Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

proverbio in dialetto bresciano

281 views
Skip to first unread message

Fabio G

unread,
Dec 14, 2017, 6:30:25 PM12/14/17
to
Tach cō, tāte crāpe....

come si traduce in italiano?

grazie

Ammammata

unread,
Dec 15, 2017, 2:50:47 AM12/15/17
to
Il giorno Fri 15 Dec 2017 12:31:34a, *Fabio G* ha inviato su
it.cultura.linguistica.italiano il messaggio
news:p0v1ie$1rhg$1...@gioia.aioe.org. Vediamo cosa ha scritto:

> Tach cò, tàte cràpe....
>
> come si traduce in italiano?
>
> grazie
>
>

sembra: tot capita quot sententiae

in comasco:
cen(t) cò cen(t) crap

tante teste, altrettante opinioni

--
/-\ /\/\ /\/\ /-\ /\/\ /\/\ /-\ T /-\
-=- -=- -=- -=- -=- -=- -=- -=- - -=-
>>>>> http://www.bb2002.it :) <<<<<
........... [ al lavoro ] ...........

Giovanni Drogo

unread,
Dec 15, 2017, 4:56:41 AM12/15/17
to
On Fri, 15 Dec 2017, Fabio G wrote:

> Tach cò, tàte cràpe....

mah ... non so il bresciano e tantomeno la sua grafia, ma da milanese e
bergamasco mi sembra una tautologia ... tante teste, tante teste (o se
preferite tanti capi, tanti teste).

In milanese sia "co" che "crapa" vogliono dire testa (forse
letteralmente il primo sarebbe capo, nel senso di caput). Non e' che
invece la prima parola faccia riferimento a un'altra estremita'
"aborale" che in milanese si indicherebbe come cuu o cü ?

Klaram

unread,
Dec 15, 2017, 7:29:35 AM12/15/17
to
Il 15/12/2017, Giovanni Drogo ha detto :
> On Fri, 15 Dec 2017, Fabio G wrote:
>
>> Tach cò, tàte cràpe....
>
> mah ... non so il bresciano e tantomeno la sua grafia, ma da milanese e
> bergamasco mi sembra una tautologia ... tante teste, tante teste (o se
> preferite tanti capi, tanti teste).

Tante teste, tante crape.

Ovviamente "crapa" è spregiativo, come dire: tante teste, tante
zucche.

In bresciano, tanto si dice tat che al plurale masc. diventa tacc.

La grafia "tach" è sbagliata perché si dovrebbe pronunciare con la c
dura (tak), invece l'ultima c è dolce: tacc:

Tacc cò, tate crape.

k

Giacobino da Tradate

unread,
Dec 15, 2017, 12:19:03 PM12/15/17
to
Il 15/12/2017 10:56, Giovanni Drogo ha scritto:

>> Tach cò, tàte cràpe....

> mah ... non so il bresciano e tantomeno la sua grafia, ma da milanese e
> bergamasco mi sembra una tautologia ... tante teste, tante teste (o se
> preferite tanti capi, tanti teste).

tant co' = sono i contenitori anatomici
tant crap = sono i contenuti, la modalita' individuale di opinare

crapa de legn = ottuso



--
la cricca dei giacobini (C) M.G.

Diagonale

unread,
Dec 15, 2017, 1:48:37 PM12/15/17
to
< Ovviamente "crapa" è spregiativo, come dire: tante teste, tante
<zucche.


il contesto in effetti era spregiativo , quindi la tua traduzione è
compatibile.

Grazie a tutti

0 new messages