scritto:
>¦ > Potreste suggerirmi un altro modo per dire " piace anche per come si pone"
>¦ > una persona ovviamente, non so perchè a me non piace proprio anche se è
>¦ > molto in uso.
>¦
>¦ Qualunque modo va bene:
A me quell'espressione non dispiace; confesso che la uso a volte
anch'io, seppur con costrutto leggermente diverso:
anziché: "piace anche per come si pone",
direi: "piace anche per il suo modo di porsi".
>¦ l'importante è non dire "porci", ché non sta bene.
Beh, c'è /pòrci e pórci...:D
Mi fai venire in mente un Grande che citai una vita fa...;)
http://tinyurl.com/yhaaao
... Y todo cambió mientras dormíamos ...
--
Ciao,
Mariuccia®
> Beh, c'è /pòrci e pórci...:D
Mariuccia!
Bentornata!
Epimeteo
---
"... who's afraid of the big bad wolf,
the big bad wolf,
the big bad wolf...
Who's afraid of the big bad wolf,
we ain't afraid (oh) yall,
we ain't afraid (oh)..."
(cit. porcellina)
>¦
>¦ Mariuccia!
Mandi!
>¦
>¦ Bentornata!
Ah! Ecco. Grazie.
>¦
>¦ Epimeteo
>¦ ---
>¦ "... who's afraid of the big bad wolf,
>¦ the big bad wolf,
>¦ the big bad wolf...
>¦ Who's afraid of the big bad wolf,
>¦ we ain't afraid (oh) yall,
>¦ we ain't afraid (oh)..."
>¦ (cit. porcellina)
"... Mai nessun ci dividerà, tralalàllallà!"
(Cit. da cit.)
--
Ciao,
Mariuccia®
> "... Mai nessun ci dividerà, tralalàllallà!"
Zac.
Ben trovata, sei in Italia o a Maracaramba?
--
I dubbi dell'uomo saggio sono più vicini alla verità
delle certezze dell'ignorante.
>¦ Tutta la gente sola, da dove viene? Tutta la gente sola, dove ha il
>¦ suo posto? Mariuccia Ruta <mariuc...@alice.it> raccoglie il riso
>¦ nella chiesa dove si è celebrato un matrimonio, vive in un sogno...
>¦
>¦ Ben trovata,
Grazie.
>¦ sei in Italia o a Maracaramba?
Intendevi Maracarumba, vero?
Sono qui, a Maracarumbululú.
--
Ciao,
Mariuccia®
>¦ Mariuccia Ruta ha scritto su it.cultura.linguistica.italiano:
>¦
>¦ >... Y todo cambió mientras dormíamos ...
>¦
>¦ Salut Mariuccia !
Bella! Come ti tratta la vita?
Lieta di rileggere anche te, Colette cara.
--
Ciao,
Mariuccia®
>¦ Mariuccia Ruta ha scritto:
>¦
>¦ > "... Mai nessun ci dividerà, tralalàllallà!"
>¦
>¦
>¦ Zac.
Bum!
--
Ciao,
Mariuccia®