Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

mallevoria, mallevatore

1 view
Skip to first unread message

emgipi

unread,
Apr 19, 2000, 3:00:00 AM4/19/00
to
Credo da male - levare. Quale significato ci restituisce oggi questo "male"
nei vocaboli in oggetto, riferiti ad un prestito bibliotecario?
---
emgipi

Paolo Bonardi

unread,
Apr 19, 2000, 3:00:00 AM4/19/00
to

emgipi <emg...@tin.it> wrote in message 8dl8bq$654$1...@nslave1.tin.it...

> Credo da male - levare. Quale significato ci restituisce oggi questo
"male"
> nei vocaboli in oggetto, riferiti ad un prestito bibliotecario?

Uhm... da "manum levare", ovvero "alzare la mano" in segno di giuramento.
Mi faccio mallevadore di Tizio;
mandami una lettera di malleva che mi sollevi da una responsabilità, etc
Queste le uniche accezioni che mi risultano superstiti.

Paolo

L'Affittatore

unread,
Apr 20, 2000, 3:00:00 AM4/20/00
to
>emgipi <emg...@tin.it> wrote in message 8dl8bq$654$1...@nslave1.tin.it...
> Quale significato ci restituisce oggi questo
>> nei vocaboli in oggetto, riferiti ad un prestito bibliotecario?


>Uhm... da "manum levare", ovvero "alzare la mano" in segno di giuramento.
>Mi faccio mallevadore di Tizio;


Infatti, non era mallEveria e mallevaDore ?


lbo dal portatile

unread,
Apr 20, 2000, 3:00:00 AM4/20/00
to
>mandami una lettera di malleva che mi sollevi da una responsabilità, etc

mi pare che in questa accezione si scriva "manleva", il che conforta
ulteriormente la tua tesi.

--
chi siamo? dove stiamo andando?
quanti siamo?
e soprattutto, ci entriamo in una macchina sola?
--------------------
togliere .NOSPAM per rispondermi via email

Videosintesi GIP

unread,
Apr 20, 2000, 3:00:00 AM4/20/00
to

lbo dal portatile wrote:

> >mandami una lettera di malleva che mi sollevi da una responsabilità, etc
>
> mi pare che in questa accezione si scriva "manleva", il che conforta
> ulteriormente la tua tesi.

Mah, Garzanti riporta "mallevare", "malleva", "mallevadoria", "mallevadore";
ma riporta anche l'etimo "manlevare";
personalmente preferisco "mallevare" anche se, ideologicamente, dovrei
preferire "manlevare", più filologico e quindi più vicino ai miei gusti
personali.

Paolo

Paolo Bonardi

unread,
Apr 20, 2000, 3:00:00 AM4/20/00
to

Videosintesi GIP che poi sarei io

Paolo


Roscio

unread,
Apr 20, 2000, 3:00:00 AM4/20/00
to
Videosintesi GIP <vide...@tin.it> wrote in message
38FF06E9...@tin.it...

>
> Mah, Garzanti riporta "mallevare", "malleva", "mallevadoria",
"mallevadore";
> ma riporta anche l'etimo "manlevare";
> personalmente preferisco "mallevare" anche se, ideologicamente, dovrei
> preferire "manlevare", più filologico e quindi più vicino ai miei gusti
> personali.

Nella pratica (bancaria) si usa "lettera di manleva" (o "malleva") e
"mallevadore".
L'accezione corretta è quella di Paolo.

--
Er Roscio.


0 new messages