Thierry
"Thierry" <th....@nospam.free.fr> ha scritto nel messaggio
news:4018d3f0$0$28702$626a...@news.free.fr...
> Una domanda : č scorretto dire e scrivere costatare invece di constatare ?
Ma nessuno qui possiede un vocabolario?
--
lu.
Ultima Badessa Di Passaggio
_Voi siete L'Eccelsa.
Voi che passate, voi siete l' Eccelsa.
E passate cosě, per vie terrene!
Chi osa? Chi vi prende? Chi vi tiene?_
Gabriele d'Annunzio
> Una domanda : è scorretto dire e scrivere costatare invece di constatare ?
No, non è scorretto. Il Garzanti, infatti, scrive:
Constatare
o costatare, v. tr. [io constàto o cònstato ecc] accertare, prendere
atto di qualcosa: constatare i fatti.
http://www.garzantilinguistica.it/
Il De Mauro:
v.tr. (io constàto, cònstato)
AD
1 accertare, appurare: c. l¹autenticità di un documento
2 prendere atto, osservare: c. l¹evidenza
Varianti: costatare
http://www.demauroparavia.it/
Attenzione, però: sembra che la versione senza l 'n' valga solo per
l'infinito; infatti se Tizio "costata", più provabilmente è affamato e
in cerca di una buona bistecca.
P.
--
Passo lento, disinvolto e spensierato degli alpini che marciano
cantando sotto le parabole successive e accanite degli shrapnels.
Il dizionario cel'ho ma non mi dice se tu dici, scrivi, senti, preferisci...
"constatato" o "costatato", "constato" o "costato"...
Thierry
> Una domanda : č scorretto dire e scrivere costatare invece di constatare ?
A casa mia, sě.
Non escludo che da qui a 50 anni le cose possano cambiare.
Lo constateremo.
--
Enrico C
Do Something Amazing Today
Save a Life, Give Blood
> > Una domanda : č scorretto dire e scrivere costatare invece di constatare ?
>
> A casa mia, sě.
Perché Enrico? I dizionari danno "costatare" come forma alternativa e
corretta.
> Enrico C <enri...@spamcop.net> wrote:
>
>>> Una domanda : č scorretto dire e scrivere costatare invece di constatare ?
>>
>> A casa mia, sě.
>
> Perché Enrico? I dizionari danno "costatare" come forma alternativa e
> corretta.
Su questo hai ragione, anche se mi sembra preferibile l'altra forma.
Propongo una constatazione amichevole ;-)
> Su questo hai ragione, anche se mi sembra preferibile l'altra forma.
Ne convengo, Henry. "Costatare", "io costato", decisamente brutte parole! Mi
sembrano fatte su misura per i pigri, di quelli che farebbero arrabbiare
l'insegnante di Adam. (faccina sorridente)
Ciao, FB
Per quale ragione i dizionari dovrebbero avere una tale autorità su di
un'abitazione privata, magari neppure gravata di ipoteche?
ciao
--
Danilo Giacomelli
--------------------------
La pubblicità televisiva è la continuazione della Shoah in campo culturale.
----------------------------
Raggionando cosi', quanto pigri sono stati gli Italiani che dicono oggi :
cospirare invece di conspirare (e derivati...),
costante invece di constante,
costellare, costernare, costipare, costituire, ecc. :-))
Thierry
> Raggionando cosi', quanto pigri sono stati gli Italiani che dicono oggi :
> cospirare invece di conspirare (e derivati...),
> costante invece di constante,
> costellare, costernare, costipare, costituire, ecc. :-))
Beh, pigri è una parola grossa. Diciamo, che evitiamo gli
sforzi inutili, ecco.
Avanzo un'ipotesi: forse a constatare è rimasta la N proprio
per le multiple possibili omonimie di 'costato' (sostantivo,
costare, e costatare)
Ciao
P.