On Friday, August 22, 2014 8:15:39 PM UTC+2, Tobia wrote:
> Su un negozio, ho visto il cartello "Chiusura feriale dal 5 al 25 agosto".
>
>
>
> Secondo me � sbagliato,voleva dire chiuso per ferie,ma ha sbagliato.
Chiamali, se vuoi, "autoantonimi".
Ecco alcuni esempi da Wikipedia riferiti alla lingua inglese. Trovatene voi altri per l'italiano, se vi va! :)
"To cleave" can mean "to cling" or "to split".
"Custom" can mean "standard" (shorthand for customary) or "tailored".
"To dust" can mean to remove dust (cleaning a house) or to add dust (e.g. to dust a cake with powdered sugar).
"Inflammable" technically means "capable of burning" but is commonly taken to mean "unburnable".[1]
"Oversight" (uncountable) means "supervision", "an oversight" (countable) means "not noticing something".
"Pass on" can mean "reject from" and "continue through a process" (e.g. "Let's pass on this candidate").
"Refrain" means both non-action and the repetition of an action, e.g. in musical notation.
"To rent" can mean "to borrow from" or "to lend to".
"To replace" can mean "to place back where it was" or "substitute with something else".
"Resigned" can mean "to have signed again" or "to have quit". The former is sometimes hyphenated as "re-signed".
"To sanction" can mean "to permit" or "to punish".
"Off" can mean "something that is not operating" or it can mean "to start happening in an excited way" (e.g. "The buzzer went off").
"Belie" can mean "to show to be false" or it can mean "to misrepresent".
"Literally" means exact or not exaggerated, but due to colloquial use even the Oxford Dictionary has added a second definition: "Used for emphasis or to express strong feeling while not being literally true".[5]
"Deceptively" followed by any adjective can have ambiguous meaning: for example, a room being "deceptively large" could be larger or smaller than it seems.
"Old" can refer to something in its past state or its later state.
http://en.wikipedia.org/wiki/Auto-antonym